INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI - KAISAI · Unieś oba końce taśmy jednocześnie,...

40
Jednostka zewnętrzna Split INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. WAŻNA INFORMACJA: KHA-04RX1 KHA-06RX1 KHA-08RX1 KHA-10RX1

Transcript of INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI - KAISAI · Unieś oba końce taśmy jednocześnie,...

  • Jednostka zewnętrznaSplit

    INSTRUKCJA MONTAŻUI OBSŁUGI

    Dziękujemy za wybór naszego produktu.Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości.

    WAŻNA INFORMACJA:

    KHA-04RX1KHA-06RX1KHA-08RX1KHA-10RX1

  • 05

    02

    SPIS TREŚCI

    1

    2

    053

    054

    0808

    5

    1515

    8

    1616

    Akcesoria dostarczane z urządzeniem2.1

    Wybór miejsca montażu w chłodnym klimacieOchrona przeciwsłoneczna

    5.15.2

    Środki ostrożności podczas wykonywania instalacji elektrycznejŚrodki ostrożności dotyczące okablowania zasilaniaDemontaż osłony skrzynki przyłączeniowejWykończenie izolacji jednostki zewnętrznej

    8.18.28.38.4

    WymiaryWymagania montażowePozycja otworu skroplinWymagana przestrzeń serwisowa

    6.16.26.36.4

    6

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

    AKCESORIA

    PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU

    WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT CZYNNIKA CHŁODNICZEGO

    MIEJSCE MONTAŻU

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU

    OKABLOWANIE JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ

    7 MONTAŻ INSTALACJI PRZYŁĄCZENIOWEJ

    1211

    131414

    12

    Instalacja chłodniczaWykrywanie wyciekówIzolacja termicznaMetoda łączeniaUsuwanie zanieczyszczeń i wilgoci z wnętrza rurekPróba szczelnościOsuszanie próżniowe za pomocą pompyDodatkowe doładowanie czynnika

    7.17.27.37.47.57.67.77.8

    1414

    09091010

    05

    07

    09

    11

    15

  • 2413

    12

    14

    PRZEKAZANIE DO KLIENTA

    PRACA I WYDAJNOŚĆ

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE

    3015 INFORMACJE SERWISOWE

    10

    INFORMACJE O JEDNOSTCE

    TRYB TESTOWY

    9

    1817

    19

    Demontaż jednostkiElektroniczna skrzynka przyłączeniowaJednostki 4~10 kW

    9.19.29.3

    11 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WYCIEKU CZYNNIKA

    21

    22

    29

    2424

    242424

    24

    ZabezpieczeniaUtrata zasilaniaWydajność grzewczaFunkcja ochronna sprężarkiPraca w trybie chłodzenia i grzaniaFunkcjonowanie trybu grzaniaOdszranianie w trybie grzaniaKody błędów

    13.113.213.313.413.513.613.713.8

    2425

    17

    21

  • 01

    8/10 kW4/6 kW

    8/10 kW

    4/6 kW

    Usuń płytę osłaniającąpo zakończeniu montażu.

    Schemat okablowania: przykład dla 8/10 kW

    Elektryczny system sterowania

    Układ chłodniczy

    Demontaż jednostkiElektroniczna skrzynka przyłączeniowaJednostki 4~10 kW

  • Urządzenia należy serwisować wyłącznie, zgodnie z zaleceniami producenta. Konserwacja i naprawa wymagająca asysty innego, wykwalifikowanego specjalisty powinna odbywać się pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.

    OSTRZEŻENIE

    Uwaga: Ryzyko wzniecenia ognia /materiały łatwopalne

    02

    Dokładnie zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami przed przystąpieniem do montażu. Zachowaj instrukcję w poręcz-nym miejscu, w celu skorzystania z niej w przyszłości.

    Nieprawidłowy montaż urządzenia lub akcesoriów może skutkować porażeniem prądem, zwarciem, wyciekiem, wznieceniem ognia lub innym uszkodzeniem wyposażenia. Należy stosować wyłącznie akcesoria dostarczone przez dostawcę, przeznaczone specjalnie do wykorzystania z urządzeniem. Montaż powinien wykonać specjalista.

    Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji muszą być wykonane przez uprawnionego technika. Podczas montażu i serwisowania urządzeń należy stosować środki ochrony osobistej, jak rękawice i gogle ochronne.

    Skontaktuj się z dystrybutorem w celu uzyskania dodatkowego wsparcia.

    INFORMACJAi

    1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWAWymienione tutaj środki ostrożności podzielone są na kategorie. Są one dość istotne, dlatego należy ściśle ich przestrzegać.

    Znaczenie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA.

    Wskazuje sytuację bezwzględnie niebezpieczną, która może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO

    Wskazuje sytuację potencjalnie niebezpieczną, która może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

    OSTRZEŻENIE

    UWAGAWskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami ciała. Dodatkowo, służy jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.

    Wskazuje sytuacje, które mogą wyłącznie skutkować przypadkowym uszkodzeniem sprzętu lub mienia.

    UWAGA

    Wyjaśnienie symboli wyświetlanych na jednostce wewnętrznej lub zewnętrznej

    OSTRZEŻENIE

    UWAGA

    UWAGA

    UWAGA

    UWAGA

    Symbol ten informuje, że urządzenie pracuje z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym. W przypadku wycieku czynnika i kontaktu z zewnętrznym źródłem zapłonu, zachodzi ryzyko wzniecenia ognia.

    Ten symbol wskazuje na konieczność dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi.

    Ten symbol wskazuje na konieczność przeprowadzenia serwisu zgodnie z instrukcjąmontażu.

    Ten symbol wskazuje na konieczność przeprowadzenia serwisu zgodnie z instrukcjąmontażu.

    Ten symbol informuje o dostępności informacji w instrukcji obsługi lub instrukcjimontażu.

  • 03

    Przed dotknięciem elementów zacisków elektrycznych, odłącz zasilanie.

    Po zdjęciu paneli serwisowych, może dojść do przypadkowego dotknięcia części znajdujących się pod napięciem.

    Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia ze zdjętymi panelami serwisowymi.

    Nie dotykaj rur z wodą podczas lub bezpośrednio po pracy, ponieważ mogą być gorące i spowodować poparzenia. Aby uniknąć obrażeń, poczekaj aż rury schłodzą się lub zastosuj rękawice ochronne.

    Nie dotykaj przełączników mokrymi rękami. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem.

    Przed przystąpieniem do pracy przy przełącznikach, odłącz zasilanie urządzenia.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO

    Rozerwij i pozbądź się elementów opakowania z tworzywa, tak aby dzieci nie mogły się nimi bawić. Dzieciom bawiącym się plastykowymi opakowaniami grozi śmierć przez uduszenie. W bezpieczny sposób zutylizuj takie materiały opakowaniowe jak gwoździe i inne metalowe lub drewniane elemen-ty, które mogą spowodować obrażenia.Zwróć się do dystrybutora lub wykwalifikowanego specjalisty w celu wykonania prac montażowych, zgodnie z niniejszą instrukcją. Nie instaluj urządzenia samodzielnie. Nieprawidłowy montaż może skutkować wyciekiem wody, porażeniem prądem lub wznieceniem ognia.Stosuj wyłącznie dedykowane akcesoria i elementy montażowe. Użycie innych części może skutkować wyciekiem wody, porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub upadkiem urządzenia z wysokości.Zainstaluj urządzenie na fundamencie, który utrzyma jego masę. Niedostateczna wytrzymałość może spowodować upadek urządzenia i w konsekwencji obrażenia.Wykonaj określone prace montażowe, uwzględniając silne wiatry, huragany lub trzęsienia ziemi. Nieprawidłowy montaż może skutkować wypadkami na skutek upadek urządzenia.Upewnij się, że wszystkie prace elektryczne zostały wykonane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem i przepisami oraz niniejszą instrukcją. System należy podłączyć do wydzielonego obwodu. Niewystarczająca moc obwodu zasilania lub nieprawidłowa instalacja elektryczna mogą doprowadzić do porażenia prądem lub wzniecenia ognia.Instalację należy wyposażyć w wyłącznik ochronny, zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem i przepisami. Nieza-stosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub wzniecenie ognia.Upewnij się, że całe okablowanie zostało wykonane w bezpieczny sposób. Zastosuj określone przewody i upewnij się, że połączenia na zaciskach lub przewodach są zabezpieczone przed dostępem wody i innych szkodliwych czynników zewnętrznych.Podczas podłączania zasilania, przewody należy prowadzić w taki sposób aby nie utrudniały bezpiecznego zamknięcia przedniego panelu. Źle wpasowany przedni panel może powodować przegrzewanie zacisków, poraże-nie prądem lub wzniecenie ognia.Po zakończeniu prac montażowych, sprawdź szczelność instalacji.Nigdy nie dotykaj bezpośrednio miejsc wycieku czynnika ponieważ może to spowodować poważne odmrożenia. Nie dotykaj przewodów instalacji chłodniczej podczas lub bezpośrednio po pracy, ponieważ mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu czynnika przepływającego przez instalację, sprężarkę i inne elementy układu chłodni-czego. Kontakt z rurkami instalacji chłodniczej grozi poparzeniem i odmrożeniem. Aby uniknąć obrażeń, odczekaj trochę czasu aby rurki powróciły do normalnej temperatury lub zastosuj rękawice ochronne.Nie dotykaj elementów wewnętrznych (pompy, grzałki itp.) podczas lub bezpośrednio po zakończeniu pracy. Kontakt z elementami wewnętrznymi może spowodować porażenia. Aby uniknąć obrażeń, odczekaj trochę czasu aby elementy te powróciły do normalnej temperatury lub zastosuj rękawice ochronne.

    OSTRZEŻENIE

    Uziemić urządzenie.

    Oporność uziemienia powinna być zgodna z lokalnie obowiązującym prawem i przepisami.

    Nie podłączaj przewodu uziemienia do rur z wodą lub przewodów gazowych, odgromowych lub uziemienia linii telefonicznej.

    Nieprawidłowo wykonane uziemienie może spowodować porażenie prądem.

    - Przewody gazowe: w przypadku wycieku gazu może dojść do wzniecenia ognia lub eksplozji.

    - Rury z wodą: rury z twardego PVC nie są skutecznym uziemieniem.

    - Przewody odgromowe lub uziemienie linii telefonicznej: wartość graniczna prądu może wzrosnąć do nieprawidło-wej wartości w przypadku uderzenia pioruna.

    Zainstaluj przewód zasilania w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych i radiowych, aby uniknąć zakłóceń. (W zależności od fal radiowych, odległość 1 metra może nie wystarczyć do wyeliminowania zakłóceń.)

    Nie myj urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub wzniecenie ognia. Urządzenie należy zainstalo-wać zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi okablowania. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanego serwisanta lub inną, wykwalifikowaną osobę.

    UWAGA

  • 04

    UWAGAInformacje o gazach fluorowanych

    - Niniejsza pompa ciepła zawiera gazy fluorowane. Szczegółowe informacje o typie i ilości gazu dostępne są na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy przestrzegać obowiązujących, krajowych przepisów dotyczących gazów cieplarnianych.

    - Montaż, serwis, konserwacja i naprawa urządzenia musi być wykonywana przez wykwalifikowanego technika.

    - Demontaż i utylizację urządzenia powinien przeprowadzić certyfikowany technik.

    - Jeżeli system wyposażony jest w układ detekcji wycieków, należy go sprawdzać pod kątem wycieków co najmniej raz na 12 miesięcy. Podczas kontroli urządzenia pod kątem wycieków, zalecane jest rejestrowanie wszystkich inspekcji.

    Nie dopuszcza się montażu urządzenia w następujących miejscach:

    - Gdzie występują mgły olei mineralnych, rozpalony olej lub opary olejowe. Stan elementów z tworzywa może ulec pogorszeniu i spowodować ich poluzowani lub nieszczelność.

    - Gdzie generowane są gazy korozyjne (jak kwasy siarkowe). Gdzie korozja rur miedzianych lub lutowanych połączeń może przyczynić się do wycieku czynnika.

    - Gdzie dostępne są urządzenia emitujące fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą zakłócić funkcjonowanie systemu sterowania i doprowadzić do usterki urządzenia.

    - Gdzie może dochodzić do wycieku łatwopalnych gazów, gdzie w powietrzu występuje koncentracja włókien węglo-wych lub gdzie przechowywane są lotne substancje łatwopalne, jak rozpuszczalniki lub paliwa. Ten typ gazów może spowodować wzniecenie ognia.

    - Gdzie występuje powietrze o wysokim poziomie zasolenia, na przykład w pobliżu oceanów.

    - Gdzie występują duże wahania napięcia, na przykład w fabrykach.

    - W pojazdach lub na statkach.

    - Gdzie występują pary kwasowe lub zasadowe.

    Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że w trakcie korzystania z klimatyzatora znajdują się pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzial-nej za ich bezpieczeństwo. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie powinny być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.

    Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.

    W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanego serwisanta lub inną, wykwalifikowaną osobę.

    UTYLIZACJA: Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Wymagana jest osobna segregacja takich odpadów. Dalsze informacje można uzyskać w lokalnym punkcie zbiorczym lub zakładzie recyklingu. Składowanie sprzętu elektrycznego na składowiskach i hałdach grozi przedostaniem się do wód gruntowych niebezpiecznych substancji i wprowadzeniem ich do łańcucha pokarmowego, zagrażając zdrowiu i dobremu samopoczuciu.

    Okablowanie musi zostać wykonane przez specjalistę technika, zgodnie z krajowymi przepisami i schematem okablowania dołączonym do urządzenia. Instalację należy wyposażyć w rozłącznik dla wszystkich biegunów z minimalnym odstępem styków 3 mm oraz wyłącznik różnicowy (RCD) o wartości nie przekraczającej 30mA.

    Przed rozpoczęciem prowadzenia przewodów / rur, potwierdź bezpieczeństwo miejsca montażu (ściany, podłogi itp.), bez ukrytych niebezpieczeństw, jak woda, elektryczność i gaz.

    Przed przystąpieniem do montażu, sprawdź czy warunki zasilania u klienta spełniają wymagania urządzenia (nieza-wodne uziemienie, prąd upływu, średnice przewodów, obciążenie elektryczne itp.). Jeżeli wymagania instalacji elektrycznej produktu nie zostaną spełnione, montaż urządzenia jest niedozwolony, aż do poprawienia warunków.

    W przypadku centralnego montażu kilku pomp ciepła, należy potwierdzić bilans obciążania zasilania trzyfazowego. Niedozwolone jest podłączanie wielu urządzeń do jednej fazy zasilania trzyfazowego.

    Produkt należy solidnie przymocować. W razie konieczności należy zastosować odpowiednie wzmocnienie konstrukcji.

  • 2 AKCESORIA

    2.1 Akcesoria dostarczane z urządzeniem

    Instrukcja montażui eksploatacji jednostkizewnętrznej (niniejszapublikacja)

    Ilość

    Opis techniczny

    1

    1

    1

    KształtNazwa

    Elementy montażowe

    Złączka odpływuwody

    Przed przystąpieniem do montażuSprawdź nazwę modelu oraz numer seryjny urządzenia.

    Przenoszenie urządzenia

    3 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU

    Etykieta energetyczna 1

    05

    1. Przenoś urządzenie korzystając z taśmy z lewej strony i uchwytu z prawej strony. Unieś oba końce taśmy jednocześnie, uniemożli-wiając wydostania się jej spod urządzenia.

    1

    21

  • Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj wlotu powietrza oraz aluminiowych lameli jednostki.

    Nie używaj uchwytów w kratce wentylatora aby uniknąć uszkodzeń.

    Urządzenie jest ciężkie! Nie pozwól na upadek urządzenia z powodu złego wywarzenia środka ciężkości podczas przenoszenia.

    UWAGA

    4 WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT CZYNNIKA CHŁODNICZEGOTen produkt zawiera gaz fluorowany, jego emisja do atmosfery jest niedozwolona.

    Typ czynnika: R32, potencjał GWP: 675.

    GWP = Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego

    Ilość czynnika fabrycznie napełnionego do jednostki

    Czynnik/kg Ton ekwiwalentu CO24kW 1.55 1.05

    6kW 1.55 1.05

    8kW 1.65 1.11

    10kW 1.65 1.11

    Model

    06

    2. Podczas przenoszenia urządzenia

    utrzymuj oba końce taśmy na równym poziomie.

    staraj się utrzymywać plecy w pozycji wyprostowanej

    3. Po ustawieniu urządzenia na docelowym miejscu, usuń taśmy spod urządzenia, ciągnąc za jeden z jej końców.

  • 5 MIEJSCE MONTAŻU

    Należy podjąć odpowiednie kroki aby uniemożliwić małym zwierzętom przedostanie się do wnętrza jednostki. Kontakt małych zwierząt z elementami elektrycznymi może spowodować usterkę, powstanie dymu lub wzniecenie ognia.

    OSTRZEŻENIE

    Częstotliwość kontroli wycieków czynnika

    - Rejestracja polega na założeniu pompie ciepła, tzw. Karty urządzenia w Centralnym Rejestrze Operatorów (CRO).Swoją pompę ciepła musi zarejestrować właściciel urządzenia (Operator), które zawiera:- co najmniej 5 ton ekwiwalentu CO2, dla urządzeń niehermetycznie zamkniętych (≥ 5 ton ekw. CO2),- co najmniej 10 ton ekwiwalentu CO2, dla urządzeń hermetycznie zamkniętych (≥ 10 ton ekw. CO2).

    - Dla urządzeń zawierających fluorowane gazy cieplarniane w ilości 5 ton ekwiwalentu CO2 lub większej, ale nie przekraczającej 50 ton ekwiwalentu CO2, co najmniej raz na 12 miesięcy lub gdy zainstalowany jest system detekcji – co najmniej raz na 24 miesiące.

    - Niniejsze urządzenie jest niehermetycznym urządzeniem, zawierającym fluorowane gazy cieplarniane.

    - Montaż, obsługa i konserwacja mogą być wykonywana wyłącznie przez certyfikowanych specjalistów.

    UWAGA

    Wybierz miejsce montażu, które spełnia następujące warunki i klient zgadza się na montaż w danym miejscu.

    - Miejsce o dobrej wentylacji.

    - Miejsce, w którym pracujące urządzenie nie będzie przeszkadzać mieszkańcom sąsiednich budynków.

    - Miejsce bezpieczne, które utrzyma masę jednostki i nie będzie przenosić wibracji, umożliwiające zainstalowanie jednostki w poziomie.

    - Miejsce, gdzie nie ma możliwości wycieku łatwopalnego gazu lub wycieku z urządzenia.

    - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w potencjalnie wybuchowej atmosferze.

    - Miejsce, w którym można zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń serwisową.

    - Miejsce, w którym długość orurowania i okablowania urządzenia mieści się w dopuszczalnych zakresach.

    - Miejsce, gdzie skropliny odprowadzane z urządzenia nie spowodują uszkodzeń (w przypadku zablokowania się odpływu).

    - Miejsca, maksymalnie osłonięte przed opadami deszczu.

    - Nie instaluj urządzenia w miejscach będących stanowiskami pracy. W przypadku prac budowlanych (np. szlifowanie), gdzie generowane jest wysokie zapylenie, urządzenie należy zakryć.

    - Nie ustawiaj żadnych przedmiotów lub innych urządzeń na górze urządzenia (wierzchnia pokrywa).

    - Nie wspinaj się, nie siadaj ani nie stawaj na górze urządzenia.

    - W przypadku wycieku czynnika należy podjąć odpowiednie działania, zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem i przepi-sami.

    - Nie instaluj urządzenia w pobliżu brzegów morskich lub w miejscu występowania korozyjnego gazu.

    W przypadku montażu urządzenia w miejscu narażonym na silne wiatry, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.

    Silne wiatry o prędkości 5 m/s lub silniejsze, napływające na wylot powietrza z urządzenia będą ograniczać przepływ (zasysanie wydmuchiwanego powietrza), a to może mieć następujące konsekwencje:

    - Spadek wydajności roboczej.

    - Częstsza akumulacja oszronienia podczas pracy w trybie grzania.

    - Przerwy w pracy z powodu wzrostu wysokiego ciśnienia.

    - Spalenie silnika.

    - Ciągły powiew silnego wiatru na przód jednostki może spowodować przyspieszone obroty wentylatora aż do jego uszko-dzenia.

    07

  • W normalnych warunkach, zainstaluj jednostkę zgodniez poniższym rysunkiem:

    W celu zabezpieczenia urządzenia przed wiatrem, zainstaluj je stroną ssawną skierowaną do ściany.

    Nigdy nie instaluj jednostki skierowanej stroną ssawną w kierunku wiatru.

    Aby uniknąć narażenia na silne podmuchy wiatru, zainstaluj płytę osłaniającą na stronie wylotu powie-trza z jednostki.

    W rejonach występowania silnych opadów śniegu, bardzo ważne jest wybranie miejsca montażu, w którym śnieg nie wpłynie na pracę urządzenia. Jeżeli spodziewane są boczne opady śniegu, należy upewnić się, że wymiennik nie został nadmiernie ośnieżony (w razie konieczności skonstruować osłonę).

    5.1 Wybór miejsca montażu w chłodnym klimacieOdnieś się do opisu „Przenoszenie” w rozdziale „4 Przed przystąpieniem do montażu”

    Jeżeli jednostka będzie pracować w zimnym klimacie, postępuj zgodnie z poniższymi instruk-cjami.

    UWAGA

    08

    Skonstruuj odpowiednio szeroką osłonę.

    Skonstruuj cokół.Zamontuj jednostkę odpowiednio wysoko nad ziemią aby uniknąć przysypania jej śniegiem.

    5.2 Ochrona przeciwsłoneczna

    Ponieważ temperatura zewnętrzna mierzona jest przez czujnik temperatury w jednostce zewnętrznej, ważne jest aby jednostka zainstalowana była w cieniu lub z zastoso-waniem osłony przed bezpośrednim nasłonecznieniem.

    Upewnij się, że pozostawiono wystarczająco wolnej przestrzeni na wykonanie montażu. Ustaw wylot powietrza pod odpowiednim kątem do kierunku wiatru.

    Przygotuj kanał odpływowy skroplin wokół fundamen-tu, dla sprawnego odprowadzania ich z jednostki.

    Jeżeli skropliny nie będą odprowadzane płynnie z urządzenia, zainstaluj jednostkę na fundamencie z pustaków itp. (wysokość fundamentu powinna wynosić około 300 mm) (patrz Rys 6-3).

    W przypadku montażu urządzenia w miejscu narażo-nym na częste opady śniegu, konieczne może być podwyższenie fundamentu.

    Jeżeli jednostka montowana jest na wsporniku ściennym, pod urządzeniem należy zainstalować wodoodporną płytę (nie stanowi wyposażenia) (około 100 mm pod spodem jednostki) w celu uniknięcia wycieku skroplin. (Patrz rysunek z prawej strony). Miejsce nieosłonięte, należy zastosować zabudowę

    przeciwśniegową: (1) zapobiegającą przed deszczem i śniegiem uderzającym w wymiennik i ograniczającym wydajność grzewczą jednostki; po dłuższej akumulacji może dojść do zamarznięcia wymiennika; (2) chroniącą czujnik temperatury w jednostce zewnętrznej przed nasłonecznieniem, które może uniemożliwić poprawne załączanie jednostki.

    OSTRZEŻENIE

    UWAGA

    >300

    >2000

    >300

    >600

    (ściana lub przeszkoda)

    Przestrzeńserwisowa

    Wylot powietrza

    Wlot powietrza

    Wlot powietrza

    >600

    4/6/8/10 kW (jednostki: mm)

  • 09

    6.1 Wymiary

    6 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU

    Model A B C D E F G H I

    4/6kW

    8/10kW

    974

    1075

    333

    363

    378

    411

    590

    625

    164

    184

    119

    126

    179

    179

    857

    965

    75

    117

    4/6 kW (jednostki: mm)8/10 kW (jednostki: mm)

    Sprawdź wytrzymałość i wypoziomowanie podłoża, tak aby zamontowana na nim jednostka nie generowała wibracji i dźwię-ków podczas pracy.

    Zgodnie z rysunkiem fundamentu, solidnie przymocuj jednostkę za pomocą kotew. (Przygotuj cztery zestawy wkrętów, każdy Ø10, nakrętek i podkładek, dostępnych w regularnej sprzedaży).

    Wkręć kotwy w podstawę tak aby wystawały 20 mm ponad fundament.

    6.2 Wymagania montażowe

    (jednostki: mm)

    Betonowy wspornikh ≥ 300 mm

    Gumowa mataamortyzująca

    ≥300

    ≥80

    Kotwy Ø10

    Twardy grunt lub dach

    A

    B C

    E D

    H

    H

    F G

    F G

    I

    I

    A

    B C

    E D

    Rys: 6-3

    Rys: 6-1Rys: 6-2

    Rys: 6-4

  • 1) Montaż jednej jednostki w rzędzie.

    6.4.2 W przypadku montażu jednostek w wielu rzędach (na dachach itp.)

    10

    6.3 Pozycja otworu skroplin

    6.4 Wymagana przestrzeń serwisowa

    6.4.1 W przypadku montażu urządzeń jedno na drugim

    4/6 kW

    Jeżeli w zimnym klimacie, woda nie może być odprowadzana nawet przy użyciu większego odpływu, konieczne jest zamontowanie elektrycznej taśmy grzewczej.

    Zaleca się wyposażenie jednostki w elektryczną grzałkę podstawy.

    UWAGA

    Otwór odpływu skroplin

    Otwór odpływu zasłonięty jest gumową zatyczką. Jeżeli mniejszy odpływ nie spełnia wymogów odprowadzania skroplin, można jednocześnie zastoso-wać większy odpływ.

    ≥500mm

    A

    ≥200mm

    A(mm)

    ≥2000Jednostka4~10kW

    1) W przypadku przeszkody przed wylotem powietrza. 2) W przypadku przeszkody przed wlotem powietrza.

    ≥500mm

    ≥20mm

    ≥300mm

    Otwór odpływu skroplin

    8/10kW

    Jeżeli jednostki montowane są jedna na drugiej, konieczne jest zainstalowanie złączki odpływu skroplin, zapobiegają-cej napływaniu kondensatu do wymiennika.

    UWAGA

    Rys: 6-5

    Rys: 6-6

  • 2) Montaż kilku jednostek obok siebie w rzędzie.

    Jednostka A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm)

    4~10kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600

    <1/2 H

    B2

    A

    B1C

    H

    ≥500mm≥500mm

    <1/2 HB2

    A

    B1

    C

    H

    Jednostka A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm)

    4~10kW ≥3000 ≥2000 ≥300 ≥600

    11

    7 MONTAŻ INSTALACJI PRZYŁĄCZENIOWEJ

    Sprawdź, czy różnica poziomów między jednostką wewnętrznąi zewnętrzną, długość instalacji chłodniczej oraz ilość wygięć, spełniają poniższe wymagania:

    7.1 Instalacja chłodnicza

    4~10kW

    1 2gaz ciecz

    Rys.7-1

    Rys: 6-7

    Rys: 6-8

  • 12

    Zwróć uwagę aby unikać stykania się podzespołów z rurkami przyłączeniowymi.

    UWAGA

    Aby uniknąć utleniania się wnętrza rurek podczas lutowania, konieczne jest wykonywanie tej czynności w osłonie azotu. Utlenione ścianki rurek mogą doprowadzić do zablokowania obiegu.

    Rurka wychodząca z tyłu / Rurka wychodząca od spodu: otwór należy wybić od wewnątrz na zewnątrz i następnieprzeprowadzić przez niego orurowanie i okablowanie. Zwróć uwagę na orurowanie, grubsza rurka przyłączeniowapowinna wychodzić z większego otworu, w przeciwnym razie rurki będą się ocierać. Zastosuj środek owadobójczy wokół wybitego otworu aby zapobiec przedostawaniu się do wnętrza insektów, które mogą uszkodzić podzespoły.

    A BPunkt kontrolny jednostki zewnętrznej

    7.2 Wykrywanie wyciekówUżyj mydlin lub wykrywacza wycieków do sprawdzenia każdego połączenia pod względem szczelności (odnieś się do Rys. 7-2). Uwaga:A to zawór odcinający po stronie wysokiego ciśnieniaB to zawór odcinający po stronie niskiego ciśnieniaC i D to rurki przyłączeniowe jednostek wewnętrznych i zewnętrznych

    Punkt kontrolny jednostki wewnętrznej D C

    Korpus jednostkiDołączona taśma grzewcza

    Strona instalacji

    Nacięcie na górze

    7.3 Izolacja termicznaZaizoluj termicznie rurki, oddzielnie po stronie gazu i cieczy. Aby uniknąć kondensacji, nie izoluj całkowicie rurek dla instalacji pracującejwyłącznie w trybie chłodzenia.

    1) Rurki po stronie gazu należy zaizolować pianką izolacyjną o zamkniętej strukturze komórek o klasie ognioodporności B1 i odporności na temperaturę powyżej 120°C.

    2) Dla rurek miedzianych o średnicy zewnętrznej ≤ Ø 12,7 mm, grubość warstwy izolacyjnej powinna wynosić co najmniej 15 mm. Dla ru- rek miedzianych o zewnętrznej średnicy ≥ Ø 15,9 mm, grubość warstwy izolacyjnej powinna wynosić co najmniej 20 mm.

    3) Zaizoluj szczelnie miejsca łączenia rurek jednostki wewnętrznej za pomocą dołączonego materiału termoizolacyjnego.

    Rys.7-2

    Rys.7-3

  • 13

    1) Rozmiary rurek po stronie gazu i cieczy

    Φ15.9/Φ6.35

    2) Metoda łączenia

    8/10kW

    Czynnik chłodniczy Strona gazu / strona cieczy

    R32

    R32

    4/6kW

    MODEL

    Φ15.9/Φ9.52

    7.4 Metoda łączenia

    Jednostkawewnętrzna

    Jednostka zewnętrzna

    H

    maks. różnica poziomów

    Strona gazu Strona cieczy

    KielichKielich

    KielichKielich

    ≥300mm

    ≥300mm

    Rysunek 7-4

    UWAGA

    Największa różnica poziomów między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną nie powinna przekraczać 20 m (jeżeli jednostka zewnętrzna znajduje się wyżej) lub 15 m (jeżeli jednostka zewnętrzna znajduje się niżej). Dodatkowo: (i) Jeżeli jednostka zewnętrzna znajduje się wyżej i różnica poziomów przekracza 20 m, zalecane jest zastosowanie pułapek olejowych o wymiarach podanych na Rysunku 7-4 co każde 5 m na głównej rurce gazowej; oraz (ii) jeżeli jednostka zewnętrzna znajduje się poniżej i różnica poziomów przekracza 15 m, należy zastosować rurkę cieczową o większej średnicy.

    Rysunek 7-5

    Jednostka zewnętrzna4~10kW

    Jednostkawewnętrzna

  • 14

    7.5 Usuwanie zanieczyszczeń i wilgoci z wnętrza rurek

    1) Przed podłączeniem rurek do jednostki zewnętrznej i wewnętrznej upewnij się, że instalacja jest czysta i sucha.

    2) Przepłucz rurki azotem pod wysokim ciśnieniem, nigdy nie stosuj w tym celu czynnika, którym napełniona jest jednostka zewnętrzna.

    7.6 Próba szczelności

    Po podłączeniu rurek jednostki wewnętrznej/zewnętrznej napełnij układ azotem pod ciśnieniem i przeprowadź próbę szczelności.

    Do próby szczelności należy użyć azotu pod ciśnieniem [4.3MPa (44kg/cm2) dla R32]

    UWAGA

    Przed napełnieniem układu azotem dokręć zawory wysokiego/niskiego ciśnienia.

    Napełnij układ azotem przez przyłącze na zaworach ciśnieniowych.

    Do przeprowadzenia próby ciśnieniowej nie dopuszcza się stosowania powietrza, łatwopalnego lub trującego gazu.

    Model

    Dodatkowa ilość czynnika

    4/6 kW 20g/m

    7.7 Osuszanie próżniowe za pomocą pompy

    1) Do usuwania powietrza z układu należy używać pompy próżniowej, nigdy nie stosuj w tym celu czynnika.

    2) Osuszanie próżniowe należy wykonać po stronie cieczy.

    7.8 Dodatkowe doładowanie czynnika

    Oblicz ilość dodatkowego czynnika zgodnie ze średnicą i długością rurki po stronie cieczy połączenia między jednostką wewnętrzną/zewnętrzną. Jeżeli długość rurki po stronie cieczy nie przekracza 15 metrów, doładowanie czynnika nie jest wymagane. Dlatego obli-czając dodatkową ilość czynnika, od długości rurki cieczowej należy odjąć 15 metrów.

    8/10 kW 38g/m

    4~10 kW

    30m

    20m

    15m

    Modele

    Maks. długość instalacjiMaks. różnica poziomówdla jednostki zewnętrznejzainstalowanej wyżejMaks. różnica poziomówdla jednostki zewnętrznejzainstalowanej niżej

  • 15

    Stałą instalację elektryczną należy wyposażyć w główny wyłącznik lub inny rozłącznik o przerwie między stykami na wszystkich biegunach, zgodnie z lokalnym prawem i przepisami. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek połączeń, wyłącz zasilanie. Używaj wyłącznie miedzianych przewodów. Nigdy nie zaciskaj wiązek przewodów i upewnij się, że nie stykają się z rurkami i ostrymi krawędziami. Upewnij się, że nic nie wywiera nacisku na zaciski. Wszystkie połączenia instalacji elektrycznej i niezbędnych elementów musza być wykonane przez uprawnionego elektryka i muszą być zgodne z obowiązującym, lokalnym prawem i przepisami.

    Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie ze schematem okablowania, dostarczonym wraz z urządzeniem oraz poniższymi instrukcjami.

    Należy zastosować dedykowany obwód zasilania. Nigdy nie podłączaj systemu do obwodu współdzielonego z innymi urządzeniami.

    Należy pamiętać o uziemieniu urządzenia. Nie podłączaj uziemienia do wodociągów, listwy przepięciowej lub uziemie-nia linii telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem.

    Instalację należy wyposażyć w wyłącznik ochronny (30 mA). Brak wyłącznika może skutkować porażeniem prądem.

    Należy pamiętać o zastosowaniu wymaganych bezpieczników lub zabezpieczeń.

    OSTRZEŻENIE

    Należy zastosować szybki wyłącznik ochronny o wartości 30 mA (< 0,1 s).

    UWAGA

    Urządzenie wyposażone jest w układ inwerterowy. Instalacja kondensatora kompensacyjnego nie tylko ograniczy efekt współczynnika mocy, ale również może spowodować nieprawidłowe nagrzewanie się kondensatora ze względu na fale o wysokiej częstotliwości.

    Zabezpiecz instalację elektryczną za pomocą opasek zaciskowych, jak pokazano na rysunku, tak aby nie stykały się z orurowaniem, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.

    Upewnij się, że nic nie wywiera nacisku na zaciski.

    Instalując wyłącznik ochronny należy upewnić się, że jest kompatybilny z układem inwerterowym (odporność na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), aby uniknąć zbędnego rozłączania wyłącznika ochronnego.

    Przymocuj przewody w taki sposób aby nie stykały się z rurami (zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia).

    8.1 Środki ostrożności podczas wykonywania instalacji elektrycznej

    8 OKABLOWANIE JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ

    8.2 Środki ostrożności dotyczące okablowania zasilania

    Użyj prawidłowego śrubokrętu w celu dokręcenia śrub na zaciskach. Małe śrubokręty mogą uszkodzić główkę śruby i uniemożliwić odpowiednie dokręcenie.

    Nadmierne dokręcanie śrub na zaciskach może je uszkodzić.

    Linię zasilania należy wyposażyć w ochronnik i bezpiecznik.

    Należy upewnić się, czy zastosowano określone przewody i wykonaj kompletne podłączenie oraz przymocować przewody w taki sposób, aby siła zewnętrzna nie wywierała nacisku na zaciski.

    Użyj zacisków z końcówką oczkową do podłączenia do listwy zaciskowej zasilania. Jeżeli nie można ich użyć z przyczyn trudnych do uniknięcia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

    Nie podłączaj przewodów o różnej grubości do tej samej listwy zaciskowej zasilania. (Luźne połączenia mogą powodować przegrzanie.)

    Podłącz przewody o tej samej grubości, zgodnie z poniższym rysunkiem.

    -

    -

  • 16

    Podane wartości to wartości maksymalne (dokładne wartości podano w tabeli specyfikacji elektrycznych).

    4/6Jednostka (kW)

    Maks. zabezpieczenienadprądowe (MOP) 18 A

    Rozmiar przewodów 4 mm2

    8.4 Demontaż osłony skrzynki przyłączeniowej

    Napięcie(V)

    Hz Min.(V)

    Max.(V)

    MCA(A)

    TOCA(A)

    MFA(A)

    MSC(A)

    RLA(A)

    KW FLA(A)

    Jednostka zewnętrzna Pełne obciążenie Sprężarka Wentylator jedn. zewn.

    1

    1

    1

    1

    14 18 - 11.3 0.094 0.9254 30220-240 198

    - 16.7 0.195 1.719 19254 30220-240 198

    -19 19 16.7 0.195 1.7254198 30220-240

    14 30 - 0.094 0.9220-240 50

    50

    50

    50

    198 254 18 11.3

    System

    6kW

    4kW

    8kW

    10kW

    1. Dobierz średnice przewodów (wartość minimalna) indywidualnie dla każdego urządzenia, na podstawie tabeli 8-1 i tabeli 8-2, natomiast prąd nominalny w tabeli 9-1 oznaczono jako MCA w tabeli 9-2. Jeżeli MCA przekracza 63A, średnice przewodów należy dobrać zgodnie z krajowymi przepisami.

    2. Dobierz wyłącznik automatyczny o przerwie między stykami na wszystkich biegunach nie mniejszej niż 3 mm, zapewniającej pełne rozłączenie, korzystając z MFA do doboru wyłączników różnicowo-prądowych.

    8.3 Wymagania dotyczące zabezpieczeń

    Tabela 8-2

    Prąd nominalnyurządzenia (A):

    Przekrój nominalny przewodu (mm2)

    Przewody elastyczne Przewód do układaniana stałe

    Tabela 8-1

    ≤3

    >3 i ≤6

    >6 i ≤10

    >10 i ≤16

    >16 i ≤25

    >25 i ≤32

    >32 i ≤50

    >50 i ≤63

    0.5 i 0.75

    0.75 i 1

    1 i 1.5

    1.5 i 2.5

    2.5 i 4

    4 i 6

    6 i 10

    10 i 16

    1 i 2.5

    1 i 2.5

    1 i 2.5

    1.5 i 4

    2.5 i 6

    4 i 10

    6 i 16

    10 i 25

    8/10

    19 A

    4 mm2

    UWAGA

    MCA : Maksymalny prąd pracy (A)TOCA : Przeciążenie prądowe (A)MFA : Prąd głównego bezpiecznika (zabezpieczenia różnicowoprądowego) (A)MSC : Maksymalny prąd rozruchowy (A)FLA : W nominalnych warunkach testowych chłodzenia lub grzania, pobór prądu sprężarki, gdzie dla MAKS. częstotliwości może pracować przy nominalnym obciążeniu prądowym (A)KW : Nominalny pobór mocy silnika FLA : Prąd pełnego obciążenia (A)

  • 17

    9 INFORMACJE O JEDNOSTCE

    9.1 Demontaż jednostki

    Należy zastosować szybki wyłącznik ochronny o wartości 30 mA (< 0,1 s).

    Należy stosować przewody 3-żyłowe ekranowane

    UWAGA

    ZASILANIEJEDNOSTKIZEWNĘTRZNEJ

    L N

    LPS

    BEZP

    IECZ

    NIK

    P Q E6 7 8JEDNOSTKAWEWNĘTRZNA

    L NEP Q

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    8.5 Wykończenie izolacji jednostki zewnętrznej

    Zaizoluj i przymocuj rurki instalacji chłodniczej oraz przewody sterujące zgodnie z poniższym rysunkiem:

    A Rurka gazowa

    B Izolacja rurki gazowej

    C Taśma wykończeniowa

    D Rurka cieczowa

    E Izolacja rurki cieczowej

    F Przewód sterujący

    XT2 XT1

    XT6

  • Drzwiczki 1 Dostęp do sprężarkii elementów elektrycznych.

    Drzwiczki 1 Dostęp do sprężarkii elementów elektrycznych.

    4/6kW 8/10kW

    Przesuń kratkę w lewo do oporu, następnie pociągnij za jej prawą krawędź aby ją wyjąć. Procedurę można wykonać w odwrot-nej kolejności. Zachowaj ostrożność aby uniknąć obrażeń rąk.

    OSTRZEŻENIEPrzed zdjęciem drzwiczek 1 - wyłącz całe zasilanie - tj. zasilanie jednostki i grzałki pomocniczej oraz zasobnika ciepłej wody użytkowej (w stosownych wypadkach).

    Podzespoły wewnątrz jednostki mogą być gorące.

    9.2 Elektroniczna skrzynka przyłączeniowa

    PCB A

    PCB B

    4/6kW

    18

  • PCB A

    PCB B

    8/10kW

    19

    9

    8

    6

    4

    5

    7

    1 2 3

    9.3 Jednostki 4~10 kW1) Płytka PCB A, moduł inwerterowy

    Rysunek stanowi jedynie odniesienie, proszę odnieść się do rzeczywistego produktu.

    UWAGA

  • 20

    Element ElementKod15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    Zarezerwowane (CN3)

    Gniazdo wyjściowe N do płytki PCB A (CN27)

    Port komunikacji z płytką PCB A (CN17)

    Złącze przewodu uziemiającego (CN31)

    Gniazdo programowania IC (CN32)

    Złącze przewodu uziemiającego (CN37)

    Gniazdo wejściowe przewodu fazowego (CN11)

    Gniazdo wejściowe przewodu neutralnego (CN10)

    Przełącznik DIP (SW3)

    Gniazdo wejściowe dla +12V/5V (CN24)

    Złącze czujnika temperatury zewnętrzneji czujnika temperatury skraplacza (CN9)

    Złącze presostatu niskiego ciśnienia i preso-statu wysokiego ciśnienia (CN13)Złącze czujnika temperatury tłoczenia (CN8)

    Złącze czujnika temperatury TF (CN14)

    Złącze czujnika ciśnienia (CN4)

    Port komunikacji z płytką sterującą modułu hydro-box(CN29)

    Zarezerwowane (CN2)

    Zarezerwowane (CN30)

    Złącze elektronicznego zaworu rozprężnego (CN33)

    24

    25

    26

    Wyświetlacz cyfrowy (DSP1)

    Złącze taśmy grzewczej obudowy (CN16) (opcja)

    Złącze taśmy grzewczej sprężarki 1 (CN7)

    Złącze zaworu 4-drogowego (CN6)

    Złącze zaworu SV6 (CN5)

    Złącze taśmy grzewczej sprężarki 2 (CN8)

    Złącze czujnika temperatury ssania (CN1)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Kod

    12

    11

    10

    14

    13 27 Gniazdo wyjściowe L do płytki PCB A (CN28)

    2) PCB B, główna płytka sterująca

    1

    2

    3

    4

    5

    ElementKod ElementKod

    6

    7

    8

    9/ /Złącze wentylatora (CN19)

    Gniazdo wyjściowe dla +12V/5V (CN20)

    Złącze przyłączeniowe sprężarki U

    Złącze przyłączeniowe sprężarki V

    Złącze przyłączeniowe sprężarki W

    Zarezerwowane (CN302)

    Port komunikacji z PCB B (CN32)

    Gniazdo wejściowe L pod mostek prostowniczy (CN501)

    Gniazdo wejściowe N pod mostek prostowniczy (CN502)

    1 32

    16

    7

    654

    8

    9

    10

    11

    12

    131415

    1718192021222326 25 24

    27

  • 21

    10 TRYB TESTOWY

    Wykonaj tryb testowy zgodnie z wytycznymi „key points for test running” na osłonie skrzynki elektrycznej.

    11 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WYCIEKU CZYNNIKA

    ● Nie można uruchomić trybu testowego zanim jednostka zewnętrzna nie zostanie podłączona do zasilania na conajmniej 12 godzin.

    ● Nie można uruchomiać trybu testowego przed potwierdzeniem otwarcia wszystkich zaworów.● Nigdy nie wymuszaj uruchamiania. (Zadziałają zabezpieczenia, możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji.)

    UWAGA

    Pomieszczenie wypełnione czynnikiem (doszło do całkowitego wycieku czynnika)

    4/6kW Rys.11-1

    Jednostka zewnętrzna Jednostka wewnętrzna

    Zainstaluj wentylację mechaniczną w celu zredukowania stężenia czynnika przy krytycznym poziomie (zapewnij regularną wentylację).

    Zapewnij urządzenie sygnalizujące upływ gazu, podłączone do mechanicznej wentylacji wyciągowej.

    Wymagane ograniczenia napełnionej ilości czynnika w pomieszczeniach bez wentylacji:

    Maksymalna ilość czynnika napełnianego do urządzenia powinna spełniać poniższe równanie:

    mmax = 2.5 x (LFL) x 1.8 x (A)lub wymagana, minimalna powierzchnia Amin na zainstalowanie urządzenia napełnionego czynnikiem w ilości mc, powinnaspełniać poniższe równanie:

    Amin=( mc / ( 2.5 x (LFL) x 1.8))gdziemmax to dopuszczalna całkowita ilość czynnika chłodniczego w pomieszczeniu, w kgA to powierzchnia pomieszczenia, w m2

    Amin to wymagana minimalna powierzchnia pomieszczenia, w m2

    mc to ilość czynnika napełnionego do urządzenia, w kgLFL to dolna granica palności w kg/m3, dla czynnika R32 wartość ta to 0,306

    5/4 1/2

    5/4 2

    Jeżeli urządzenie napełnione jest czynnikiem w ilości przekraczającej 1.842 kg, należy spełnić poniższe wymagania.

  • 22

    B. Sygnalizacja wycieku sprzężona z wentylacją mechaniczną

    A. Otwór wentylacyjny

    (alarm sygnalizujący wyciek powinienbyć zainstalowany w miejscu, w którym

    łatwo zatrzymać czynnik)

    Jednostkawewnętrzna

    Pomieszczenie wypełnione czynnikiem

    (doszło do całkowitego wycieku czynnika)

    8/10kWRys.11-2

    Rys.11-3

    12 PRZEKAZANIE DO KLIENTA

    Instrukcje obsługi jednostki wewnętrznej oraz zewnętrznej należy przekazać użytkownikowi. Należy szczegółowo wyjaśnićużytkownikowi treść instrukcji.

    JednostkawewnętrznaJednostka zewnętrzna

    Wymagane ograniczenia napełnionej ilości czynnika w pomieszczeniach bez wentylacji:

    Maksymalna ilość czynnika napełnianego do urządzenia powinna spełniać poniższe równanie:

    mmax = 2.5 x (LFL) x 1.8 x (A)lub wymagana, minimalna powierzchnia Amin na zainstalowanie urządzenia napełnionego czynnikiem w ilości mc, powinnaspełniać poniższe równanie:

    Amin=( mc / ( 2.5 x (LFL) x 1.8))gdziemmax to dopuszczalna całkowita ilość czynnika chłodniczego w pomieszczeniu, w kgA to powierzchnia pomieszczenia, w m2

    Amin to wymagana minimalna powierzchnia pomieszczenia, w m2

    mc to ilość czynnika napełnionego do urządzenia, w kgLFL to dolna granica palności w kg/m3, dla czynnika R32 wartość ta to 0,306

  • 23

    Użycie nieprawidłowych przewodów może spowodować uster-kę urządzenia lub wzniecenie ognia.

    Dłuższe przebywanie w strumieniu nawiewanego powie-trza nie wpływa korzystnie na zdrowie.

    Nie wkładaj palców, prętów i innych obiektów we wlot lubwylot powietrza.Wentylator obracający się z dużą prędkością może spowodo-wać obrażenia.

    Nigdy nie stosuj w pobliżu urządzenia łatwopalnychsprayów, jak lakier do włosów, farby.Może to być przyczyną wzniecenia ognia.

    Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów we wlot lubwylot powietrza.Kontakt przedmiotów z szybko obracającym się wentylatoremmoże być niebezpieczny.

    Nie należy wyrzucać tego produktu razemz niesegregowanymi odpadami komunalnymi.Dla sprzętu elektrycznego wymagana jest osobnasegregacja odpadów. Dalsze informacje możnauzyskać w lokalnym punkcie zbiorczym lub zakła-dzie recyklingu.

    Składowanie sprzętu elektrycznego na składowiskachi hałdach grozi przedostaniem się do wód gruntowychniebezpiecznych substancji i wprowadzeniem ich dołańcucha pokarmowego, zagrażając zdrowiu i dobremusamopoczuciu.

    Aby uniknąć wycieku czynnika, skontaktuj się z dystrybutorem.Jeżeli system został zainstalowany i pracuje w małym pomiesz-czeniu, wymagane jest utrzymywanie właściwego stężeniaczynnika, jeżeli przypadkowo mogłoby dojść do przekroczenialimitu. W przeciwnym razie może dojść do niedoboru tlenuw pomieszczeniu, a w konsekwencji do poważnego wypadku.

    Czynnik, którym napełniona jest pompa ciepła jest substan-cją bezpieczną i standardowo nie dochodzi do jego wycieków.

    Zleć montaż pompy ciepła dystrybutorowi.Samodzielne, niedokładne wykonanie montażu może skutko-wać wyciekiem wody, porażeniem prądem i wznieceniem ognia.

    Modernizację, naprawę lub serwis urządzenia należyzlecić dystrybutorowi.Nieprawidłowo wykonana modernizacja, naprawa i serwismogą skutkować wyciekiem wody, porażeniem prądem lub wznieceniem ognia.

    Aby uniknąć porażenia prądem, wzniecenia ognia lubobrażeń lub w przypadku takich nieprawidłowości jakzapach spalenizny, wyłącz zasilanie i skontaktuj sięz dystrybutorem.

    Nigdy nie dopuść do zawilgocenia jednostki wewnętrznejlub sterownika.Może to być przyczyną porażenia prądem lub wzniecenia ognia.

    Nigdy nie naciskaj przycisków sterownika, twardym, ostrozakończonym przedmiotem.Może to spowodować uszkodzenie sterownika.

    Nigdy nie wymieniaj zabezpieczeń na inne o złej wartościznamionowej.

    Nie używaj pompy ciepła do innych celów.Aby uniknąć obniżenia jakości, nie używaj urządzenia do chło-dzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt anidzieł sztuki.

    Przed przystąpieniem do czyszczenia, pamiętaj o zatrzy-maniu pracy, rozłączenia zabezpieczenia i odłączeniuprzewodu zasilającego.W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem i obrażeń.

    Aby uniknąć porażenia prądem lub wzniecenia ognia, upewnij się, że został zainstalowany wyłącznik różnico-wo-prądowy.

    Zapewnij uziemienie pompy ciepła.Aby uniknąć porażenia prądem, upewnij się, że urządzeniejest uziemione, a przewód uziemiający nie został podłączonydo rur gazowych lub hydraulicznych, odgromnika lub uziemie-nia linii telefonicznej.

    W przypadku wycieku czynnika do pomieszczenia, kontaktuz ogniem lub palnikiem, nagrzewnicą lub kuchenką, możedojść do wygenerowania szkodliwego gazu.

    Wyłącz wszystkie palnikowe urządzenia grzewcze, wywietrz pomieszczenie i skontaktuj się z dystrybutorem, u którego został zakupiony system.Nie używaj pompy ciepła do czasu potwierdzenia przez serwi-santa, że przyczyna wycieku została usunięta.

    Aby uniknąć obrażeń, nie zdejmuj kratki wentylatorajednostki zewnętrznej.

    Nie obsługuj pompy ciepła wilgotnymi rękami.Może dojść do porażenia prądem.

    Nie dotykaj lameli wymiennika ciepła.Lamele mają ostre krawędzie, które mogą spowodowaćskaleczenia.

    Nie umieszczaj pod jednostką wewnętrzną przedmiotów,które mogą ulec uszkodzeniu na skutek zawilgocenia.Wilgotność przekraczająca 80%, zablokowany odpływ skroplinlub brudny filtr mogą być przyczyną tworzenia się kondensacji.

    Po długim czasie użytkowania, sprawdź stan zamonto-wania urządzenia oraz mocowania.W przypadku uszkodzeń, urządzenie może przewrócić się powodując obrażenia.

    Jeżeli pompa ciepła używana jest w jednym pomieszcze-niu z palnikiem, aby uniknąć niedoboru tlenu, odpowied-nio wietrz pomieszczenie.

    Odpowiednio poprowadź wężyk skroplin aby zapewnićswobodny odpływ.Niedokładny odpływ może powodować zawilgocenie budynku,mebli itp.

    Nigdy nie dotykaj wewnętrznych elementów sterownika.Nie demontuj przedniego panelu. Niektóre elementy wewnętrz-ne są niebezpieczne. Może dojść do usterki urządzenia.

    Nigdy nie wykonuj prac serwisowych samodzielnie.Zleć wykonanie prac serwisowych lokalnemu dystrybutorowi.

    OSTRZEŻENIE

    UWAGA

  • UWAGA

    UWAGA

    24

    Nigdy nie narażaj dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośredninawiew powietrza.Może to spowodować nieodwracalne skutki dla zdrowia dzieci,zwierząt i kondycji roślin.

    Nie pozwól dziecku wspinać się na jednostkę zewnętrznąlub umieszczać na niej jakichkolwiek przedmiotów.Upadek z wysokości lub przewrócenie się urządzenia możeskutkować obrażeniami.

    Nie uruchamiaj pompy ciepła jeżeli w pomieszczeniu uży-wany jest roznoszący się w powietrzu środek owadobójczy.Niezastosowanie się do zaleceń może spowodować nagroma-dzenie środków chemicznych w urządzeniu, co spowoduje za-grożenie zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.

    Nie umieszczaj urządzeń generujących otwarty ogieńw miejscach narażonych na nadmuch powietrza z urządze-nia lub pod jednostką wewnętrzną.Może to powodować niepełne spalanie lub deformację urzą-dzenia na skutek ciepła.

    Nie instaluj pompy ciepła w miejscu możliwego wyciekułatwopalnego gazu.W przypadku wycieku gazu i nagromadzenia się go wokółpompy ciepła, może dojść do wzniecenia ognia.

    Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dziecii osoby niepełnosprawne bez nadzoru.

    Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem..

    Otwory wentylacyjne jednostki zewnętrznej należy regu-larnie czyścić aby zapobiec ich zablokowaniu.Otwory te służą do odprowadzania ciepła generowanego przezpodzespoły. Zatkane otwory wpłyną na skrócenie życia serwi-sowego tych elementów z powodu wydłużonego przegrzewania.

    Układ chłodniczy nagrzewa się do wysokich temperatur,dlatego przewód sterujący należy prowadzić w bezpiecznejodległości od rurek miedzianych.

    13 PRACA I WYDAJNOŚĆ

    13.1 Zabezpieczenia

    Zabezpieczenie zadziała w następujących warunkach:

    ● Wlot lub wylot powietrza jednostki zewnętrznej jest zablokowany.● Silny wiatr nieprzerwanie nawiewa w wylot powietrza jednostki zewnętrznej.

    ● Zanieczyszczony filtr obiegu hydraulicznego.

    ● Zablokowany wylot powietrza jednostki wewnętrznej.

    Praca w trybie chłodzenia

    Praca w trybie grzania

    Zabezpieczenie to umożliwi zatrzymanie pompy ciepła w przypadkuwydłużonej eksploatacji.

    W przypadku zadziałania zabezpieczenia, rozłącz zasilanieręcznym wyłącznikiem i uruchom pracę ponownie po rozwią-zaniu problemu.

    13.2 Utrata zasilania Jeżeli w czasie pracy dojdzie do rozłączenia zasilania, niezwłocznie zatrzymaj urządzenie.

    Po przywróceniu zasilania. Jeżeli ustawiono funkcję automatyczne- go restartu – urządzenie uruchomi się ponownie.

    ● Nieprawidłowe funkcjonowanie:Jeżeli na skutek uderzenia pioruna lub ze względu na stosowanieurządzeń mobilnych, dojdzie do nieprawidłowego funkcjonowania systemu, wyłącz urządzenie ręcznym wyłącznikiem, załącz ponow-nie i wciśnij przycisk ON/OFF.

    13.3 Wydajność grzewczaPraca w trybie grzania opiera się na zasadzie pompy ciepła, którapobiera ciepło z powietrza zewnętrznego i przekazuje je do we-wnętrznego obiegu wody. Wydajność grzewcza spada razemz temperaturą zewnętrzną.

    W przypadku zbyt niskiej temperatury zewnętrznej zaleca się za-stosowanie dodatkowego źródła ciepła.

    W przypadku nieprawidłowego działania pompy na skutekzaniku zasilania, ponownie podłącz urządzeni do zasilaniai uruchom.

    W warunkach bardzo niskich temperatur zewnętrznych, zaleca sięzastosowanie jednostki wewnętrznej wyposażonej w grzałkę elek-tryczną, dla uzyskania lepszej wydajności. (Dodatkowe informacjedostępne są w podręczniku obsługi jednostki wewnętrznej.)

    1.

    2.

    Zabezpieczenie uniemożliwia aktywowanie pompy ciepła przezkilka minut od ponownego załączenia.

    Jednostka wewnętrzna w jednym systemie nie może jednocześ-nie chłodzić i grzać.

    13.6 Funkcjonowanie trybu grzaniaWoda nie nagrzeje się niezwłocznie po uruchomieniu trybu grza-nia. Nagrzanie wymiennika wymaga około 3~5 minut (w zależnościod temperatury wewnętrznej i zewnętrznej).

    Podczas pracy, silnik wentylatora jednostki zewnętrznej możezatrzymać się w przypadku wysokiej temperatury.

    13.7 Odszranianie w trybie grzaniaPodczas pracy w trybie grzania, może czasami dojść do oszronie-nia jednostki zewnętrznej. W celu zwiększenia wydajności, urządze-nie automatycznie uruchomi tryb odszraniania (około 2~10 minut), a następnie z jednostki zewnętrznej zostanie odprowadzona woda.

    Podczas odszraniania, silniki wentylatorów jednostki zewnętrznejzatrzymają się.

    Jeżeli operator pompy ciepła ustawił tryb pracy, nie będzie możli-we ustawienie innego trybu. Na panelu sterowania wyświetlonyzostanie komunikat „Standby” lub „No Priority”.

    13.4 Funkcja ochronna sprężarki

    13.5 Praca w trybie chłodzenia i grzania

    Silnik jednostki zewnętrznej będzie kontynuował pracęprzez 60 sekund aby usunąć ciepło odpadowe po odebra-niu przez jednostkę zewnętrzną polecenia WYŁ. podczaspracy w trybie grzania.

  • 25

    W przypadku zadziałania zabezpieczenia, na interfejsie użytkownika wyświetlony zostanie kod błędu.

    W poniższej tabeli zestawiono wszystkie kody błędów i działania naprawcze.

    Zabezpieczenie można wyzerować poprzez wyłączenie i ponownie załączenie urządzenia.

    Jeżeli czynność ta nie przyniesie zamierzonego efektu, należy skontaktować się z dystrybutorem.

    13.8 Kody błędów

    KODBŁĘDU

    USTERKALUB ZABEZPIECZENIE

    PRZYCZYNA BŁĘDUI DZIAŁANIA NAPRAWCZE

    1. Luźne złącze czujnika T3. Podłącz je ponownie. 2. Złącze czujnika T3 jest zawilgocone. Osusz je i uszczelnij taśmą wodoodporną. 3. Usterka czujnika T3, wymień czujnik.

    Błąd czujnika (T3) temperatu-ry czynnika na wylocie ze skraplacza.

    1. Luźne złącze czujnika T4. Podłącz je ponownie. 2. Złącze czujnika T4 jest zawilgocone. Osusz je i uszczelnij taśmą wodoodporną. 3. Usterka czujnika T4, wymień czujnik.

    Błąd czujnika (T4) temperatu-ry zewnętrznej.

    1. Luźne złącze czujnika Th. Podłącz je ponownie. 2. Złącze czujnika Th jest zawilgocone. Osusz je i uszczelnij taśmą wodoodporną. 3. Usterka czujnika Th, wymień czujnik.

    Błąd czujnika temperatury ssania (Th)

    1. Brak połączenia między główną płytką sterującą PCB B i płytką sterującą modułu hydraulicznego. Podłącz przewód. 2. Błędna sekwencja podłączania przewodu sterującego. Podłącz przewód w prawidłowy sposób.3. W przypadku silnego pola magnetycznego lub urządzeń o wysokiej mocy, jak windy, duże transformatory itp. konieczne jest osłonięcie urządzenia lub przeniesienie go w inne miejsce.

    Błąd komunikacji między główną płytką sterującą PCB B i płytką sterującą modułu hydraulicznego.

    1. Luźne złącze czujnika Tp. Podłącz je ponownie. 2. Złącze czujnika Tp jest zawilgocone. Osusz je i uszczelnij taśmą wodoodporną. 3. Usterka czujnika Tp, wymień czujnik.

    Błąd czujnika temperatury tłoczenia (Tp)

    1. Sprawdź czy zasilanie dopływa do obu płytek. Sprawdź czy kontrolka płytki jest załączona. Jeżeli jest wygaszona, podłącz ponownie przewód zasilający.2. jeżeli kontrolka pali się, sprawdź połączenie przewodu między płytką główną i płytką sterującą, jeżeli przewód jest luźny lub uszkodzony, podłącz go ponownie lub wymień na nowy.3. Wymień kolejno nową płytę główną i płytkę sterującą.

    Błąd komunikacji między modułem inwertera PCB A i główną płytką sterującą.

    Tak samo jak dla P6Trzykrotne zadziałanie zabezpieczenia P6

  • 26

    KODBŁĘDU

    USTERKALUB ZABEZPIECZENIE

    PRZYCZYNA BŁĘDUI DZIAŁANIA NAPRAWCZE

    1. Silny wiatr nawiewający pod wentylator może powodować zmianę kierunku obrotów. Zmień kierunek ustawienia urządze-nia lub wykonaj osłonę przed wiatrem. 2. Uszkodzony silnik wentylatora. Wymień silnik.

    Usterka wentylatora DC

    1. Upewnij się, czy pobór mocy głównego obwodu mieści się w dostępnym zakresie.2. Kilkakrotnie, w krótkim czasie zresetuj urządzenie. Pozostaw urządzenie w stanie wyłączonym przez co najmniej 3 minuty, następnie załącz je ponownie. 3. Uszkodzony element lub ścieżka na płycie głównej. Wymień płytę główną.

    Nieprawidłowe napięcie głównego obwodu

    1. Luźne złącze czujnika ciśnienia, podłącz ponownie.2. Usterka czujnika ciśnienia. Wymień czujnik na nowy.

    Usterka czujnika ciśnienia

    Patrz P0Zabezpieczenie niskiego ciśnienia (Pe

  • 27

    KODBŁĘDU

    USTERKALUB ZABEZPIECZENIE

    PRZYCZYNA BŁĘDUI DZIAŁANIA NAPRAWCZE

    1. Te same powody jak dla P1.2. Niskie napięcie zasilania urządzenia, zwiększ napięcie do wymagane poziomu.

    Zabezpieczenie nadprądowe sprężarki

    Tryb grzania, tryb C.W.U.: 1. Niski poziom przepływu wody; wysoka temperatura wody, czy w obiegu hydraulicznym znajduje się powietrze. Odpowietrz obieg. 2. Ciśnienie wody poniżej 0,1 Mpa. Napełnij obieg wodą do ciśnienia w zakresie 0,15~0,2 Mpa.3. Za dużo czynnika w układzie. Napełnij układ odpowiednią ilością czynnika. 4. Zablokowany elektroniczny zawór rozprężny lub luźne złącze uzwojenia. Stuknij w korpus zaworu i podłącz / rozłącz złącze kilkukrotnie aby upewnić się, że zawór pracuje prawidłowo. Podłącz uzwojenie we właściwym kierunku. Tryb C.W.U.: Wymiennik ciepła zasobnika wody jest za mały.Tryb chłodzenia:1. Osłona wymiennika ciepła nie jest zdjęta. Zdejmij ją. 2. Wymiennik jest zabrudzony lub zablokowany. Wyczyść wymiennik ciepła lub usuń przyczynę blokady.

    Zabezpieczenie wysokiego ciśnienia

    1. Te same powody jak dla P1.2. Luźny czujnik temperatury TW_out. Podłącz go ponownie.3. Luźny czujnik temperatury T1. Podłącz go ponownie.4. Luźny czujnik temperatury T5. Podłącz go ponownie.

    Zabezpieczenie wysokiej temperatury tłoczenia.

    1. Niskie napięcie zasilania urządzenia, zwiększ napięcie do wymagane poziomu.2. Za mało przestrzeni między urządzeniami na wymianę ciepła. Zwiększ przestrzeń między urządzeniami. 3. Wymiennik jest zabrudzony lub zablokowany. Wyczyść wymiennik ciepła lub usuń przyczynę blokady.4. Wentylator nie pracuje. Uszkodzony silnik lub wentylator. Wymień wentylator lub silnik.5. Za dużo czynnika w układzie. Napełnij układ odpowiednią ilością czynnika. 6. Niski poziom przepływu wody, powietrze w obiegu hydrau-licznym lub niedostateczna wysokość podnoszenia. Odpowietrz obieg lub dobierz inną pompę. 7. Czujnik temperatury na wylocie wody jest luźny lub uszkodzony, podłącz go ponownie lub wymień na nowy. 9. Luźne przewody lub śruby modułu. Ponownie podłącz przewody lub dokręć śruby. Taśma klejąca z przewodnictwem ciepłym jest sucha lub spadła. Zastosuj nową taśmę przewo-dzącą. 10. Połączenie przewodu jest luźne lub rozłączone. Podłącz ponownie przewód.11. Uszkodzona płytka modułu inwertera. Wymień ją na nową. 12. Jeżeli system sterowania jest sprawny, uszkodzona jest sprężarka. Wymień sprężarkę.13. Zawory odcinające są zamknięte. Otwórz zawory odcinają-ce.

    Zabezpieczenie modułu

  • 28

    KODBŁĘDU

    USTERKALUB ZABEZPIECZENIE

    PRZYCZYNA BŁĘDUI DZIAŁANIA NAPRAWCZE

    Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Zabezpieczenie silnika wentylatora DC

    Zabezpieczenie wysokiej temperatury na wylocie czynnika ze skraplacza.

    1. Osłona wymiennika ciepła nie jest zdjęta. Zdejmij ją.2. Wymiennik jest zabrudzony lub zablokowany. Wyczyść wymiennik ciepła lub usuń przyczynę blokady. 3. Niewystarczająca przestrzeń wokół urządzenia na wymianę ciepła. 4. Uszkodzony silnik wentylatora, wymień na nowy.

    Za niskie napięcie liniowe DC

    1. Sprawdź zasilanie.2. Jeżeli zasilanie jest prawidłowe oraz świeci się kontrolka LED, sprawdź napięcie PN, jeżeli wynosi 380 V, problem standardowo pochodzi z płyty głównej. A jeżeli kontrolka jest wygaszona, odłącz zasilanie, sprawdź moduł IGBT, jeżeli napięcie jest nieprawidłowe, uszkodzeniu uległa płytka inwertera. Wymień ją. 3. Jeżeli IGBT są sprawne, co oznacza również sprawną płytkę inwertera, zasilanie mostka prostowniczego jest nieprawidłowe, sprawdź mostek. (Tą samą metodą jak dla IGBT, odłącz zasilnie, sprawdź czy mostek nie jest uszkodzony.) 4. Standardowo, pojawienie się błędu F1 po uruchomieniu sprężarki wskazuje możliwą przyczynę jako płytę główną. Pojawienie się kodu błędu F1 po uruchomieniu wentylatora, wskazuje jako przyczynę płytkę inwerterową.

    Zabezpieczenie wysokiej temperatury modułu przetwor-nika

    1. Niskie napięcie zasilania urządzenia, zwiększ napięcie do wymagane poziomu.2. Za mało przestrzeni między urządzeniami na wymianę ciepła. Zwiększ przestrzeń między urządzeniami. 3. Wymiennik jest zabrudzony lub zablokowany. Wyczyść wymiennik ciepła lub usuń przyczynę blokady.4. Wentylator nie pracuje. Uszkodzony silnik lub wentylator. Wymień wentylator lub silnik.5. Niski poziom przepływu wody, powietrze w obiegu hydrau-licznym lub niedostateczna wysokość podoszenia. Odpowietrz obieg lub dobierz inną pompę. 6. Czujnik temperatury na wylocie wody jest luźny lub uszkodzony, podłącz go ponownie lub wymień na nowy.

  • 29

    14 SPECYFIKACJE TECHNICZNE

    Model(oznaczenie wydajności)

    KHA-04RX1KHA-06RX1

    Zasilanie

    Nominalny pobór mocy 2.65kW 3.80kW

    Nominalny pobór prądu 11.3A 16.7A

    Wydajność nominalna

    Wymiary(Szer. x Wys. x Gł.) [mm] 960*860*380 1075*965*395

    Opakowanie(Szer. x Wys. x Gł.) [mm] 1040*1000*430 1120*1100*435

    Silnik wentylatora

    Sprężarka

    Wymiennik ciepła

    Typ

    Ilość 1.55kg 1.65kg

    Masa netto 57kg 67kg

    Masa brutto 68kg 79kg

    Strona gazu

    Strona cieczy

    Odpływ skroplin

    Maks. długość instalacji 30m

    Maks. różnica poziomówdla jednostki zewnętrznejzainstalowanej wyżejMaks. różnica poziomówdla jednostki zewnętrznejzainstalowanej niżej

    20m

    15m

    Tryb grzania

    Tryb chłodzenia

    Tryb przygotowania C.W.U.

    φ9.52

    DN32

    Zakres temperatur pracy

    -25~+35°C

    -5~+43°C

    -25~+43°C

    Lamelowy

    Czynnik chłodniczy

    R32

    Masa

    Przyłącza

    φ15.9

    220-240V~ 50Hz

    Odnieś się do danych technicznych

    Silnik DC / w poziomie

    Podwójna rotacyjna DC inwerter

    KHA-08RX1KHA-10RX1

    φ6.35

    φ15.9

    Ilość czynnika jaką należydoładować

    20g/m 38g/m

  • 30

    15 INFORMACJE SERWISOWE1) Inspekcja miejscaPrzed przystąpieniem do wykonywania prac przy instalacji napełnionej łatwopalnym czynnikiem, należy zminimalizować ryzyko zapłonu. W przypadku naprawy instalacji chłodniczej, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności.

    2) Procedura wykonywania pracPrace należy wykonać zgodnie z procedurą kontrolną, minimalizując ryzyko obecności palnych gazów lub par.

    3) Ogólne miejsce wykonywania pracCała obsługa techniczna oraz pozostałe osoby pracujące w pobliżu instalacji powinny zostać poinformowane o specyfice wykonywanych prac. Należy unikać wykonywania prac w ograniczonej przestrzeni. Przestrzeń wokół miejsca pracy powinna zostać wydzielona. Należy zapewnić bezpieczne warunki pracy, kontrolując substancje łatwopalne.

    4) Sprawdzanie obecności czynnika chłodniczegoPomieszczenie należy sprawdzić właściwym wykrywaczem czynnika przed oraz w trakcie wykonywania prac. Technik powinien być świadomy przebywania w potencjalnie toksycznej lub palnej atmosferze. Należy upewnić się, że sprzęt używany do wykry-wania wycieków jest dedykowany do wszystkich stosowanych czynników chłodniczych, tj. nieiskrzący, odpowiednio zaizolowa-ny lub iskrobezpieczny.

    5) Dostępność gaśnicyJeżeli prace wymagają zastosowania wysokiej temperatury, należy zapewnić bezpośredni dostęp do środków gaśniczych. W miejscu napełniania instalacji powinna być dostępna gaśnica proszkowa lub CO2.

    6) Brak źródeł zapłonuŻadna z osób wykonująca prace przy instalacji chłodniczej, wymagające rozszczelnienia przewodów rurowych, nie może używać jakichkolwiek źródeł zapłonu, w sposób mogący stworzyć ryzyko pożaru lub eksplozji. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, z uwzględnieniem dymu papierosowego, należy trzymać w odpowiedniej odległości od miejsca instalacji, naprawy, demontażu i utylizacji, w trakcie których może dojść do wycieku czynnika do atmosfery. Przed przystąpieniem do prac, należy sprawdzić otoczenie urządzenia pod względem niebezpieczeństwa zapłonu. Należy rozwiesić tabliczki informujące o zakazie palenia.

    7) Wentylacja pomieszczeniaW przypadku konieczności rozszczelnienia instalacji lub prac z wysoką temperaturą, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Odpowiedni poziom wentylacji należy utrzymywać przez cały czas wykonywania prac. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć uwolniony czynnik i wydalić go na zewnątrz do atmosfery.

    8) Inspekcja sprzętu chłodniczegoJeżeli zmieniono elementy elektryczne, powinny być zgodne z zastosowaniem i specyfikacjami. Przez cały czas należy stosować się do wskazówek producenta w zakresie konserwacji i serwisowania. W przypadku obaw, należy skonsultować się z działem technicznym. Poniższe punkty kontrolne dotyczą instalacji napełnianych czynnikami palnymi:

    9) Inspekcja urządzeń elektrycznychNaprawa i konserwacja elementów elektrycznych powinna zostać przeprowadzona razem z kontrolą bezpieczeństwa. W przypadku wykrycia usterki wpływającej na bezpieczeństwo, nie dopuszcza się podłączania instalacji do zasilania do czasu usunięcia niesprawności. Jeżeli niezwłoczne usunięcie usterki jest niemożliwe, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy to zgłosić właścicielowi sprzętu w celu uprzedzenia każdej ze stron.

    Wstępna inspekcja powinna obejmować:

    10) Naprawy uszczelnionych komponentów

    ilość faktycznie napełnionego czynnika jest zgodna z powierzchnią pomieszczenia, w którym zainstalowano urządzenie chłodnicze;

    wentylacja mechaniczna i nawiewniki działają prawidłowo i nie są zablokowane;

    w przypadku stosowania pośredniego obiegu chłodniczego, wtórny obieg należy sprawdzić pod kątem obecności czynnika;

    widoczne i czytelne oznaczenia sprzętu; nieczytelne oznaczenia i symbole należy poprawić;

    instalację chłodniczą lub jej elementy należy zainstalować w miejscu, w którym nie będą narażone na działanie substancji mogących powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy te wykonane są z materia-łów naturalnie odpornych na korozję lub odpowiednio zabezpieczonych przed korozją.

    stan wyładowania kondensatorów: należy wykonać to w bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwego iskrzenia;

    żaden z elementów elektrycznych i okablowanie pod napięciem nie mogą być odsłonięte podczas napełniania, dopełniania lub opróżniania instalacji;

    zapewnione jest ciągłe uziemienie.

    a) W przypadku napraw uszczelnionych komponentów, przed przystąpieniem do demontażu uszczelnionych obudów itp. należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Jeśli zapewnienie zasilania elektrycznego urządzenia podczas prac serwisowych jest absolutnie niezbędne, w najbardziej krytycznym punkcie układu należy umieścić urządzenie wykrywające wycieki pracujące w sposób ciągły, ostrzegające przed potencjalnie niebezpiecznymi sytuacjami.

  • 31

    b) Szczególną uwagę należy zwrócić na zapewnienie, że podczas pracy przy elementach elektrycznych, obudowa nie została zmodyfikowana w sposób mogący obniżyć poziom ochrony. Dotyczy to szczególnie uszkodzeń przewodów, nadmierną ilość połączeń, styki wykonane niezgodnie z pierwotną specyfikacją, uszkodzenia uszczelek, nieprawidłowy montaż dławika itp.

    Należy upewnić się, że urządzenie jest bezpiecznie zamontowane.

    Należy upewnić się, że uszczelki i materiały uszczelniające nie zużyły się w stopniu uniemożliwiającym zabezpieczenie przed przenikaniem łatwopalnych substancji. Części zamienne powinny być zgodne ze specyfikacją producenta.

    11) Naprawa elementów iskrobezpiecznychNie należy narażać obiegu na trwałe obciążenia indukcyjne lub pojemnościowe, bez wcześniejszego sprawdzenia, czy nie spowoduje to przekroczenia maksymalnego napięcia i natężenia, dopuszczalnego dla danego urządzenia. Elementy iskrobez-pieczne to jedyny typ komponentów, które mogą być naprawiane przy dopływie zasilania w atmosferze łatwopalnej. Aparatura pomiarowa powinna być ustawiona na prawidłowe wartości. Komponenty należy wymieniać wyłącznie na zamienniki wskazane przez producenta. Niezgodne części mogą spowodować zapłon czynnika w przypadku jego wycieku do atmosfery.

    12) OkablowanieNależy sprawdzić przewody pod kątem zużycia, korozji, nadmiernego nacisku, wibracji, ostrych krawędzi oraz wszelkich innych czynników mogących powodować uszkodzenia. Inspekcja powinna uwzględniać również skutki starzenia się lub ekspozycji na ciągłe wibracje z takich źródeł, jak sprężarki czy wentylatory.

    13) Wykrywanie palnych czynników chłodniczychW żadnym wypadku nie należy stosować potencjalnych źródeł zapłonu do wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie należy używać palnika halogenowego (ani żadnego innego wykrywacza wykorzystującego otwarty płomień).

    Czynnik należy odsysać i gromadzić w specjalnych cylindrach. Instalacje napełnione palnym czynnikiem chłodniczym należy płukać azotem OFN dla zapewnienia bezpieczeństwa urządzenia. Proces ten może wymagać wielokrotnego powtórzenia.

    Do płukania instalacji nie należy używać sprężonego powietrza lub tlenu. Dla instalacji napełnionych palnym czynnikiem, płukanie należy realizować poprzez przełamanie próżni w układzie za pomocą azotu OFN i kontynuowanie napełniania aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego, spuszczenie azotu do atmosfery i ponownym wytworzeniu próżni. Proces należy powtarzać do całkowitego opróżnienia układu z czynnika chłodniczego.

    Podczas ostatniego napełniania układu azotem OFN, urządzenie należy opróżnić do poziomu ciśnienia atmosferycznego, by umożliwić przeprowadzenie prac. Czynność ta jest absolutnie kluczowa, jeśli mają być lutowane przewody rurowe. Należy upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zapłonu oraz zapewnić wentylację.

    16) Procedury napełnianiaOprócz tradycyjnych procedur napełniania należy spełnić poniższe wymagania:

    14) Metody wykrywania wyciekówPoniższe metody wykrywania wycieków uznaje się za dopuszczalne dla obiegów chłodniczych napełnionych palnym czynni-kiem. Elektroniczne wykrywacze wycieków mogą być stosowane do wykrywania wycieków, ale w przypadku czynników palnych, ich czułość może nie być nieodpowiednia lub mogą wymagać kalibracji. (Urządzenia wykrywające należy kalibrować w miejscu wolnym od czynnika chłodniczego.) Należy upewnić się, że wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu, oraz że jest odpowiedni do zastosowanego czynnika chłodniczego. Urządzenia do wykrywania wycieków należy ustawić na wartość procentową LFL czynnika chłodniczego i skalibrować dla zastosowanego czynnika oraz należy potwierdzić odpowiednią wartość procentową gazu (maksymalnie 25%). W przypadku większości czynników chłodniczych do wykrywania wycieków można stosować płyny, jednak należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, ponieważ może on wchodzić w reakcje z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję orurowania miedzianego. W przypadku podejrzenia wycieku, należy usunąć/ugasić wszelkie źródła otwartego ognia. Jeśli wykryto wyciek czynnika chłodniczego wymagający lutowania, należy opróżnić układ z czynnika lub odizolować czynnik (za pomocą zaworów odcinających) z dala od miejsca wycieku. W przypadku urządzeń napełnionych palnym czynnikiem, instalację należy przepłukać azotem pozbawionym tlenu (OFN), przed i w trakcie lutowania.

    15) Opróżnianie instalacji i odsysanie czynnikaW przypadku rozszczelnienia układu chłodniczego w celu dokonania naprawy – lub w jakimkolwiek innym celu – należy stosować zwyczajowe procedury. Jednak ważne jest stosowanie najlepszych praktyk ze względu na zagrożenie ze strony łatwopalnych substancji. Należy zastosować się do następującej procedury:

    usunąć czynnik chłodniczy;

    przepłukać układ gazem obojętnym;

    odessać czynnik;

    ponowne przepłukać układ gazem obojętnym;

    otworzyć układ przez rozcięcie lub rozlutowanie instalacji.

    Użycie silikonowego szczeliwa może obniżyć skuteczność niektórych urządzeń wykrywających wycieki. Elementy iskrobezpieczne nie muszą być izolowane przed przystąpieniem do pracy.

    UWAGA

    Upewnić się, że podczas napełniania układu, nie dojdzie do zanieczyszczenia instalacji innymi czynnikami. Przewody lub instalacja rurowa powinny być jak najkrótsze w celu zminimalizowania ilości zawartego w nich czynnika.

  • 32

    17) DemontażPrzed przystąpieniem do procedury demontażu, konieczne jest aby technik dokładnie zapoznał się ze sprzętem i szczegółami na temat instalacji. Zalecaną praktyką jest bezpieczne odzyskanie czynnika.

    Przed przystąpieniem do tego zadania, należy pobrać próbki oleju i czynnika, na wypadek analizy wymaganej przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika. Istotne jest aby przed rozpoczęciem prac dostępne było zasilanie elektryczne.

    a) Zapoznaj się z urządzeniem i sposobem jego działania.b) Zaizoluj układ elektrycznie.c) Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że:

    dostępny jest mechaniczny sprzęt do obsługi butli z czynnikiem chłodzącym;

    dostępny jest cały niezbędny sprzęt ochrony osobistej oraz jest właściwie stosowany;

    proces odzyskiwania czynnika jest nadzorowany przez wykwalifikowaną osobę;

    stacja odzysku oraz cylindry na czynnik są zgodne z obowiązującymi normami.

    Cylindry należy przechowywać w pionie.

    Przed przystąpieniem do napełniania instalacji czynnikiem, należy upewnić się, że układ jest uziemiony.

    Po napełnieniu oznakować układ (jeśli nie jest jeszcze oznakowany).

    Należy zachować szczególną ostrożność, by nie przeładować układu chłodniczego.

    Przed ponownym napełnieniem systemu należy przeprowadzić próbę ciśnieniową z użyciem odpowiedniego gazu. Układ należy sprawdzić pod kątem szczelności po zakończeniu napełniania, ale przed jego uruchomieniem. Przed opuszczeniem miejsca pracy należy przeprowadzić kontrolny test szczelności.

    d) W razie możliwości, wypompuj czynnik z układu.e) Jeżeli nie można wytworzyć próżni, wykonaj rozgałęzienie umożliwiające usunięcie czynnika w różnych punktach instalacji.f) Przed odzyskaniem czynnika upewnij się, że cylinder jest umieszczony na wadze.g) Uruchom stację odzysku czynnika i obsługuj ją zgodnie z instrukcjami producenta.h) Nie przepełnij cylindra. (Nie więcej niż 80 % objętości płynu).i) Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindra, nawet chwilowo.j) Kiedy cylindry zostaną prawidłowo napełnione i proces zostanie ukończony, upewnij się, że cylindry i sprzęt są niezwłocznie usunięte z miejsca pracy, a wszystkie zawory odcinające są zamknięte.k) Odzyskanym czynnikiem chłodniczym nie należy napełniać innego układu chłodniczego, chyba, że został oczyszczony i sprawdzony.

    18) OznakowanieUrządzenie należy oznakować informacją o jego wycofaniu i opróżnieniu z czynnika chłodniczego. Etykieta informacyjna powinna zostać opatrzona datą i podpisem. Należy upewnić się, że etykiety na urządzeniach zawierają informacje o obecności łatwopalnego czynnika chłodniczego w urządzeniu.

    19) Odzysk czynnikaPodczas opróżniania układu z czynnika chłodniczego, zarówno w celach serwisowych lub demontażu urządzenia, jako dobrą praktykę zaleca się zachowanie zasad bezpieczeństwa. Podczas odzyskiwania czynnika do cylindrów, należy upewnić się, że zastosowano wyłącznie właściwe zbiorniki na czynnik chłodniczy. Należy upewnić się, że dostępna liczba cylindrów pomieści całą objętość czynnika z układu. Wszystkie użyte cylindry muszą być dopuszczone do przechowywania odzyskanego czynnika chłodniczego i posiadać odpowiednie oznakowa-nie (np. specjalne cylindry do odzysku czynnika chłodniczego). Cylindry powinny być kompletne, wyposażone w sprawny nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa i zawory odcinające.Puste cylindry należy opróżnić i w miarę możliwości schłodzić przed ponownym napełnieniem odzyskanym czynnikiem.Sprzęt do odzyskiwania czynnika powinien być sprawny, wyposażony w instrukcję obsługi oraz przystosowane do odzyskiwa-nia łatwopalnych czynników chłodniczych. Dodatkowo należy przygotować sprawną i skalibrowaną wagę. Węże powinny być kompletne, w dobrym stanie technicznym, wyposażone w szczelne złącza. Przed użyciem sprzętu do odzyskiwania czynnika należy sprawdzić czy jest on sprawny technicznie, był właściwie konserwowany oraz czy jego kompo-nenty elektryczne są uszczelnione w celu zapobiegnięcia zapłonowi na wypadek wycieku czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem.Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić do dostawcy czynnika w odpowiednim, przeznaczonym do tego cylindrze wraz z dołączoną, odpowiednią specyfikacją przekazywanych odpadów. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w urządze-niach do odzysku czynnika, w szczególności w cylindrach.Jeśli konieczne jest usunięcie sprężarek lub oleju sprężarkowego, należy upewnić się, że zostały opróżnione / olej odessany do akceptowalnego poziomu, dla zapewnienia, że łatwopalny czynnik chłodniczy nie pozostał w smarze. Proces odsysania należy przeprowadzić przed zwróceniem sprężarki do dostawcy. W celu przyspieszenia tego procesu można zastosować wyłącznie elektryczne wygrzewanie karteru sprężarki. Układ należy opróżniać z oleju w sposób bezpieczny.

    20) Transport, oznakowanie i przechowywanie urządzeńTransport urządzeń napełnionych łatwopalnym czynnikiem chłodniczy. Patrz przepisy transportowe.Oznakowanie urządzeń. Patrz lokalne przepisyUtylizacja urządzeń napełnionych łatwopalnym czynnikiem chłodniczym. Patrz krajowe przepisy.Przechowywanie urządzeń/wyposażeniaUrządzenia należy przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta.Przechowywanie zapakowanego urządzenia (przed sprzedażą)Ochronne materiały opakowaniowe powinny uniemożliwiać mechaniczne uszkodzenie urządzenia, w efekcie którego mogłoby dojść do wycieku czynnika chłodniczego.Maksymalną ilość urządzeń przechowywanych jednocześnie określają lokalne przepisy.

  • 33

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    OpisElement OpisElement10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    Sprężarka

    Zawór 4-drogowy

    Oddzielacz gaz-ciecz

    Wymiennik ciepła po stronie powietrza

    Elektroniczny zawór rozprężny

    Jednostronny zawór elektromagnetyczny

    Złączka rurowa

    Filtr

    Czujnik na linii tłocznej

    Czujnik temperatury zewnętrznej

    Czujnik na zewnętrznym wymienniku

    Zawór odcinający (gaz)

    Zawór odcinający (ciecz)

    Presostat wysokiego ciśnienia

    Presostat niskiego ciśnienia

    Zawór ciśnieniowy

    Kapilara

    ZAŁĄCZNIK A: Układ chłodniczy

    LP

    HP

    1 3

    14

    2

    4

    7

    8 85

    15

    9

    10

    11

    ChłodzenieGrzanie

    16

    12

    13

    6 17

    9

  • 34

    ZAŁĄCZNIK A: Schemat układu sterowania elektrycznego4~10kW

    DO MAGISTRALIKOMUNIKACYJNEJJEDNOSTKI WEWN.

    UWAGA – STOSUJPRZEWÓD 3-ŻYŁOWY

    EKRANOWANY

    MR1

    CN

    32

    UV

    CN501 CN502

    W

    ACL ACN

    L-PRO

    CN11

    H-PRO

    XS3 XP3

    XS4 XP4

    BRĄZOWY

    NIEBIESKICN10

    L-IN

    N-IN

    CN27 CN3N-OUTN-OUT

    NIEBIESKI

    CT1

    CN19 CN20

    WENTYLATOR

    CN

    13CN28

    CN17

    92N

    C

    ZASILANIE

    BRĄZOWY

    CN

    24

    Instalację zasilania jednostkinależy wyposażyć w wyłącznikróżnicowo-prądowy

    PE

    PERL2

    CZARNYNIEBIESKI

    CZERWONY

    FORCE_COOL CHECK

    NO

    COM L-OUT

    PCB A, płytkainwertera dla 1 fazy

    PCB B, główna płytkasterująca dla 1 fazy

    SW1 SW2 SW3ON

    321

    T3T4 TpEEV

    CN9

    XP1

    XS2

    XP2

    CN8

    XS1

    CN33

    SV6

    CN5

    Th

    CN1

    H_SEN.

    CN4

    TF

    CN14

    4-W

    AYNI

    EBIE

    SKI

    CN6

    NIEB

    IESK

    I

    HEA

    T1

    CN7

    BRĄZ

    OWY

    HEA

    T2

    BRĄZ

    OWY

    CN8

    Q E

    P

    SPRĘŻARKA

    BRĄZ

    OWY

    HEA

    T3

    CN16

    Ż/Z

    L N

    9

    XT1

    XT2

    Y/G

    U

    V

    W

    EP Q

    ŻÓŁT

    Y

    SZAR

    Y

    CZAR

    NY

    MR3

    MR4

    MR2

    CN31

    CN37

    5 3

    U(R)V(S)W(C)

    Kod fabryczny EdycjaData

    16025300004394 2019.07.10 D

    CN

    30X

    Y E

  • 35

    NOTATKI

  • 1612

    5300

    0019

    99 V

    2.0