INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych...

35
Witamy w Somerset Spis treści Numer Strony Wprowadzenie 1 Zapraszamy do naszej placówki opiekuńczo-wychowawczej 2 Informacje dla rodziców / opiekunów w ramach pierwszej wizyty 3 Etap wczesnych lat / recenzja dwulatka 4 Kluczowe informacje 5 Festiwale 8 Zgoda rodziców / opiekunów na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o równości/ OFSTED 10 Zakaz odbierania dziecka 11 Ochrona dzieci 12 Organizacje zajmujące się zarzutami dotyczącymi ochrony dzieci 13 Szczepienia dzieci 13 Prawo finansowania wczesnych lat 13 0

Transcript of INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych...

Page 1: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Witamy w Somerset

Spis treści Numer Strony

Wprowadzenie 1

Zapraszamy do naszej placówki opiekuńczo-wychowawczej 2

Informacje dla rodziców / opiekunów w ramach pierwszej wizyty 3

Etap wczesnych lat / recenzja dwulatka 4

Kluczowe informacje 5

Festiwale 8

Zgoda rodziców / opiekunów na udostępnienie danych osobowych 9

Oświadczenie o równości/ OFSTED 10

Zakaz odbierania dziecka 11

Ochrona dzieci 12

Organizacje zajmujące się zarzutami dotyczącymi ochrony dzieci 13

Szczepienia dzieci 13

Prawo finansowania wczesnych lat 13

Opłaty i płatności 14

Zasady i procedury 15

Przydatne kontakty 16

Rejestrowanie incydentów na tle rasowym 18

Dokumenty dotyczące rejestrowania incydentów na tle rasowym 22

Tłumaczenie ustne i pisemne 23

Identyfikacja języka 24

0

Page 2: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Wprowadzenie

Ten zestaw dokumentów został zaprojektowany jako źródło informacji, oraz forma wsparcia skutecznej komunikacji pracowników placówek opiekuńczo -wychowawczych z rodzinami dzieci starających się o miejsce w danej placówce.

Zawartość tego zestawu może być dostosowana do indywidualnych potrzeb placówki.

Ten pakiet informacji może być połączony z innymi dokumentami, które zostały opracowane przez Centrum Doradztwa EAL, na przykład film o nazwie "Witamy w Somerset", który jest dostępny w 11 językach.

Aby uzyskać dostęp do tego filmu proszę odwiedzić:www.pre-school.org.uk/somerset/eal-advisory-service

1

Page 3: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

WITAMY W NASZEJ PLACÓWCE OPIEKUŃCZO-WYCHOWAWCZEJ

Witamy w

Godziny otwarcia

Opiekujemy się dziećmi w wieku

Informacje kontaktowe:

Adres i kod pocztowy

Numer telefonu/e-mail

Pracownicy naszej placówki

Kierownik – odpowiedzialny za codzienne funkcjonowanie naszej placówki

ZDJĘCIE

Dyrektor / zastępca dyrektora - podczas nieobecności dyrektora odpowiedzialny jest za codzienne funkcjonowanie placówki ZDJĘCIE

Koordynator d/s edukacji specjalnej (SENCO)-Dodatkowa pomoc i doradztwo w celu zapewnienia szczególnej pomocy twojemu dziecku ZDJĘCIE

Koordynator d/s równości (ENCO)-Monitorowanie nierówności i raportowanie wszelkich incydentów na tle rasowym

ZDJĘCIE

Nauczyciel / Asystent Nauczyciela

Zapewnia edukację i troszczy się o dzieci

Nauczyciel / Asystent Nauczyciela

Zapewnia edukację i troszczy się o dzieci

Nauczyciel / Asystent Nauczyciela

Zapewnia edukację i troszczy się o dzieci

ZDJĘCIE ZDJĘCIE ZDJĘCIE

PIERWSZA WIZYTA - INFORMACJE DLA RODZICÓW/OPIEKUNÓW - LISTA

2

Page 4: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Prosimy upewnić się, że te ważne informacje zostały przekazane wszystkim nowym rodzicom / opiekunom.

INFORMACJE W ODPOWIEDNICH JĘZYKACHPlacówka poprosiła o szczegółowe informacje dotyczące dokumentów będących w innych językach .

SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE PLACÓWKIGodziny otwarcia, mapy dojazdu i pracownicy.

AKLIMATYZACJA DZIECKA W PLACÓWCE Rodzic / Opiekun dziecka uzgodni z placówką i określi okres aklimatyzacji dziecka w placówce.

DZIECI ZOBOWIĄZANE DO PRZYNIESIENIA: dodatkowej zmiany odzieży pieluszki / śliniaki / kapcie itp. krem przeciwsłoneczny, kapelusz i luźne ubrania w miesiącach letnich ubrania przeciwdeszczowe - płaszcze, kapelusze, buty i cieplejsze ubrania w

miesiącach zimowych

OFSTED (Urząd d/s Standardów w Edukacji) Dane o rejestracji placówki w urzędzie i raporty z kontroli są dostępne do

wglądu dla rodziców Dane kontaktowe OFSTED w przypadku składania skargi

OPŁATY, ORAZ DOKONYWANIE ICH (m.in. trudności / polityka zadłużenia)Rodzice / Opiekunowie zostali poinformowani o polityce opłat, oraz o rządowym dofinansowaniu wczesnych lat.

DOKUMENTACJA – POLITYKA I PROCEDURY PLACÓWKIRodzice / Opiekunowie zostali poinformowani o polityce i procedurach opieki nad dziećmi a następnie podpisali oświadczenie, że przeczytali i zrozumieli te dokumenty. ZGODA RODZICÓWRodzice / Opiekunowie podpisali wszystkie istotne dokumenty uprawniające personel placówki do udzielenia pomocy medycznej w nagłych wypadkach, pozwolili, aby dziecko uczestniczyło w wycieczkach, podali inne osoby, które mają prawo odebrać dziecko z przedszkola itp.

Wyżywienie zapewnione / wymaganeRodzic / opiekun zostanie poinformowany, że posiłki zapewnione przez placówkę są przygotowywane zgodnie z zasadami zdrowego odżywiania i pozytywnego wpływu na rozwój dziecka. Rodzice powinni poinformować o alergiach lub dodatkowych wymaganiach żywieniowych dziecka.

DANE OSOBOWE DZIECKA NIEZBĘDNE DO REJESTRACJI Pełne imię, nazwisko dziecka – wymagany jest dokument stwierdzający wiek

dziecka Dane kontaktowe – adres i numer telefonu, uwzględniający dane osoby, z którą

należy się kontaktować w nagłych przypadkach.

3

Page 5: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Wymagania zdrowotne – szczegóły stanu zdrowia, alergii, podawanych lekarstw itp.- spisane przez lekarza rodzinnego lub innej osoby zaangażowanej w opiekę medyczną danego dziecka.

ETAP WCZESNYCH LATSchemat wczesnej edukacji (EYFS) ustala standardy rozwoju, opieki i nauczania dzieci od urodzenia do lat pięciu. Wszystkie szkoły, przedszkola, placówki opiekuńczo - wychowawcze, opiekunki etc. zarejestrowane w OFSTED muszą osiągać podane kryteria.

Schemat wczesnej edukacji (EYFS) wyznacza ramy i wymaga zintegrowanego podejścia do wczesnej edukacji i opieki. To daje wszystkim wychowawcom zbiór zasad i zobowiązań, które pomagają w dostarczeniu wszystkim dzieciom odpowiedniej edukacji i opieki.

Jest to również podstawowy dokument dla wszystkich osób pracujących z dziećmi poniżej 5-tego roku życia. Dzięki ramom EYFS rodzice mogą mieć pewność, że niezależnie od tego, do której placówki ich dziecko uczęszcza, te same ustalone zasady i zobowiązania pozwolą na dostarczenie mu dobrej jakości edukacji i rozwoju.

Postęp dwulatków

Sprawdzenie postępu dwulatków, jest ustawowym wymogiem dla wszystkich, którzy zapewniają edukację i opiekę dzieciom poniżej 5-tego roku życia. Zostało to wprowadzone, aby umożliwić wcześniejszą identyfikację potrzeb rozwojowych, tak aby wszelka dodatkowa wymagana pomoc, była dostarczona jak najszybciej. Ramy EYFS nie wymagają sprawdzania postępów w wyznaczonym lub standardowym formacie. Wymagają jedynie, aby informacje z głównych dziedzin rozwoju i nauki dziecka przekazane zostały rodzicom. Dziedziny te dzielą się na: rozwój społeczny i emocjonalny, fizyczny, oraz komunikację i język. Przewodnik „Wiedzieć jak" dla wszystkich zapewniających opiekę i edukację dzieci poniżej 5-tego roku życia, zawiera informacje, oraz podaje przykłady, jak w praktyce dostarczyć te informacje rodzicom.

KLUCZOWE INFORMACJE

4

Page 6: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ANGIELSKI TŁUMACZENIE ODPOWIEDZChild's Name Imię dzieckaMale MężczyznaFemale KobietaDate of Birth Data urodzeniaHome address Adres domowyContact telephone number(HOME/MOBILE/WORK)

Numer kontaktowy (DOM/NUMER KOMÓRKOWY/PRACA)

Please provide proof of Child's age Birth Certificate Immigration documentPassport

Proszę zapewnić dokument stwierdzający wiek dziecka akt urodzenia dokument imigracyjny paszport

Ethnic Origin Pochodzenie etniczne

Languages Spoken Języki używane

Religion Religia

Fathers Full Name Pełne imię i nazwisko ojca

Mothers Full Name Pełne imię i nazwisko matki

Parent/Guardian/Carers Full Name

Pełne imię i nazwisko rodziców / opiekuna

Who is allowed to collect your child at the end of the day and in an emergency? Please call at the beginning of the day to inform the group if anyone different will be collecting your child. This is to ensure your child is kept safe at all times. Include written permission and parental responsibility.

Kto ma pozwolenie na odebranie twojego dziecka na koniec dnia lub w nagłym przypadku? Proszę poinformować, jeśli w danym dniu inna osoba będzie odbierała twoje dziecko. Zapewni to ciągłe bezpieczeństwo twojego dziecka. Zapewnij pisemną zgodę, oraz rodzicielską odpowiedzialność.

Medical and Health Information Informacje na temat zdrowia

Has your child seen any of these Health Professionals? Please give name of the child's: Doctor Health Visitor Speech and Language

Therapist Occupational Therapist Physiotherapist Educational Psychologist Portage Worker

Visual Impairment Hearing Impairment

Czy twoje dziecko znajduje się pod opieką medyczną? Proszę podać dane tej osoby: Lekarz Pielęgniarka środowiskowa Logopeda

Terapeuta zajęciowy Fizjoterapeuta Psycholog edukacyjny Kierowca dla

niepełnosprawnego Zaburzenia widzenia Uszkodzenia słuchu

5

Page 7: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ANGIELSKI TŁUMACZENIE ODPOWIEDZDoes your child have any allergies?

Czy twoje dziecko jest na coś uczulone?

What is the child’s reaction to allergy Reakcja na dany alergen

Is your child allergic to any of the following: Milk Wheat Gluten Eggs Food colourings or

preservatives Nuts Latex or materials, Animal fur Medication, eg Penicillin,

Creams Plasters Nappies

Czy twoje dziecko jest uczulone na: mleko pszenicę gluten jajka barwniki i konserwanty w

jedzeniu orzechy lateks lub inne materiały, futro

zwierzęce leki, np. penicylina, kremy plastry pieluszki

What medication is to be given to child for allergy?

Jakie lekarstwo twoje dziecko otrzymuje na daną alergię?

Does your child have any other dietary requirements?

Czy twoje dziecko wymaga jakiejś diety?

Staff are allowed to administer prescribed medication with parents’ permission in accordance with EYFS requirements. Please give full details of medical condition and medication dosages and times to be administered.

Personel placówki, za pozwoleniem rodziców, ma zezwolenie na podanie lekarstwa przepisanego przez lekarza zgodnie z zaleceniami EYFS. Proszę podać dokładne szczegóły choroby, oraz dozowanie i godziny podawania lekarstwa.

Does your child have any specific medical conditions? Name of condition Symptom Medication given

Czy twoje dziecko jest na cos chore? nazwa choroby objawy podawane lekarstwa

I confirm that the medication named was prescribed by the child’s Doctor. I have explained and shown a member of staff the relevant information required for administering WITHOUT any further consent. I am happy for it to be given. Should there be any change in the medication details I

Proszę potwierdzić, że lekarstwo podawane dziecku jest przepisane przez lekarza. Wytłumaczyłem i przekazałem personelowi wszystkie informacje potrzebne do podania lekarstwa co NIE WYMAGA ponownego zezwolenia. Jestem pewny, że mogę podać dane lekarstwo

6

Page 8: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ANGIELSKI TŁUMACZENIE ODPOWIEDZwill inform the staff accordingly in line with current EYFS requirements.

danemu dziecku. Jeśli lekarstwo lub dozowanie itp. się zmieni –poinformuję o tym personel placówki zgodnie z wymogiem EYFS.

Please read through the listed areas before giving your consent by signing and dating. I/we give permission for my/our child for the following: Emergency health and

medical treatment

Contact with the appropriate medical health/social services

Photographs/videos of your child may be taken and used for assessment records, training courses, displays, press releases

Visits and outings

Przed podpisaniem proszę przeczytać podane informacje:

Zgadzam się na: udzielenie mojemu dziecku

pomocy medycznej w razie wypadku

skontaktowanie się z odpowiednimi osobami udzielającymi usługi medyczne i społeczne

udostępnienie zdjęć i video na których jest moje dziecko. Co może być wykorzystane na wystawie w placówce, w książeczce rozwoju dziecka, do szkolenia personelu lub w lokalnej prasie.

wycieczki

7

Page 9: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

FESTIWALE

Szanowni Państwo

W ramach programu nauczania EYFS pokazujemy dzieciom różne kultury i wierzenia. Opowiadamy historie, słuchamy muzyki, tańczymy, jemy i pokazujemy codzienne życie, które odzwierciedla szeroki wachlarz kultur.

Będziemy omawiać wierzenia i kultury różnych ludzi.

Twoje odpowiedzi na następujące pytania będą traktowane jako poufne i pomogą nam przyjąć wrażliwe i integracyjne podejście do obchodzenia różnych świąt w naszej placówce .

Które święta obchodzisz?

Jak obchodzisz dane święto/a?

Jakie jest twoje zdanie na temat obchodzenia danego święta ?

Czy chciałbyś / chciałabyś abyśmy uczcili twoje święto/a?

DZIĘKUJĘ ZA UDZIELENIE TYCH INFORMACJI

Sprawy prywatne i poufne

8

Page 10: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

UMOWA Z RODZICEM / OPIEKUNEM O UDOSTĘPNIANIU DANYCH OSOBOWYCH

Pracownik placówki odpowiedzialny za kontakt z Tobą i Twoim dzieckiem przekaże Ci ulotkę wyjaśniającą, jakie informacje są przez nas przechowywane na temat Twojej rodziny/dziecka, dlaczego je przechowujemy, dlaczego przekazujemy je innym agencjom, oraz szczegóły prawne na ten temat. Osoba ta z przyjemnością odpowie i omówi każdy problem lub wątpliwość jaką masz.

Jestem rodzicem / opiekunem dziecka wymienionego w tym formularzu rejestracyjnym. Oświadczam, że podałem wszystkie niezbędne informacje na temat mojego dziecka / rodziny. Miałem możliwość omówienia wszelkich wątpliwości.

Od czasu do czasu może być koniecznym, omówienie kwestii dotyczących Twojego dziecka / rodziny z innymi specjalistami, którzy Cię nie znają. W tych okolicznościach, zawsze najpierw będziemy kontaktować się z tobą. Proszę zaznaczyć jeden z następujących podpunktów:

Zgadzam się, żeby dane osobowe mojego dziecka / rodziny były przekazane innym agencjom, specjalistom i osobom (wymienionym poniżej), współpracującym z naszą placówką.

Nie zgadzam się, żeby dane osobowe mojego dziecka / rodziny były przekazane innym specjalistom.

Personel:

- Zespół Wsparcia Rodziny

- Zintegrowana opieka i edukacja

Logopeda

Terapeuta zajęciowy

Fizjoterapeuta

Psycholog edukacyjny

Zespół SENCO

Lokalna Pomoc Pracującym

Kierownik Centrum dla dzieci

Pielęgniarki środowiskowe

Specjaliści Zespołu Doradztwa zaburzenia widzenia

Specjaliści Zespołu Doradztwa słuchowego

Kierowca osoby niepełnosprawnej

Nauczanie domowe

Rodzic / Opiekun

Imię: Podpis: Data:

Imię: Podpis: Data:

Kopię tego formularza należy przekazać rodzicom, a oryginał umieścić w aktach osobowych dziecka / młodego człowieka.

9

Page 11: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

OŚWIADCZENIE O RÓWNOŚCI ................................................ w pełni popiera zasady równości i różnorodności, oraz zapewnia, że wszystkie nasze dzieci, rodziny, pracownicy, członkowie społeczności i goście będą traktowani z równym szacunkiem i troską. Dyskryminacja jakiegokolwiek rodzaju nie będzie tolerowana, a placówka w pełni popiera praktykę anty-dyskryminacyjną. Osobiste przekonania każdej osoby, religia, stan cywilny / stan rodzinny, narodowość, umiejętności, zdrowie i wiek będą miały dla nas taką samą wartość i nasz szacunek.Polityka ta została opracowana w ramach obowiązujących przepisów prawa. Polityka rekrutacji i selekcji aktywnie zachęca i promuje dostępność osobom ze wszystkich sektorów społeczeństwa.Przypadki dyskryminacji rasowej będą rejestrowane i zostaną przekazane do Rady Hrabstwa Somerset wydział d/s wczesnych lat (patrz strony 18-20)Kierownik, pracownicy, wolontariusze i inne osoby indywidualne związane z prowadzeniem i zarządzaniem naszą placówką, oraz opieką nad dziećmi będą się stosowały do polityki poufności poprzez:

• nieomawianie kwestii poufnych o dzieciach z innymi rodzicami / opiekunami • nieomawianie kwestii poufnych o rodzicach / opiekunach z dziećmi lub innymi rodzicami / opiekunami • nieomawianie poufnych informacji na temat innych pracowników • przekazywanie do odpowiednich osób poufnych informacji, tylko i wyłącznie w formie pisemnej lub ustnej.

W sytuacji, w której pracownicy mają powody, aby sądzić, że dziecko jest zagrożone, lub może być zagrożone, przez nadużycia lub zaniedbania dziecka, polityka poufności zastąpiona będzie polityką "potrzeby wiedzy i informacji" na dany temat. Personel nieprzestrzegający polityki poufności, będzie podlegać postępowaniu dyscyplinarnemu zgodnie z polityką Procedury Dyscyplinarnej Personelu.

Wzięte z polityki i procedury „dla dziecka” przed zmianami.

USŁUGI ZINTEGROWANE

Współpracujemy z opieką społeczną wydział d/s opieki nad dziećmi i dzielimy się informacjami, aby twoje dziecko było bezpieczne i aby spełnić wymagania rządowe w ramach programu „każde dziecko się liczy”.

OFSTED

OFSTED jest organem rządowym, który reguluje i przeprowadza inspekcje w placówkach opieki nad dziećmi. Są oni odpowiedzialni za sprawdzanie czy każda placówka spełnia ustawowe wymagania w ramach programu( Early Years Foundation Stage) Wychowanie we wczesnych latach.Nasza ostatnia kontrola z OFSTED-u jest dostępna na żądanie lub alternatywnie można ją przeczytać pod adresem: www.ofsted.gov.uk/inspection-reports/find-ins

10

Page 12: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

NIEODEBRANIE DZIECKA

GODZINY OTWARCIA…

Pod koniec każdej sesji, opiekunowie dzieci upewniają się, że wszystkie dzieci są odbierane przez rodzica, opiekuna lub wyznaczoną osobę. Jeśli z jakiegoś powodu dziecko nie zostanie odebrane pod koniec sesji, zostaną powzięte następujące kroki:

Jeśli rodzic, opiekun lub wyznaczony dorosły spóźni się po odbiór dziecka ponad 15 minut - zostanie poinformowany Kierownik.

Manager zadzwoni do rodzica, opiekuna, osoby wyznaczonej do odebrania dziecka w danym dniu, użyjemy także kontaktu awaryjnego, aby spróbować ustalić przyczynę spóźnienia i ile czasu ta osoba potrzebuje na dojazd do placówki. W przypadku, gdy danej osoby nie zastaniemy zostawimy wiadomość na sekretarce z prośbą o szybki kontakt.

Podczas oczekiwania, dziecko będzie nadzorowane przez co najmniej dwóch pracowników, którzy zaoferują mu tyle wsparcia i otuchy, ile będzie to konieczne.

Jeśli po wielokrotnych próbach, nie dojdzie do kontaktu z rodzicem, opiekunem lub wyznaczoną osobą, a upłynie dalsze 30 minut, Manager zadzwoni do lokalnego Opiekuna Społecznego (Somerset Direct) dział porad.

W przypadku, gdy dziecko będzie przekazane do Społecznego wydzialu d/s dzieci, Manager zostawi kolejną wiadomość telefoniczną dla rodzica / opiekuna etc. Ponadto, notatka zostanie pozostawiona na drzwiach wejściowych placówki informująca rodzica, opiekuna etc. co się stało. Notatka będzie zawierała instrukcję skontaktowania się, z lokalnym Oddziałem Opieki Społecznej, który aktualnie zapewniać będzie bezpieczeństwo twojemu dziecku.

W żadnym wypadku twoje dziecko nie zostanie zabrane do domu pracownika placowki lub z dala od budynkow opieki nad dziećmi, chyba że jest to absolutnie konieczne, w trakcie oczekiwania na osobę której dziecko zostanie przekazane.

Dziecko pozostanie w wydziale d/s dzieci, dopóki nie zostanie zabrane przez rodzica, opiekuna etc. lub alternatywnie umieszczone pod opiekę pomocy społecznej.

W przypadku rejestrowania spóźnień, przy odebraniu dziecka Kierownik placówki przy najbliższej okazji poprosi o rozmowę z rodzicem / opiekunem. Rodzice i opiekunowie zostaną poinformowani, że powtarzające się spóźnianie w odbieraniu dziecka może skończyć się nałożeniem grzywny lub utratą miejsca ich dziecka w placówce.

Wzięte z polityki i procedury „dla dziecka” przed zmianami.#

11

Page 13: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

OCHRONA DZIECI

..................................... jest zobowiązana do zapewnienia, że spełni wszelkie obowiązki w zakresie ochrony dzieci, a każdy zarzut o nieprzestrzeganiu ochrony dziecka zostanie poważnie i starannie sprawdzony. My nie będziemy przeprowadzać dochodzeń w sprawie podejrzenia o krzywdzenie dziecka. W przypadku podejrzenia nadużycia, natychmiast skontaktujemy się z Oficerem d/s ochrony dziecka, który w przypadku rozpoznania i potwierdzenia nadużycia, od razu skontaktuje się z Somerset Direct. O tym w razie potrzeby poinformujemy rodziców. Nawiązując do tego, w przypadku jakichkolwiek podejrzeń lub zgłoszeń o znęcanie się nad dzieckiem zostaną powzięte następujące kroki:

W przypadku informacji o podejrzeniu, lub rzeczywistym nadużyciu dziecka pracownicy, zgłoszą to do Kierownika, a on przy najbliższej możliwej okazji do inspektora Ochrony Dzieci

Pracownicy są zachęcani i wspierani do ufania swojej profesjonalnej ocenie więc, jeśli podejrzewają, że nadużycie ma miejsce, proszone są o zgłaszanie tego.

Pełny zapis wszystkich zgłoszonych incydentów jest kontynuowany. Informacje zapisywane, będą zawierać pełne szczegóły rzekomego incydentu; szczegóły wszystkich zaangażowanych stron; wszelkie dowody lub wyjaśnienia uzyskane od zainteresowanych stron; odpowiednie daty, godziny i miejsca, oraz wszelkie informacje, lub dowody zebrane przez pracowników. Opiekun nad dziećmi będzie wykazywał dużą ostrożność w rozróżnieniu rzeczywistości i opinii podczas nagrywania przypadków krzywdzenia dzieci.

Manager i urzędnik ochrony dzieci będzie odpowiedzialny za zapewnienie, że wszelkie raporty opatrzone są datą, podpisem i przechowywane poufnie.

Jeśli zarzut nadużycia skierowany będzie przeciwko Managerowi lub urzędnikowi ochrony dzieci, osoba zarejestrowana do radzenia sobie z takim problemem zostanie powiadomiona, najszybciej jak to możliwe. Następnie weźmie ona na siebie odpowiedzialność za daną sytuację lub powierzy to zadanie starszemu członkowi personelu. Pod żadnym pozorem nie powinni oni na własną rękę badać zarzutu, ale natychmiast skierować sprawę na policję i poinformować OFSTED, oraz wyznaczonego urzędnika lokalnego.

Personel zapewnia, że wszystkie obawy i zarzuty są traktowane z delikatnością i z zachowaniem poufności.

Wszystkie dzieci zaangażowane w sprawę będą pocieszane przez personel placówki.

W sytuacji, gdy dziecko ujawni nadużycie pracownikowi, to pracownik:

Wysłucha wszystkiego co dziecko ma do powiedzenia. Rozważy to co usłyszał. Zapyta w sposób otwarty, który zachęci dziecko do wypowiedzenia się we

własnych słowach. Upewni się, że dziecko jest bezpieczne i nie same. Nie złoży żadnych obietnic, których nie może dotrzymać; takich jak np.

„obiecuję, że nikomu nie powiem”.

Wzięte z polityki i procedury „dla dziecka” przed zmianami.

12

Page 14: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Jeśli obawiasz się, że dziecko jest maltretowane możesz skontaktować się z Somerset Direct: 0845 345 9122 lub z Narodowym Towarzystwem Zapobiegania Przemocy wobec Dzieci (NSPCC) 0808 800 5000

KIEROWANIE ZARZUTÓW DO AGENCJI OCHRONY DZIECI

Jeżeli kierownik lub Urzednik d/s Ochrony Dzieci ma uzasadnione podstawy, by przypuszczać, że dziecko było lub jest w poważnym niebezpieczeństwie lub jest ofiarą nadużyć, zostanie rozpoczęta następująca procedura:

• Placówka w najbliższym możliwym terminie skontaktuje się, z lokalnym wydziałem Opieki Społecznej poprzez Somerset Direct.

• Kierownik lub Urzednik d/s Ochrony Dzieci przekaże jak najwięcej informacji na temat zarzutów i zdarzeń związanych z tą sprawą, zgodnie z zaleceniami Opieki Społecznej - Wydział d/s Dzieci i policji.

• Przez cały czas, bezpieczeństwo, ochrona interesów dzieci, będzie dla nas priorytetem. Kierownik i Pracownicy, na ile prawo pozwoli będą pracować i wspierać rodziców / opiekunów.

• Opieka nad dziećmi podczas badania nadużycia, czy zaniedbania, jak tylko może, pomoże Opiece społecznej d/s dziecka, Somerset Direct, oraz policji. Obejmuje to, ujawnienie pisemnych i ustnych informacji i dowodów.

• W OFSTED będą informowani o wszelkich zarzutach i nadużyciach wobec członka personelu, studenta lub wolontariusza, bądź gdy nadużycie miało mieć miejsce podczas wycieczki.

Proszę zwrócić uwagę, jeżeli zdarzenie dzieje się w Centrum dla Dzieci tamtejszy Kierownik zostanie poinformowany.

Wzięte z polityki i procedury „dla dziecka” przed zmianami.

HARMONOGRAM SZCZEPIENIA DZIECI

Wszystkie dzieci od urodzenia, mają harmonogram szczepień, które chronią je przed różnymi chorobami. Harmonogram dostępny jest pod adresem:www.nhs.uk/conditions/vaccinations/pages/vaccination-schedule-age-checklist.aspx

PRAWO DO DOFINANSOWANIA WCZESNYCH LAT

Informacje na temat Uprawnienia do dofinansowania z porgramu Early Years dostępne są w różnych językach, w razie problemu proszę poprosić pracownika Somerset County Council (hrabstwa Somerset) o więcej szczegółów.

W Somerset, wszystkiem trzy i cztero-latkom, po trzecich urodzinach i niektórym dwulatkom przysługuje obecnie 570 darmowych godzin rocznie do wykorzystania w przedszkolu. Wszystkie szczegóły dotyczące uprawnień i kwalifikacji dostępne są:http://www.somerset.gov.uk/childrens-services/early-years-for-families/early-years-entitlement/

lub prosimy o rozmowę z Kierownikiem grupy lub placówki.13

Page 15: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Rodzice będą musieli zapłacić za dodatkowe godziny, które przekroczyły wyznaczoną liczbę. Rodzice dzieci, które nie kwalifikują się do dofinansowania jak opisano powyżej będą musieli uiścić daną opłatę - aktualna stawkę za godzinę wynosi .£ ... ..

OPŁATY I PŁATNOŚCI

• Opłaty za godzinę to £ ... ..; są one zazwyczaj corocznie weryfikowane.• Wszystkie sesje / godziny trzeba zapłacić. Jeżeli dziecko nie wykorzysta godzin z

powodu choroby lub wakacji, te godziny nadal musza być opłacane, ponieważ placówka utrzyma jego / jej miejsce.

• Rodzic / opiekun otrzyma bony na początku każdego półrocza / tygodnia / miesiąca.

• opłata może być wypłacona na kilka sposobów: -Co tydzień, co miesiąc lub semestralnie - proszę zwrócić się do pracownika, który jest odpowiedzialny za zbieranie opłat, będzie on pobierać opłaty i wyda pokwitowanie. - W przypadku płatności w pełnej wysokości, zapraszamy do zapłacenia w terminie ... .. dni od otrzymania rachunku

• Wszelkie problemy dotyczące płatności rachunku, proszę rozmawiać z ............... .. skarbnikiem lub administracją. Informacje omawiane są poufne.

• Miejsca dla dzieci po trzecich urodzinach sa darmowe. Więcej informacji można znaleźć w informatorze Early Years Entitlement.

• W razie wakacji dziecka - prosimy zapłacić pełną / pół normalnej opłaty.• W przypadku dłuższej choroby, prosimy o poinformowanie nas jak najszybciej.

Płatność będzie uzależniona od placówki.• Opłaty mogą być nieuiszczona tylko przez ... .. tygodni, jeśli ktoś zalega, zostanie

wysłane upomnienie i płatność będzie oczekiwana w ciągu tego tygodnia. Jeśli opłata nadal nie zostanie uiszczona, dziecko nie będzie przyjęte do placówki do czasu, aż opłata zsotanie uiszczona.

• Jak wspomniano powyżej, jeśli pojawią się jakieś problemy, proszę porozmawiać z przełożonym lub Kierownikiem placówki. Jesteśmy tu po to, aby współpracować z rodzicami.

14

Page 16: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ZASADY I PROCEDURY

To jest lista zasad opieki nad dziećmi, którą placówka może posiadać. Proszę potwierdzić , że zostałeś poinformowany o tych politykach i ich treści. W razie problemów z językiem angielskim, prosimy przyprowadzić ze sobą kogoś, kto byłby w stanie przetłumaczyć te zasady dla Ciebie.

• Rekrutacja • Misja • Aklimatyzacja • Rozpoczęcie i zakończenie • Pielęgnacja, nauka i zabawa • Zaangażowanie i konsultacja w sprawach dzieci • Środowisko • Wyposażenie • Bezpieczeństwo i higiena pracy • Ocena ryzyka • Bezpieczeństwo strony • Bezpieczeństwo przeciwpożarowe • Wycieczki • Zdrowie, Choroby i awarie • Higiena • Choroby zakaźne • Palenie tytoniu, alkohol i narkotyki • Jedzenie i napoje • Równe Szanse • Radzenie sobie z rasizmem • Specjalne potrzeby • Radzenie sobie z zachowaniem • Znęcanie się • Zawieszenie i wyłączenie z placówki • Współpraca z rodzicami i opiekunami • Dzieci nieodebrane • Brakujące dzieci • Postępowanie w wypadku zażalenia • Ochrona dzieci • Dokumentacja i informacje • Rekrutacja i opłaty • Formularze zgody • Informowania o nieprawidłowościach • Media • Polityka Opłaty • Zamknięcie w wypadkach awaryjnych • Telefon komórkowy

Rodzic / Opiekun:Imię i Nazwisko: Podpis: Data:

Imię i Nazwisko: Podpis: Data:

15

Page 17: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

PRZYDATNE KONTAKTY

ORGANIZACJA DANE KONTAKTOWE OPIS USŁUGIPORADY W RAMACH PROGRAMU WCZESNE LATA DLA OSOB DLA KTÓRYCH ANGIELSKI JEST JĘZYKIEM DODATKOWYM(EARLY YEARS ADVISORY SERVICE FOR ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE)

01278691719www.pre-school.org.uk/somerset/eal-advisory-service

Usługa zapewnia pomoc z angielskim, wszystkich nauczycielom w Somerset dla których ten język jest językiem dodatkowym. Pomoc zapewniona jest przez Pre-Learning Alliance i finansowane przez Forum Szkół z Somerset.

INFORMACJIE DLA RODZIN MIESZKAJĄCYCH W SOMERSET(SOMERSET FAMILY INFORMATION DIRECT)

0845 345 9122www.somerset.gov.uk

Dostarcza informacji na temat usług dostępnych w całym Somerset, w tym informacji dla rodziców i opiekunów o dostępnej opiece nad dziećmi.

FUNDACJA PARTNERSTWA SOMERSET Z NHS(SOMERSET PARTNERSHIPNHSFOUNDATION)

Siedziba: 01278 432000www.sompar.nhs.uk

Świadczy usługi zdrowotne, w tym informacje na temat lekarzy, szpitali i dentystów..

PORADY MEDYCZNE NHS W NAGLYCH PRZYPADKACH (EMERGENCY HEALTH ADVICE NHS DIRECT)

0845 46 47www.nhsdirect.nhs.uk

999

ORGANIZACJA ZAJMUJACA SIĘ WALKĄ Z OKRUCIEŃSTWEM WOBEC DZIECI (NSPCC)

0808 800 5000

Telefon tekstowy0800 056 0566

Jeśli uważasz, że dziecko jest w niebezpieczeństwie, wezwij policję dzwoniąc pod numer 999. Jeśli martwisz się o bezpieczeństwo i dobro dziecka lub jeśli potrzebujesz pomocy lub porady, zadzwoń na naszą infolinię. Linia pomocy NSPCC jest poufna i bezpłatna obsługa 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu.

DOFINANSOWANIE RZĄDOWE/ULGI

0845 3003900 Urząd ten odpowiedzialny jest za zbieranie większości

16

Page 18: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ORGANIZACJA DANE KONTAKTOWE OPIS USŁUGIPODATKOWE(TAX CREDIT)

przychodów podatkowych, a także za przyznawanie ulg podatkowych i płacenia zasiłków na dzieci.

URZĄD PRACY(JOB CENTRE PLUS)

0845 6060 234www.jobcentrplus.gov.uk

Pomoc i porady w trakcie poszukiwania pracy. Pomoc i doradztwo w zakresie szkolenia i zasiłków.

SOMERSET –BEZPOŚREDNIO(SOMERSET DIRECT)

0845 345 9122www.somerset.gov.uk

Dba o dobro dzieci mieszkających w Somerset, poprzez zapewnienie wysokiej jakości usług, słuchanie opinii dzieci, partnerstwo z rodzinami i innymi agencjami.

TRANSPORT 0845 345 9155www.somerset.gov.uk

Dostarczają informacji na temat usług transportowych w Somerset.

ZNAJDŹ SWOJĄ DROGĘ(FINDING YOUR WAY (SOMERSET IMPACT)

01278 444794 Dostarcza informacji na temat usług dostępnych w Somerset dla dzieci niepełnosprawnych i / lub dzieci ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi.

DORADZTWO PRAWNE(LAW SOCIETY)

0870 3333 084www.lawsociety.org.uk

Porady i wskazówki w kwestiach prawnych.

NHS BEZPOŚREDNIO(NHS DIRECT)

01823 344216 or 111 Porady medyczne.

17

Page 19: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Przykład Polityki i wytycznych dotyczących zgłaszania i rejestrowania przypadków rasizmu

Wprowadzenie Placówki działające w ramach programu „Wczesnych Lat”, mają obowiązek aktywnego promowania integracyjnej kultury uczenia się, gdzie wszyscy są równo traktowani bez względu na rasę czy kolor. Robimy to poprzez:

Pokazywanie różnych obrazków, w książkach, na plakatach czy poprzez wyświetlacz/projektor; te pomoce dydaktyczne są dostępne w naszej placówce.

Wartościowanie wszystkich języków obcych i nauczanie alternatywnych kluczowych fraz, takich jak "dziękuję" lub "witaj" w różnych językach.

Wyświetlanie wyrazów w różnych językach, w formie pisemnej, na przykład, na wyświetlaczu/projektorze, etykietkach lub w formie komunikatów.

Zapewniamy muzykę i piosenki z różnych krajów Łącznie zasoby i artefakty wielokulturowe, takie jak odpowiednie narzędzia

kuchenne, ubrania itp.

Wszyscy pracownicy naszej placówki mają obowiązek zwalczania rasizmu i zdajemy sobie sprawę, że te działania będą skuteczne tylko jeśli stanowią one część szerszej strategii, która jest umieszczona w naszych praktykach.

Cel Celem tej polityki jest stworzenie skutecznych procedur, zgłaszania i

rejestracji incydentów rasistowskich w naszym otoczeniu. Upewniamy się również, że zostaną podjęte wszelkie działania w celu wspierania ofiar rasizmu i porady jak prawidłowo radzić sobie ze sprawcami. Polityka ta została stworzona na podstawie następujących dokumentów: Learning for All: Standards for racial equality in schools (Campaign for Racial Equality, 2000)

Tryb postępowania Ministerstwa Spraw Wewnętrznych na temat raportowania i opisywania incydentów na tle rasistowskim w/g 15 raportu Stephana Lawrenca z kwietnia 2000 roku

Włączenie szkoły: Wspieranie Ucznia (DfEE, 1999).

Proszę, zapoznaj się również z naszą polityką wielokulturową dla równych szans osobowych, zapewniających równy rozwój emocjonalny, społeczny, dobrych praktyk i eliminacji zastraszania.

DefinicjeNasza definicja rasistowskiego incydentu wzięta jest z 12- ego sprawozdania z badań Stephen Lawrence: „Rasistowski incydent jest takim incydentem, jeśli tak jest postrzegany przez ofiarę lub jakąkolwiek inną osobę."

Nasza definicja molestowania na tle rasowym wzięta jest z Kampanii na rzecz Równości Rasowej: "... przemoc słowna lub fizyczna, jest atakiem na mienie osobiste lub na osobę, grupę ze względu na ich kolor skóry, rasę, narodowość , etniczność lub pochodzenie narodowe, gdzie ofiara uważa, że sprawca działał na tle rasowym i / lub istnieją dowody rasizmu. "

18

Page 20: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Rasizm instytucjonalny: zbiorowy brak organizacji świadczeń i usług dla ludzi ze względu na ich kolor skóry, kulturę lub pochodzenie etniczne. Widoczne, lub wykryte w procesach, zachowania, które stanowią dyskryminację poprzez nieświadome uprzedzenie, stereotypy i bezmyślność.

Incydent rasistowski może obejmować: język rasistowski np. obraźliwe zawołanie, wyzwiska, groźby, komentarze, w

tym pośrednie domniemanie, że ten incydent był na tle rasistowskim. wyśmiewanie się ze względu na kolor skóry, rasę, pochodzenie etniczne,

narodowość, kulturę, religię lub język. ataki fizyczne odmowa współpracy ze względu na różnice celowe wykluczenia ze względu na różnice stereotypy podżeganie innych do działania na tle rasowym zachowanie prowokacyjne np. noszenia odznaki rasistowskiej rasistowskie graffiti lub pisemne nadużycie szkody materialne

Nawet jeśli ofiara nie poskarżyła się, incydent ten powinien być traktowany jako rasistowski, jeśli inna osoba tak to postrzega. Na przykład, jeśli pracownik słyszy, że dziecko zostało obraźliwe określone przez inną osobę - powinno to być zarejestrowane jako incydent rasistowski nawet jeśli obrażone dziecko się nie poskarży.

Radzenie sobie z rasizmemKażdy z pracowników ma obowiązek zakwestionowania lub reagowania na każde zdarzenie, które wydaje się być na tle rasowym. Oczywistym jest, że wszelkie formy zachowania rasistowskiego są niedopuszczalne i naruszają naszą politykę, kulturę i etos. Jeżeli pracownik nie jest w stanie rozwiązać tego problemu, powinno to być skierowane do kierownika/ dyrektora szkoły. W przypadku, gdy sprawcą jest dziecko, personel przedstawi odczucia ofiary i wyjaśni dlaczego takie zachowanie jest niedopuszczalne.Rodzice i/lub opiekunowie zostaną również poinformowani o zdarzeniu i podjętych działaniach.Żadna forma zachowania na tle rasistowskim pracownika nie będzie tolerowana. Natomiast traktowane będzie jako poważne naruszenie procedur dyscyplinarnych. Rozumiemy potrzebę odpowiedniego szkolenia i wsparcia dla wszystkich pracowników.W przypadku innego sprawcy, pracownicy mogą próbować przedyskutować z nimi, w razie potrzeby odnosząc je do naszej polityki, lub skierować sprawę bezpośrednio do kierownika / dyrektora szkoły.

Nagrywanie i raportowanie incydentówZgodnie z naszymi definicjami incydentów na tle rasowym lub molestowania, spisujemy wszystkie incydenty rasistowskie, w tym następujące dane:

data imiona i nazwiska (o) sprawcy (-ów) / ofiar (y) pochodzenie osób zaangażowanych opis zdarzenia działania podjęte w odpowiedzi imię i nazwisko osoby zgłaszającej incydent

19

Page 21: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Dziennik z raportami z incydentów na tle rasowym trzymany jest poufnie na terenie placówki. Wszystkie incydenty z udziałem członków mniejszości etnicznych będą monitorowane w celu zapewnienia, że potencjalnie rasistowskie incydenty nie są pomijane. Mimo, że niektóre przypadki mogą wydawać się niewielkie, ważne jest, aby opisać je jako powtarzające się incydenty, ponieważ mogą one ujawnić wzorce zachowań. Wzór i częstość incydentów rasistowskich są analizowane w celu przyszłego planowania. Szczegóły są regularnie zgłaszane do Kuratorium Oświaty przy użyciu arkusza „Incydent na tle rasowym” oraz na policję jeśli może być to potraktowane jako przestępstwo.

Wspieranie ofiar Gdy mamy do czynienia z incydentami rasistowskimi powinniśmy:

zachować spokój słuchać uważnie zapewnić osoby zaangażowane w incydencie, że mają prawo powiedzieć co

się wydarzyło zrozumienie dla uczuć osób zaangażowanych zrozumieć, jeśli będą miały trudności w opowiedzeniu co się wydarzyło ustalić, czy zdarzenie jest częścią wzoru Wyjaśnić, jakie działania zostaną podjęte w przyszłości Zapewnij, że sprawa zostanie zbadana i potraktowana poważnie

Zgłoszenie incydentuWytłumaczymy, że informacje pozyskane muszą być przekazane innym instytucjom w celu zapobiegania takich incydentów w przyszłości. Jeżeli osoba zgłaszająca zdarzenie jest nieugięta i nie chce dalszych działań, mimo to zdarzenie nadal powinno być zarejestrowane i opisane. W zależności od okoliczności, koniecznym może być ochrona tożsamości ofiary. Wszystkie sytuacje powinny być traktowane z wyczuciem. Rodzice / opiekunowie poinformowani będą o incydencie i w razie potrzeby będzie zapewnione wsparcie.

Incydenty, w których dzieci są zaangażowaneJeśli dziecko jest ofiarą incydentu na tle rasowym na terenie placówki, a osoba oskarżoną jest inne dziecko , to zgłoszone to będzie pracownikowi placówki lub wychowawcy grupy.

Incydenty, w których bierze udział rodzic Jeśli rodzic jest ofiarą incydentu na tle rasowym na terenie placówki , a osobą oskarżoną jest dziecko lub pracownik placówki, rodzic powinien powiadomić o tym kierownika placówki. Jeżeli skarga rodzica dotyczy incydentu, który miał miejsce na terenie placówki i był na tle rasowym, rodzic powinien zgłosić to kierownikowi. Jeśli menedżer jest zamieszany w skargę, należy to zgłosić przewodniczącemu komitetu.

Incydenty, w których udział bierze członek komitetuJeśli członek komitetu jest ofiarą incydentu na tle rasowym na terenie placówki z udziałem dziecka, wtedy rodzic, pracownik lub inny członek komisji powinni poinformować o tym kierownika. Jeśli skarga dotyczy członka komitetu to wydarzenie należy zgłosić do władz lokalnych z wykorzystaniem arkusza zapisu „Incydent na tle rasowym”

20

Page 22: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

Incydenty z udziałem pracowników zewnętrznychIncydent należy zgłaszać przełożonym lub kierownikowi placówki. Z jasnym opisem wydarzenia, sprawozdaniem z dochodzenia. Mogą być wymagane dodatkowe spotkania wszystkich zainteresowanych

Problemy ogólne w placówceMamy regularne i ciągłe szkolenia kadr również spotkania na, których dzielimy się naszą opiniami/spostrzeżeniami ze wszystkimi pracownikami, gubernatorami, dziećmi, rodzicami i opiekunami, a także społecznością lokalną. Zapewniamy, że wszyscy związani z naszą placówką zapoznani zostali z naszą polityką i procedurami.

Monitorowanie i analizaKierownik / dyrektor placówki jest odpowiedzialny za monitorowanie i nagrywanie incydentów rasistowskich, we współpracy z wyznaczoną osobą, przeprowadzają oni regularną analizę sprawozdań i raportów z incydentów.

21

Page 23: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

ARKUSZ OPISU INCYDENTU NA TLE RASOWYM

Nazwa placówki

Wiek dziecka /osoby (A) (jeśli poniżej 18 roku życia), która została ofiara incydentu

Pochodzenie etniczne dziecka (A)

Wiek dziecka /osoby (B) (jeśli poniżej 18 roku życia), która spowodowała incydent

Pochodzenie etniczne dziecka (B)

SZCZEGÓŁY INCYDENTU

Podpis świadka …………………………………………………. Data ……………………………………………

PODJĘTE DZIAŁANIA

Podpis rodzica dziecka (A) (jeśli poniżej 18 roku życia)……………………………………………….

Data……………………………………………

Podpis rodzica dziecka (B) (jeśli poniżej 18 roku życia)……………………………………………………………….

Data ……………………………………………

SZCZEGÓŁY INCYDENTU

Czy potrzebujesz dalszego wsparcia? Tak Nie

Podpis……………………………………………………………….

Data:……………………………………………

Informacje przekazane Zespołowi do spraw wczesnej edukacji (Early Years Commissioning Team)

Data:

22

Page 24: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

USŁUGI –TŁUMACZENIE I INTERPRETACJA

Poniżej znajdują się dane firm i organizacji zajmujących się opisany tłumaczeniem i ustna interpretacja. W sprawie cennika proszę się skontaktować we własnym zakresie.

ORGANIZACJA USŁUGI KONTAKT

Alphalus twarzą w twarz 01984 656751Email: [email protected]

Amber Translations

Usługi tłumaczeniowe i interpretacyjne 08459000048Email: [email protected]

MECA Stowarzyszenie Wspólnot Europejskich Midwest(Midwest European Communities Association)

01935 508242Email: [email protected]

STRONY INTERNETOWE Z TŁUMACZEM

www.freetranslation.comNatychmiastowe bezpłatne tłumaczenie w wielu językach.

www.bablefish.com/translations.shtmlZapewnia tłumaczenie i podaje linki do usług tłumaczeniowych. Nie zaleca się dużej ilości tekstu. Zalecamy do tłumaczenia poszczególnych słów, takich jak „Halo” itp.

www.worldlingo.comZapewnia tłumaczenie w ograniczonej liczbie języków, obejmuje koreański, chiński i japoński.

www.google.co.ukKliknij na „Narzędzia językowe - Language Tools "- zapewnia tłumaczenia podstawowe w ograniczonej liczbie języków.

23

Page 25: INITIAL VISIT INFORMATION FOR … · Web viewZgoda rodziców / opiekunó w na udostępnienie danych osobowych 9 Oświadczenie o r ówności/ O ... Wszystkie szkoły, przedszkola,

JAK USTAWIĆ KLAWIATURĘ NA NIEANGLOJĘZYCZNYCH TEKSTACH

Kliknij przycisk Start, następnie Ustawienia, potem Panel sterowania. Wybierz klawiaturę a następnie zakładkę językową Kliknij przycisk Dodaj, a następnie wybierz dowolną klawiaturę Wydrukuj pełny zestaw znaków, w kolorze innym od zwykłej klawiatury Pracownicy mogą wyciąć znaki Naciskaj każdy klawisz, aby zaobserwować pozycję, przyklej każdą literę

na klawisz tak, aby nie zasłaniała znaków angielskich Napisz proste zdanie, pamiętaj, że znaki interpunkcyjne mogą być w innych

miejscach.

JAK SKONFIGUROWAĆ SYSTEM WINDOWS, TEKST NIEANGLOJĘZYCZNY Kliknij przycisk Start, Ustawienia, a następnie w panelu sterowania Pojawi się kolejny panel. Kliknij na dodaj / usuń programy Wybierz Kartę, aby skonfigurować systemu Windows Zaznacz wsparcie dla wielu języków, a następnie kliknij przycisk szczegóły i

wybierz pożądane skrypty Niektóre rzadsze skrypty można pobrać za darmo lub za opłatą

NAUKA JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Jeśli chcieliby Państwo uzyskać więcej informacji na temat nauki języka angielskiego, kursów dostępnych w lokalnych szkołach w Somerset proszę odwiedzić : www.learnsomerset.co.uk

.learnsomerset.co.uk

24