FAGOR 1F 4611 X

88
5/10/2018 FAGOR1F4611X-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 1/88 GWARANCJA  /  JÓTÁLLÁSI JEGY COD: kg. Nº: Przed zainstalowaniem i u˝ytkowaniem urza˛dzenia nale˝y przeczytac∂ uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi Zde nalepte nálepku, dodanou s dokumentací pračky A gép beszerelése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást!  Miejsce na naklejk´ do∏a˛czona˛do dokumentacji urza˛dzenia  Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod na použití Ragassza ide a matricát, amelyet a készülék dokumentációjával együtt kap kézhez Instrukcja instalacji i obs∏ugi pralki z wys∂wietlaczem LCD Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD Használati és beszerelési útmutató LCD kijelzős mosógépekhez Niniejsza instrukcja obs∏ugi zawiera wskazówki dotycza˛ce ograniczenia ujemnego oddzia∏ywania na s∂rodowisko naturalne. Tento návod obsahuje instrukce o snížení vlivu na životní prostředí.  Az alábbi használati utasítás útmutatást ad arról, hogy hogyan csökkenthetők a környezetre gyakorolt káros hatások. TURBO TIME PLUS

Transcript of FAGOR 1F 4611 X

Page 1: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 1/88

GWARANCJA  /  JÓTÁLLÁSI JEGY

COD: kg.

Nº:

Przed zainstalowaniem i u˝ytkowaniem urzadzenia nale˝y przeczytac∂ uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi

Zde nalepte nálepku, dodanou s dokumentací pračky

A gép beszerelése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

 Miejsce na naklejk´ do∏aczona do dokumentacji urzadzenia Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod na použití 

Ragassza ide a matricát, amelyet a készülék dokumentációjával együtt kap kézhez 

Instrukcja instalacji i obs∏ugi pralki z wys∂wietlaczem LCD

Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD

Használati és beszerelési útmutató LCD kijelzősmosógépekhez

Niniejsza instrukcja obs∏ugi zawiera wskazówki dotyczace ograniczenia ujemnegooddzia∏ywania na s∂rodowisko naturalne.

Tento návod obsahuje instrukce o snížení vlivu na životní prostředí.

 Az alábbi használati utasítás útmutatást ad arról, hogy hogyan csökkenthetők a környezetre gyakorolt káros hatások.

TURBO TIME PLUS

Page 2: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 2/88

Page 3: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 3/88

SPIS TRES´

CI / OBSAH / TARTALOM

POLSKY................................................................................. 4

INSTALACJA ............................................................................ 4-7

DZIA¸ANIE URZÑDZENIA I PRAKTYCZNE PORADY ................ 8-26

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI .................................. 27-28

 WYMOGI BEZPIECZENSTWA I USUWANIE USTEREK ............. 29-30

UWAGI DOTYCZÑCE OCHRONY SRODOWISKA .................. 31

CESKY ................................................................................... 32

INSTALACE A MONTÁŽ........................................................ 32-35

POUŽÍVÁNÍ PRAČKYA PRAKTICKÉ RADY .......................... 36-54

ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ PRAČKY............................................... 55-56

BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................................... 57-58

UPOZORNĚNÍ, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........ 58

INFORMAČNÍ LIST................................................................ 59

MAGYAR................................................................................ 60

BESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS...................................................... 60-63

GÉPKEZELÉS ÉS NÉHÁNY HASZNOS TANÁCS ..................... 64-82

A GÉP KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA ............................... 83-84

BIZTONSÁG ÉS HIBAELHÁRÍTÁS ........................................... 85-86

KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS FELHÍVÁS............ 87

Page 4: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 4/88

4

PRALKA

INSTALACJA 

1ROZPAKOWANIE I ZDJ¢CIE BLOKADY 

ROZPAKOWANIE

 ZDJ¢CIE BLOKADY

a  Wykr´cic∂ s∂ruby  mocujace plastikowep∏yty dystansowe w tyl-nej cz´s∂ci pralki.

b   Wykr´cic∂ i usunac∂ 3s∂ruby ochronne za∏o˝onena czas transportu.

c Ponownie zamontowac∂plastikowe p∏yty.

 Wspomniane s∂ruby ochronne nale˝y zachowac∂ na wypadek przeprowadzki w przysz∏os∂ci.

a/c

b

UWAGA !

Page 5: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 5/88

5

Polski

 Wewnatrz b´bna znajduje si´ wa˝doprowadzajacy wod´:

a Pod∏aczyc∂ wyposa˝ona wkolanko koƒcówk´ w´˝a dogwintowanego zaworu usytuo-wanego w tylnej cz´s∂ci urzadze-nia.

b Drugi koniec przewodu pod∏ac-zyc∂ do kranu, upewniajac si´,˝e zosta∏ on mocno dokr´cony.

  Wskazanym jest dysponowanie

sta∏ym odp∏ywem wody umieszc-zonym na wysokos∂ci 50-70 cmliczac od poziomu pod∏ogi.

Nale˝y upewnic∂ si´, ˝e wa˝odprowadzajacy wod´ nie jest nad-miernie napr´˝ony, nie ma za∏amaƒi jest dro˝ny na ca∏ej swej d∏ugos∂ci.

 Wypoziomowac∂pralk´ u˝ywajac dotego celu regulowanych nó˝ek.

Odpowiednia regulacja zapewnizmniejszenie poziomu ha∏asu izabezpieczy przed przesuwaniemsi´ urzadzenia w czasie odwirowy-wania.

max.

70 cm

min.

50 cm

2POD¸ÑCZENIE DO SIECI WODOCIÑGOWEJ IKANALIZACYJNEJ

3 WYPOZIOMOWANIE

a

b

Nale˝y pami´tac∂ o mocnym osadzeniu kolanka gumowego w´˝a ze wzgl´du na potencjal-na groz∂b´ zalania pomieszczenia w przypadku, gdyby dosz∏o do jego od∏aczenia.

Je˝eli instalacja pralki przewiduje mo˝liwos∂c∂doprowadzenia ciep∏ej wody, nale˝y u˝yc∂w´˝az gwintowana koƒcówka koloru czerwonego, pod∏aczajac ja do kranu z ciep∏a woda, nato-miast koƒcówk´ z czerwonym filtrem zamontowac∂ do zaworu elektrycznego.

UWAGA !

Page 6: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 6/88

6

Polski

4POD¸ÑCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ

Przed pod∏aczeniem pralki do siecielektrycznej, nale˝y sprawdzic∂ daneznamionowe umieszczone naokienku otworu za∏adunkowego.

Upewnic∂ si´, ˝e napi´cie gniazdkasieciowego, do którego ma zostac∂pod∏aczona wtyczka przewodu zasi-lajacego, odpowiada podanejwartos∂ci.

 W ˝adnym wypadku nie nale˝y usuwac∂ tabliczki, zawiera onabowiem wa˝ne dane tech-

niczne.

5 INSTALACJA PRALKI DO ZABUDOWY POD BLATEMKUCHENNYM

Istnieje mo˝liwos∂c∂ umieszczeniapralki pod blatem kuchennym.

  W razie koniecznos∂ci wymiany 

górnej pokrywy obudowy pralki,mo˝na zamówic∂ specjalna p∏yt´ochronna dzwoniac na numerSerwisu Technicznego. Wymiany dokonujemy w oparciu o nast´pu-jaca procedur´:

a Odkr cic∂ boczne s∂ruby mocujace górna pokryw´ obu-dowy pralki, a nast´pnie doko-nac∂ jej demonta˝u ostro˝nieuderzajac w przednia jej cz´s∂c∂,

tak aby wypchnac∂ ja do ty∏u.b Usunac∂ elementy mocujace

pokrywy odkr´cajac odpowied-nie s∂ruby.

c Umies∂cic∂ i przymoco-wac∂ p∏yt´ ochronnaumo˝liwiajaca usta-

wienie pralki w zapla-nowanym miejscu.

a b

c

Nale˝y pami´tac∂ o pod∏aczeniu pralki do prawid∏owo uziemionego gniazdka sieciowego.

Dane techniczne instalacji elektrycznej, wtyczki przewodu zasilajacego, gniazdkasieciowego, bezpieczników/wy∏acznika automatycznego oraz licznika powinny byc∂ dos-tosowane do maksymalnej mocy przewidzianej dla urzadzenia i figurujacej na tabliczceznamionowej.

UWAGA !

Page 7: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 7/88

7

Polski

Po pomys∂lnie przeprowadzonejinstalacji pralki, zaleca si´ uru-chomienie programu nr 5 przy tem-peraturze 60ºC, bez wsadu i bezu˝ycia s∂rodka pioracego (*).

Powy˝sza czynnos∂c∂ ma na celusprawdzenie instalacji, po∏aczeƒ iodprowadzenia wody, a tak˝ewyczyszczenie elementów wewn´trz-nych pralki przed przystapieniemdo jej normalnego u˝ytkowania.

6PIERWSZY CYKL PRANIA 

Wybrac∂ program nr 5 i ustawic∂ temperatur´ 60ºC

Wcisnac∂ przycisk Start/Stop

 WSKAZÓWKA 

  W razie koniecznos∂ci zmiany opcji j´zyka, szczegó∏owe informacje na ten temat mo˝naznalez∂c∂ w rozdziale czwartym "OPCJA J¢ZYKA”.

Page 8: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 8/88

8

PRALKA

DZIA¸ANIE URZÑDZENIA I PRAKTYCZNE

PORADY 

1

Przed za∏adowaniem odzie˝y do b´bna, nale˝y opró˝nic∂ wszystkie kieszenie.

Do prania biustonoszy zezdobieniami lub wk∏adkami,które mog∏yby uszkodzic∂wn´trze b´bna, zaleca si´u˝ywanie specjalnej siate-czki ochronnej.

Nawet niewielkich rozmiarówprzedmioty moga spowo-dowac∂ zatkanie pompy odp∏ywowej.

Sortowanie odzie˝y  w zale˝nos∂ci odrodzaju tkaniny 

Do prania delikatnychtkanin polecamy u˝ywanieprogramów przeznaczonychdo prania delikatnych mate-ria∏ów. Istnieje tak˝e osobny program dla tkanin we∏nia-nych.

UWAGA Nale˝y upewnic∂ si´, ˝e producent danej tkaniny we∏nianej dopuszcza mo˝liwos∂c∂prania mechanicznego.

PRZYGOTOWANIE ODZIE˚Y DO PRANIA 

Page 9: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 9/88

9

Polski

Sortowanie odzie˝y w zale˝nos∂ci od stopniazabrudzeniaa Lekko zabrudzone tkaniny 

najlepiej prac∂ w zimnej

wodzie przy u˝yciu krótkiegoprogramu.

b Tkaniny s∂rednio zabrudzonepowinno si´ prac∂ u˝ywajacprogramu z pomini´ciemprania wst´pnego.

c  W przypadku mocno zabrud-zonych tkanin mo˝emy skor-zystac∂z d∏ugiego programu zopcja prania wst´pnego.

Sortowanie odzie˝y wed∏ug kolorów Nale˝y prac∂ oddzielnie tkaniny bia∏e i kolorowe.

Sortowanie odzie˝y wed∏ug symboluna etykietce

 W pralce mo˝na prac∂wy∏acznie tkaniny oznakowanena wszywce nast´pujacymi symbolami:

Bia∏e 95ºC, 90ºC

Kolorowe 60ºC, 40ºC, 30ºC

Syntetyczne 60ºC, 40ºC, 30ºC

Delikatne 40ºC, 30ºC

Jedwab lub we∏na przeznaczone do prania r´cznego,wzgl´dnie mechanicznego w zimnej wodzie 40ºC,30ºC

Tkaniny oznakowane na wszywce symbolemzakazujacym pranie mechaniczne = nie prac∂

UWAGA 

 Ze wzgl´du na mniejsze zu˝ycie wody i oszcz´dnos∂c∂ energii elektrycznej, nale˝y u˝ywac∂pralki za∏adowanej do pe∏na.

Polecamy, ilekroc∂ b´dzie to mo˝liwe, przygotowanie do prania odzie˝y ró˝nych rozmi-arów . Ich ró˝norodnos∂c∂ gwarantuje wi´ksza efektywnos∂c∂ prania, a tak˝e zapewnia wyciszenie pracy urza dzenia w czasie odwirowywania dzi´ki bardziej równomiernemuroz∏o˝eniu bielizny w b´bnie.

Page 10: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 10/88

10

Polski

Warto pami´tac∂, ˝e istnieja koncentraty piora ce ,których ujemne dzia∏anie na s∂rodowisko naturalne

 zosta∏o ograniczone do minimum.

U˝ywanie wi´kszej od zalecanej ilos∂ci detergentu nie  zwi´ksza efektywnos∂ci prania. Oznacza natomiastmarnotrawstwo pieni´dzy i brak troski o ochron´ s∂rodowiska.

Dlatego te˝, goraco zach´camy u˝ytkowników do

  stosowania si´ do zaleceƒ producentów s∂rodków pioracych.

Pranie niewielkiej ilos∂ci bielizny nie jest wskazane.

 Zalecane jest pranie w jak najni˝szej temperaturze.

INFORMACJE EKOLOGICZNE

Istnieje mo˝liwos∂c∂ stosowa-nia p∏ynnych s∂rodków piora cych przy u˝yciudodatkowego pojemnika,

który mo˝na nabyc∂ dzwoniac nanumer Serwisu Technicznego.

Pojemnik umieszczamy w prze-grodzie prania zasadniczego.

Nale˝y pami´tac∂, ˝e ilos∂c∂s∂rodka pioracego powinna byc∂uzale˝niona od:

•  Wielkos∂ci wsadu.• Stopnia zabrudzenia odzie˝y.

• Twardos∂ci wody (szczegó∏o-we informacje na ten tematmo˝na uzyskac∂ kontaktujacsi´ z lokalnymi w∏adzamiadministracyjnymi).

UWAGA 

Ilos∂c∂ p∏ynnego s∂rodka pioracego nie powinna w ˝adnymwypadku przekroczyc∂ maksymalnego poziomu zaznac-zonego na s∂ciance przegrody.

Przed uruchomieniem progra-mu umieszczamy w szufladziedozownika, wyposa˝onej wtrzy przegrody, odpowiednis∂rodek pioracy lub dodatkowy p∏yn wspomagajacy pranie.

2SRODKI PIORÑCE I DODATKOWE P¸YNY 

Przegroda prania wst´pnego

Przegroda prania zasadniczego

Przegroda na dodatkowe p∏yny (s∂rodki zmi´kczajace, etc.)

Page 11: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 11/88

11

Polski

3PANEL KONTROLNY 

❶  Wys∂wietlacz cyfrowy.

a Numer i nazwa programy oraz temperatura.

b Pr´dkos∂c∂ wirowania.

c  Zegar i odczyt czasu pozosta∏ego do koƒca programu.

❷ Przycisk ON/OFF s∏u˝acy do w∏aczenia/wy∏aczenia zasilania pralki.

❸ Przycisk Start-Stop obs∏ugujacy cykl prania.

❹ Pokr´t∏o programów umo˝liwiajace wybór programu i temperatury.

❺ Przycisk wirowania i prania bez zagnieceƒ.

� Przycisk ustawienia zegara i godziny zakoƒczenia programu.

� Przycisk dodatkowego p∏ukania.

❽ Przycisk intensywnego prania.

❾ Przycisk ∏atwego prasowania i/lub inteligentnej sieci domowej (zob. rozdzia∏ 11).

1. baw na zimno

g1300 stop20:06

a

b c

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

❶�

Page 12: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 12/88

12

Polski

J¢ZYK 

Przytrzymac∂ przez 3 sekundy wcis∂ni´te jednoczes∂nie przyciski �

i ❽ . Na wys∂wietlac-zu pojawi si´ aktualna opcja j´zyka.

  Za pomoca przycisku❺ (+ ¡)

mo˝emy dokonac wyboru

jednego z 12 dost´pnych j´zyków.Po ustawieniu j´zyka, postwierd-zamy wybór u˝ywajac do tego celu

przycisku ❸ (OK ¡) anast´pnie opuszczamy menu wybo-ru j´zyka.

 ZEGAR 

Po jednokrotnym wcis∂ni´ciu przycis-

ku � wys∂wietlone zostajeustawienie godziny zakoƒczeniaprogramu "GODZ. STOP". Ponownewcis∂ni´cie przycisku powoduje poja-wienie si´ opcji ustawienia zegara.

  Zmiany czasu dokonujemy przy u˝yciu przycisku❺ (+¡) pot-

wierdzajac wybrana wartos∂c∂ zapomoca ❸ (OK ¡) .

Najpierw potwierdzamy godziny, anast´pnie minuty.

Przez 2 sekundy wys∂wietlona zosta-nie wybrana nastawa, po czym nawys∂wietlaczu pojawi si´ menu pro-gramów.

 WSKAZÓWKA 

(*) "GODZ. STOP" zob. rozdzia∏ 6. Funkcja opó˝nienia rozpocz´cia prania. Godzinazakoƒczenia programu.

  W przypadku nie ustawienia aktualnego czasu zegara, godzina zakoƒczenia programub´dzie nieprawid∏owa.

JEZYK

POLSKI

OK ¡

+ ¡

GODZ KONCA

09:44

OK ¡

+ ¡

ZEGAR

12:00

OK ¡

+ ¡

4PIERWSZE PRANIE I USTAWIENIE PARAMETRÓW PRALKI

Przed uruchomieniem pralki nale˝y pami´tac∂ o wyborze opcji j´zyka i ustawieniu aktualnegoczasu.

Page 13: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 13/88

13

Polski

5 WYBÓR PROGRAMU PRANIA 

U˝ytkownik dysponuje 4 rodzajamiprogramów:

a Bawe∏na

b Tkaniny delikatne

c We∏na

d programy dodatkowe

  Wyboru programu dokonujemy woparciu o nast´pujaca procedur´:

1.  Wcisnac∂ przycisk❷

2.   Wybrac∂ program prania ustawia-jac pokr´t∏o w opowiedniej pozycji.

1. baw na zimno

g1300 stop20:06

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

Nr. programu TemperaturaPokr´t∏o

programów

Pr´dkos∂c∂ wirowaniai pranie bezzagnieceƒ

 Aktualna godzina oraz godzinazakoƒczenia programu

wys∂wietlane naprzemiennieco 5 sekund.

Obracajac pokr´t∏o programatorana wys∂wietlaczu pojawiaja si´ infor-macje dotyczace poszczególnychprogramów: w górnej cz´s∂ci numerprogramu i rodzaj tkaniny, po prawejzas∂stronie temperatura prania.

Dolna linia ekranu zawiera infor-macje dotyczace pr´dkos∂ci odwiro-wywania koƒcowego lub ikon´

prania bez zagnieceƒ, a tak˝eprzewidywana godzin´ zakoƒczeniaprogramu wys∂wietlana naprzemien-nie w 5-sekundowych interwa∏ach zaktualnym wskazaniem czasu.

3.bawelna 30º

1300 12:00

3.bawelna 30º1300 stop13:22

Page 14: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 14/88

14

   B  a  w

  e    ∏  n  a  w

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

    N  o  r  m  a

    l  n  e  p  r  a  n    i  e ,  p

    ∏  u    k  a  n

    i  a ,  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

         1

  z   i  m  n  e   j   w  o

    d  z   i  e

   Z   i  m  n  a  w  o

    d  a

   D  e

    l   i    k  a   t  n  e

    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     6

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e    d  o    d  a   t    k  o  w  y  c

    h  p

    ∏  y  n

    ó  w ,

    j   e    ˝  e    l    i  s  a ˛

     0 ,     1

     0      /     4     9

     5     0

   M   i  n   i  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r

  u    d  z  o  n  a

  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,    d    ∏  u  g

    i  e    k  o

    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

    K    R     Ó    T    K    I    E  p  r  a  n    i  e

 ,  p

    ∏  u    k  a  n

    i  a ,  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

         2

   S  z  y    b

    k   i   3   0   º   C

   B   i  a    ∏  e   /    k  o

    l  o  r  o

  w  e

   T   A   K

   N   I   E

   T   A   K

     1 .     5

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e    d  o    d  a   t    k  o  w  y  c

    h  p

    ∏  y  n

    ó  w ,

    j   e    ˝  e    l    i  s  a ˛

     0 .     2

     0      /     3     0

     3     0

   M   i  n   i  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r

  u    d  z  o  n  a

  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,    d    ∏  u  g

    i  e    k  o

    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

         3

   B  a  w  e

    ∏  n  a   3   0   º   C

   D  e

    l   i    k  a   t  n  e

    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     6

     0 .     2

     0      /     4     9

     5     2

   L  e    k    k  o  z  a

    b  r  u    d

  z  o  n  a

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

         4

   B  a  w  e

    ∏  n  a   4   0   º   C

   W  y   t  r  z  y  m  a

    ∏  e    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     6

    N  o  r  m  a    l  n

  e  p  r  a  n

    i  e ,  p

    ∏  u    k  a  n

    i  a ,

     0 .     5

     0      /     4     9

     5     7

   L  e    k    k  o  z  a

    b  r  u    d

  z  o  n  a

  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e    d  o

    d  a   t    k  o  w  y  c

    h

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

  p    ∏  y  n

    ó  w ,    j   e

    ˝  e    l    i  s  a ˛  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,

         5

   B  a  w  e

    ∏  n  a   6   0   º   C

   W  y   t  r  z  y  m  a

    ∏  e    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     6

    d    ∏  u  g

    i  e    k  o    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

     1 .     0

     2      /     4     9

     7     0

   N  o  r  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r

  u    d  z  o  n  a

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

         6

   B  a  w  e

    ∏  n  a   9   0   º   C

   B   i  a    ∏  e

   T   A   K

     6

     1 .     9

     0      /     4     9

     1     0     5

   M  o  c  n  o  z  a

    b  r  u    d

  z  o  n  a

   P  r  a  n   i  e

  w  s   t  ´  p  n  e

   B  a  w  e

    ∏  n  a   /    l  e  n

    P   r   a   n    i   e   w   s   t   ´   p   n   e    i   n   o   r

   m   a    l   n   e   p   r   a   n    i   e   z   a   s   a    d   n    i   c   z   e ,

   p    ∏   u    k   a  -

         7

   6

   0   º   C

   B   i  a    ∏  e   /   W  y   t  r  z  y  m  a    ∏  e

    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     6

   n    i   a ,

   a   u   t   o   m   a   t   y   c   z   n   e    d

   o   z   o   w   a   n    i   e    d   o    d   a   t    k   o   w   y   c    h   p    ∏   y   n    ó   w ,

     1 .     4

     0      /     4     9

     9     5

   M  o  c  n  o  z  a

    b  r  u    d

  z  o  n  a

    j    e    ˝   e    l    i   s   a ˛   p   r   z   e   w    i    d   z    i   a   n

   e ,

    d    ∏   u   g    i   e    k   o    ƒ   c   o   w   e   o    d   w    i   r   o   w   a   n    i   e

   P   R   O   G   R

   A   M

   Z   A   L   E   C   A   N   A

   T   E   M   P   E   R   A   T   U   R   A

  D  o  d  a t  k  o   w  e  p ∏  u  k  a  n i  e

 I  n t  e  n  s  y   w  n  e  p  r  a  n i  e

  ¸  a t   w  e  p  r  a  s  o   w  a  n i  e

   O  d   w i  r  o  -   w  a  n i  e

  B  e  z  o  d   w i  r  o  -   w  a  n i  a

  P  r  a  n i  e  b  e  z  z  g  n i  e  c  e  ƒ

   P   R   Z   E   G   R   O   D   A

   S   Z   U   F   L   A   D   Y

   D   O   Z   O   W   N   I   K   A

   O   P   I   S

   P   R   O   G   R   A   M   U

   Z   U    ˚   Y   C   I   E   E   N   E   R   G   I   I

   E   L   E   K   T   R   Y   C   Z   N   E   J

   K   W   h   /   l

   P  r  z  y   b   l   i   ˝  o  n  y  c  z  a  s

   t  r  w  a  n   i  a

   (  w  m   i  n  u   t  a  c   h   )

   P   R   Z   Y   C   I   S   K   I   D   O   S   T   ¢   P   N   Y   C   H   O   P   C   J   I

        3        0

        3        0

        4        0

        6        0

        9        0

        6        0

Polski

   R   O   D   Z   A   J   T   K   A

   N   I   N   Y

   M   A   K   S .

   P   O   J   E   M  -

   N   O   S                     ´    å

   (   K   G   )

Page 15: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 15/88

15

Polski

   D  e    l   i    k

  a   t  n  e  w

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   R   ó   ˝  n  e

  g  a   t  u  n

    k   i

         8

  z   i  m  n  e

   j   w  o

    d  z   i  e

   Z   i  m  n  a  w  o

    d  a

    b  a  w  e

    ∏  n  y   D  e

    l   i    k  a   t  n

  e    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     3

     0 .     1

     0      /     4     9

     5     0

   M   i  n   i  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r

  u    d  z  o  n  a

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   M   i  e  s  z  a  n  e

         9

   D  e

    l   i    k  a   t  n  e   3   0   º   C

   B  a  w  e

    ∏  n  a   D  e

    l   i    k  a   t  n

  e    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     3

    D  e

    l    i    k  a   t  n  e  p  r  a  n

    i  e ,  p

    ∏  u    k  a  n

    i  a ,

     0 .     2

     0      /     4     9

     5     0

   L  e    k    k  o  z  a

    b  r  u    d  z  o  n  a

  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e    d  o

    d  a   t    k  o  w  y  c

    h

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   R   ó   ˝  n  e

  g  a   t  u  n

    k   i

  p    ∏  y  n

    ó  w ,    j   e

    ˝  e    l    i  s  a ˛  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,

         1         0

   D  e

    l   i    k  a   t  n  e   4   0   º   C

    b  a  w  e

    ∏  n  y   D  e

    l   i    k  a   t  n

  e    k  o

    l  o  r  y

   T   A   K

     3

    d  e

    l    i    k  a   t  n  e    k  o

    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

     0 .     4

     0      /     4     9

     5     5

   N  o  r  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r  u

    d  z  o  n  a

    S   y   n   t   e   t   y   c   z   n   e    /    R    ó    ˝   n   e   g   a   t   u   n    k    i    b   a   w   e    ∏   n   y

         1         1

   D  e

    l   i    k  a   t  n  e   6   0   º   C

    b    i   a    ∏   a    /    k   o    l   o   r   o   w   a    W   y   t   r   z   y   m   a    ∏   e    k   o    l   o   r   y

   T   A   K

     3

     0 .     9

     0      /     4     9

     7     0

   N  o  r  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r  u

    d  z  o  n  a

   W

  e    ∏  n  a

   W   E   ¸   N   A

    W  e

    ∏  n  a

    /   R   ó   ˝  n  e  g  a   t  u  n

    k   i  w  e

    ∏  n  y

         1         2

  w  z   i  m  n

  e   j   w  o

    d  z   i  e

  z   i  m  n  a  w  o

    d  a

    b   i  a    ∏  a   /    k  o

    l  o  r  o

  w  a

   T   A   K

   N   I   E

   T   A   K

     1

    P  r  a  n

    i  e    W    E    ¸    N    Y ,  p

    ∏  u    k  a  n

    i  a ,

     0 .     0

     5      /     5     2

     3     5

   M   i  n   i  m  a

    l  n   i  e  z  a

    b  r

  u    d  z  o  n  a

  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e    d  o

    d  a   t    k  o  w  y  c

    h

   W   E   ¸   N   A

    W  e

    ∏  n  a

    /   R   ó   ˝  n  e  g  a   t  u  n

    k   i  w  e

    ∏  n  y

  p    ∏  y  n

    ó  w ,    j   e

    ˝  e    l    i  s  a ˛  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,

         1         3

   W  e    ∏  n

  a   3   5   º   C

  z   i  m  n  a  w  o

    d  a

    b   i  a    ∏  a   /    k  o

    l  o  r  o

  w  a

   T   A   K

   N   I   E

   T   A   K

     1

    d    ∏  u  g

    i  e    k  o    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

     0 .     4

     0      /     5     2

     4     5

   L  e    k    k  o  z  a

    b  r  u    d  z  o  n  a

    B   a   w   e    ∏   n   a    /    R    ó    ˝   n   e   g   a   t  u   n

    k    i    b   a   w   e    ∏   n  y

    P    ∏  u    k  a  n

    i  a ,  a  u   t  o  m  a   t  y  c  z  n  e

    d  o  z  o  w  a  n

    i  e

         1         4

   P    ∏  u

    k  a  n   i  a

   —

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   D  e    l   i    k  a   t  n  e

   T   A   K

   N   I   E

   T   A   K

     6

    d  o

    d  a   t    k  o  w  y  c

    h  p    ∏  y  n

    ó  w ,

    j   e    ˝  e    l    i  s  a ˛  p  r  z  e  w

    i    d  z    i  a  n  e ,

     0 .     0

     5      /     3     0

     2     0

    W  e

    ∏  n  a

    /    R    ó    ˝  n  e  g  a   t  u  n

    k    i  w  e

    ∏  n  y

    d    ∏  u  g

    i  e    k  o    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

    B   a   w   e    ∏   n   a    /    R    ó    ˝   n   e   g   a   t  u   n

    k    i    b   a   w   e    ∏   n  y

         1         5

   O    d  w   i  r  o  w  a  n   i  e

   —

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   D  e    l   i    k  a   t  n  e

   N   I   E

   T   A   K

   N   I   E

     6

   —

    O  p  r    ó

    ˝  n    i  e  n

    i  e    i    d    ∏  u  g

    i  e    k  o

    ƒ  c  o  w  e  o

    d  w

    i  r  o  w  a  n

    i  e

     0 .     0

     5      /     0

     1     0

    W  e

    ∏  n  a

    /    R    ó    ˝  n  e  g  a   t  u  n

    k    i  w  e

    ∏  n  y

    B   a   w   e    ∏   n   a    /    R    ó    ˝   n   e   g   a   t  u   n

    k    i    b   a   w   e    ∏   n  y

    O  p  r    ó

    ˝  n    i  e  n

    i  e    i  z  a

    k  o

    ƒ  c  z  e  n

    i  e

         1         6

   O  p  r   ó   ˝  n   i  e  n   i  e   /   K  o  n   i  e  c

   —

   S  y  n   t  e   t  y  c  z  n  e   /   D  e    l   i    k  a   t  n  e

   N   I   E

     6

   —

  c  y    k

    l  u  p  r  a  n

    i  a .

     0 .     0

     0      /     0

     2

    W  e

    ∏  n  a

    /    R    ó    ˝  n  e  g  a   t  u  n

    k    i  w  e

    ∏  n  y

    K  o  n

    i  e  c  p  r  o  g  r  a  m  u

   U    W    A    G    A    (   1    )   K    l  a  s  a  s    k  u   t  e  c  z  n  o  s   ∂  c   i  p  r  a  n   i  a  o  r  a  z  p  o

    b   ó  r  m  o  c  y  s  p  e

    ∏  n   i  a   j   a ˛  w

  y  m  a  g  a  n   i  a  n  o  r  m  y   E    N    6   0   4   5    6    (  w  c   i  s

    k  a   j   a ˛  c  p  r  z  y  c   i  s    k      ❽

  p  r  a  n   i  a   i  n   t  e  n  s  y  w  n  e  g  o

    ) .

   U    W    A    G    A    (   2    )   Z  u

   ˝  y  c   i  e  e  n  e  r  g   i   i  e

    l  e    k   t  r  y  c  z  n  e   j    i  w  o

    d  y

    (    k    W    h   i    l   i   t  r  y    ) ,  a   t  a    k   ˝  e

  c  z  a  s   t  r  w  a  n   i  a  p  r  o  g  r  a  m   ó  w  o

    d  n  o  s  z  a ˛  s   i  ´

    d  o  p  e

    ∏  n  e  g  o  z  a

    ∏  a    d  u  n

    k  u

    b  ´

    b  n  a .

    W  a  r   t  o  s   ∂  c   i   t  e  m  o  g  a ˛  u

    l  e  c  z  m   i  a  n   i  e  w  z

  a    l  e   ˝  n  o  s   ∂  c   i  o

    d  r  o

    d  z  a   j   u   i   i    l  o  s   ∂  c   i  o

    d  z   i  e   ˝  y ,  c   i  s   ∂  n   i  e  n   i  a  w  o

    d  y

  w  s   i  e  c   i  w  o

    d  o  c   i  a ˛  g  o  w  e   j  ,   i   t  p .

   P   R   O   G   R

   A   M

   Z   A   L   E   C   A   N   A

   T   E   M   P   E   R   A   T   U   R   A

  D  o  d  a t  k  o   w  e  p ∏  u  k  a  n i  e

 I  n t  e  n  s  y   w  n  e  p  r  a  n i  e

  ¸  a t   w  e  p  r  a  s  o   w  a  n i  e

   O  d   w i  r  o  -   w  a  n i  e

  B  e  z  o  d   w i  r  o  -   w  a  n i  a

  P  r  a  n i  e  b  e  z  z  g  n i  e  c  e  ƒ

   P   R   Z   E   G   R   O   D   A

   S   Z   U   F   L   A   D   Y

   D   O   Z   O   W   N   I   K   A

   O   P   I   S   P   R   O   G   R   A   M   U

   Z   U    ˚   Y   C   I   E   E   N   E   R   G   I   I

   E   L   E   K   T   R   Y   C   Z   N   E   J

   K   W   h   /   l

   P  r  z  y   b   l   i   ˝  o  n  y  c  z  a  s

   t  r  w  a  n   i  a

   (  w  m   i  n  u   t  a  c   h   )

   P   R   Z   Y   C   I   S   K   I   D   O   S   T   ¢   P   N   Y   C   H   O   P   C   J   I

        6        0

        4        0

        4        0

        3        0

        3        0

   R   O   D   Z   A   J   T   K   A

   N   I   N   Y

   M   A   K   S .

   P   O   J   E   M  -

   N   O   S                     ´    å

   (   K   G   )

Page 16: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 16/88

16

Polski

Przewidziano trzy opcje prania:

Dodatkowep∏ukanie �

  Wybranie opcji sygnalizowane jestzapaleniem si´ usytuowanej obokprzycisku lampki kontrolnej.

  Zapewnia dok∏adniejszewyp∏ukanie tkanin. Funkcja ta jestszczególnie polecana w przypadku

du˝ego za∏adunku b´bna oraz pra-nia bielizny osób o sk∏onnos∂ciachalergicznych.

Intensywnepranie ❽

  Wybranie opcji sygnalizowane jestzapaleniem si´ usytuowanej obokprzycisku lampki kontrolnej. Funkcjapolecana w przypadku tkaninmocno zabrudzonych umo liwiajacaosiagni´cie lepszych wyników dzi´kiprzed∏u˝eniu cyklu prania.

¸atweprasowanie ❾

  Wybranie opcji sygnalizowane jestzapaleniem si´ usytuowanej obokprzycisku lampki kontrolnej.

  Zmniejsza gniecenie si´ pranychtkanin, u∏atwiajac tym samym ichpó˝niejsze prasowanie, dzi´ki spec-jalnym ruchom, które wykonujeb´ben w trakcie odwirowywania.

Ponowne wcis∂ni´cie przycisku anu-luje wybrana opcj , co sygnali-zowane jest zgas∂ni´ciem usy-tuowanej obok przycisku lampkikontrolnej oraz pojawieniem si´ wgórnej linii wys∂wietlacza komu-nikatu "Anulowano".

5.1

 WYBÓR OPCJI PRANIA 

wybrany

dodatk. plukanie

wybrany

pranie intensyw.

wybrany

latwe prasowanie

ANULowany

latwe prasowanie

Page 17: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 17/88

17

Polski

Ustawienie pr´dkos∂ciodwirowywania ❺

Ka˝dy program posiada okres∂lonepr´dkos∂ci odwirowywania, które

pojawiaja si´ na ekranie w momen-cie jego wyboru.

Ka˝de kolejne wcis∂ni´cie przycisku

powoduje obni˝enie pr´dkos∂ciodwirowywania o 100 obrotów a˝do osiagni´cia wartos∂ci 400, po

czym nast´puje wy∏aczenie funkcjiodwirowania (0 obrotów). Je˝eli wtej pozycji wcis∂niemy przycisk razjeszcze, ustawimy funkcj´ praniabez zagnieceƒ .

Opcja wy∏aczeniaodwirowania

Cykl wybranego programu odbywasi´ bez koƒcowego odwirowania.Powy˝sza funkcja stosowana jest wcelu niedopuszczenia do powstawa-nia zagnieceƒ w przypadku prania

szczególnie delikatnych tkanin.

odwirowanie1300 stop13:22

odwirowanie

700 stop13:22

odwirowanie

400 stop13:22

bez wirowania

0

Page 18: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 18/88

18

Polski

 WSKAZÓWKA 

Je˝eli zamiast przycisku ❺ wcis∂niemy przycisk ❸ , pralka rozpocznie

wirowanie z maksymalna pr´dkos∂cia przewidziana dla danego programu.

Opcja prania bezzagnieceƒProgram prania zatrzymuje si´ pozakoƒczeniu ostatniego p∏ukania,przy czym wsad pozostaje zanurzona

w wodzie. Osiagni´cie etapu praniabez zagnieceƒ sygnalizowane jestnaprzemiennym wys∂wietlaniemukazanych obok komunikatów.

  Aby anulowac∂ funkcj´ prania bezzagnieceƒ nale˝y wybrac∂ pr´d-kos∂c∂wirowania i wcisnac∂odpowied-ni przycisk❸ , uruchamia-

jac tym samym cykl odwirowania.

 Z powy˝szej opcji korzystamy, je˝elinp. w przypadku nieobecnos∂ci wdomu, pragniemy odprowadzic∂wod´ z pralki ju˝ po naszym powro-cie, co umo˝liwia unikni´cie pow-stawania zagnieceƒ w wyniku stan-dardowego odwirowania.

bez zagniecen

stop z woda

wybierz

odwirowanie¡

Ilekroc∂ jest to mo˝liwe, zaleca si´ wybranietakiego   programu, który nie wymaga pra-nia wst´pnego. Wia˝e si´ to nie tylko z

oszcz´dnos∂ciami natury finansowej, ale tak˝e  podyktowane jest troska o ochron´ s∂rodowiskanaturalnego.

INFORMACJE EKOLOGICZNE

Page 19: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 19/88

19

Polski

 Wcis∂ni´cie przyci sku�

wywo∏uje ekran ustawienia izatwierdzenia godziny zakoƒczeniaprogramu (STOP).

  Zmiany godziny dokonujemy przy 

u˝yciu przycisku❺ (+ ¡) ,potwierdzajac wybrana wartos∂c∂ zapomoca ❸ (OK ¡) .

Ka˝dorazowe krótkie wcis∂ni´cieprzycisku ❺ powoduje

wyd∏u˝enie czasu o 30 minut.

Przytrzymujac d∏u˝ej wcis∂ni´ty przyciskwartos∂c∂wzrostu wynosi 1 godzin´.

Po zatwierdzeniu wybranej nastawy godziny zakoƒczenia programu,przez 2 sekundy wys∂wietlony zostaniekomunikat "zaprogramowano".

  W dolnej cz´s∂ci wys∂wietlacza

zas∂wieci si´ ikona .

 Anulowanie godziny zakoƒczenia programuIstnieje mo˝liwos∂c∂ anulowaniagodziny zakoƒczenia programu(“Godz. zakoƒcz.") poprzez ponowne

wcis∂ni´cie przycisku� . Na

ekranie pojawia si´ opcja “anuluj”.

 Wciskajac przycisk❸ (OK¡)

anulujemy ustawienie i automaty-cznie opuszczamy menu "Godz.zakoƒcz.".

 WSKAZÓWKA Ustawienie godziny zakoƒczenia programu jest mo˝liwe wy∏acznie po uprzednim wybraniu pro-gramu, przy czym nale˝y pami´tac∂, ˝e jakakolwiek zmiana w konfiguracji samego programuautomatycznie anuluje powy˝sza opcj´. Zob. rozdzia∏ 7: Blokada pokr´te∏ i przycisków.

6OPCJA USTAWIENIA GODZINY ZAKON CZENIA PROGRAMU

godz. konca13:22

OK ¡+ ¡

godz. konca

ANULuj

OK ¡

+ ¡

godz. konca

14:00

OK ¡

+ ¡

ustawiony

stop18:00

anulowany

stop11:30

 W zale˝nos∂ci od wagi wsadu, typu tkaniny i cis∂nienia wody w sieci wodociagowej, czas pozos-ta∏y do koƒca programu (Godz. zakoƒcz.) b´dzie zmienia∏ si´ w miar´ post´pu cyklu prania.

UWAGA !

Page 20: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 20/88

20

Polski

7BLOKADA POKR¢TE¸ I PRZYCISKÓW 

Funkcja blokady 

  W∏aczenie blokady zabezpieczaprzed przypadkowym wcis∂ni´ciemprzycisków lub zmiana ustawieniapokr´t∏a, które mog∏yby miec∂wp∏ywna wybrany program lub opcje pra-nia. Funkcja ta stosowana jestzazwyczaj ze wzgl´du na obecnos∂c∂ma∏ych dzieci, etc.

Blokad´ nale˝y w∏aczyc∂ po uprzed-nim ustawieniu programu praniawraz z wszystkimi interesujacymi nasopcjami, a tak˝e po ewentualnymzaprogramowaniu czasu opó˝nienia.

 W∏aczenie blokady   Aby w∏aczyc∂ blokad´, nale˝y przy-trzymac∂ przez co najmniej 3 sekun-dy wcis∂ni´ty przycisk Start❸ .

Po up∏ywie powy˝szego czasu zapalisi´ ikona , po czym rozpoczniesi´ cykl prania.

Od tego momentu urzadzeniewy∏acznie reaguje na wcis∂ni´cie

przycisku❷ OFF , za pomocaktórego mo˝emy zatrzymac∂ pralk´.

Powtórne wcis∂ni´cie przycisku OFFpowoduje powrót urzadzenia dopoprzedniego cyklu prania, przy czym funkcja blokady pozostajew∏aczona.

 Anulowanie blokady   Zakoƒczenie programu sygnali-zowane jest zapaleniem si´ ikon

, i .

Jednoczes∂nie na wys∂wietlaczupojawiaja si´ naprzemiennie komu-nikaty "wy∏acz blokad´" i "koniecprogramu".

  Aby wy∏aczyc∂ blokad´ korzystamy ztego samego przycisku, któregou˝ylis∂my do jej w∏aczenia. Odbloko-wanie drzwiczek sygnalizowane jestcharakterystycznym sygna∏em dz∂wi´-kowym (“klak, klak”).

stop

wlaczone

blokowanie

wylacz

blokowanie

program

zakonczony

Po zakoƒczeniu programu

blokada pozostanie w∏aczona(zablokowane drzwiczki).

UWAGA !

Page 21: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 21/88

21

Polski

8URUCHOMIENIE PROGRAMU

 W∏aczenie cyklu prania odbywa si´poprzez wcis∂ni´cie przycisku Start❸

. Us∏yszymy charakterystyczny odg∏os drzwiczek (“klak, klak”).Jednoczes∂nie zapali si´ ikona uru-chomienia programu oraz blo-kady drzwiczek , po czym roz-pocznie si´ cykl prania w oparciu oustawiony program wraz z wszystki-mi wybranymi opcjami.Je˝eli w∏aczylis∂my funkcj´ opó˝nie-nia startu, czas oczekiwania na uru-chomienie cyklu sygnalizowany b´dzie migoczacym s∂wiat∏em ikony 

.

  W czasie wykonywania programuistnieje mo˝liwos∂c∂ dokonaniawyboru innych opcji prania podwarunkiem jednak, ˝e:1. Dana opcja zosta∏a przewidzia-

na w programie.2. Nie zakoƒczy∏a si´ jeszcze faza

cyklu prania, w które mo˝liwejest zastosowanie danej opcji.

3. Nie zosta∏a w∏aczona blokadawyboru opcji.

Po rozpocz´ciu cyklu prania istnieje

mo˝liwos∂c∂ zatrzymania pralkipoprzez powtórne wcis∂ni´cie przy-cisku Start ❸ , dzi´ki czemu

mo˝emy w∏o˝yc∂ dodatkowa odzie˝do za∏adowanego ju˝ b´bna.

 W powy˝szym przypadku us∏yszymy charakterystyczny odg∏os drzwiczek(“klak, klak”). Jednoczes∂nie zapalisi´ ikona i zgas∂nie . Naekranie wys∂wietlane b´da naprze-miennie ukazane obok komunikaty.

Otwarcie drzwiczek jest mo˝liwewy∏acznie w przypadku, gdy niestanowi ono ˝adnego zagro˝enia, tj.przy braku wody w b´bnie i po zatrzy-maniu ruchu obrotowego, o czyminformuje nas zgaszona ikona .

  W razie wykonania jakiejkolwiek niedopuszczalnejczynnos∂ci, na wys∂wietlaczu pojawia si´ komunikat

nast´pujacej tres∂ci.

Je˝eli wcisn´lis∂my poprzednio przycisk❷OFF lubnastapi∏a przerwa w dostawie energii elektrycznej,mo˝emy ponownie uruchomic∂ cykl prania za pomoca

przycisku ON.Obrót pokr´t∏a programatora, po rozpocz´ciu cykluprania przy wy∏aczonej blokadzie, nie powoduje prz-erwania cyklu, ale na ekranie pojawia si´ wys∂wietlany przez 2 sekundy ukazany poni˝ej komunikat.

  W przypadku potwierdzenia zatrzymania programu,automatycznie zgas∂nie ikona i jednoczes∂nie zas∂-wieci si´

8.1

ZATRZYMANIE PROGRAMU

stop.

stop

opja

nieprawidlowa

program

anuluj

OK ¡

aby kontynuowac

nacisnij start

3.bawelna 30º

1300 12:00

Page 22: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 22/88

22

Polski

9PRZEBIEG PROGRAMU PRANIA 

  W trakcie programu na wys∂wiet-laczu pojawiaja si´ na bie˝acokomunikaty informujace o kole-jnych etapach cyklu prania, tak jakto ukazano na poni˝szych przyk∏a-dowych ekranach:

3.bawelna 30ºpobieranie wody

3.bawelna 30ºpranie

3.bawelna 30ºnamaczanie ubran

pobieranie

uszlachetniacza

3.bawelna 30ºplukanie 1

3.bawelna 30ºwirowanie

Page 23: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 23/88

23

Polski

Powy˝sze komunikaty dotyczaceposzczególnych faz cyklu praniapojawiaja si´ na wys∂wietlaczunaprzemiennie ze wskazaniamizegara i ustawionej godziny zatrzy-mania programu ("Godz. zakoƒcz.").

  Zakoƒczenie programu sygnali-zowane jest naprzemiennym pojaw-

ieniem si´ na ekranie ukazanychobok komunikatów.

 Wszelkie naprawy urzadzenia powin-

ny zostac∂ przeprowadzone przezwykwalifikowany personel autory-zowanego Serwisu Technicznego.

 W razie stwierdzenia koniecznos∂ci naprawy pralki, pouprzednim upewnieniu si´, ˝e usuni´cie zaistnia∏ejusterki nie jest mo˝liwe w oparciu o pojawiajace si´na wys∂wietlaczu wskazówki, nale˝y postapic∂ zgodniez nast´pujaca procedura:

–  Wy∏aczyc∂ pralk´.

–  Wyjac∂ wtyczk´ przewodu zasilajacego z gniazdkasieciowego.

–  Zakr´cic∂ kran dop∏ywu wody.

–  Zawiadomic∂ autoryzowany Serwis Techniczny.

10 KOMUNIKATY B¸¢DÓW/INSTRUKCJE POST¢POWANIA 

3.bawelna 30º

1300 13:22

3.bawelna 30º

1300 13:22

3.bawelna 30º

1300 12:00

program

zakonczony

Ryzyko pora˝enia pradem elek-trycznym!

UWAGA !

Page 24: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 24/88

24

Polski

RODZAJ USTERKI I MO˚LIWA PRZYCZYNA KOMUNIKAT

Pralka nie pobiera wody: nawys∂wietlaczu pojawiaja si´ naprzemi-ennie (co 3 sekundy) ukazane obokkomunikaty, przy czym w dolnej linii

podane zostaja przypuszczalneprzyczyny zaistnia∏ej usterki.

Przyczyny:

– Przerwa w dostawie wody.

–  Zakr´cony kurek dop∏ywu wody.

–  Zapchany filtr wejs∂ciowy wody.

  Aby kontynuowac∂ program pousuni´ciu usterki wciskamy przyciskstart .

Pralka nie usuwa wody: nawys∂wietlaczu pojawiaja si´ naprzemi-ennie (co 3 sekundy) ukazane obokkomunikaty, przy czym w dolnej liniipodane zostaja przypuszczalne

przyczyny zaistnia∏ej usterki.Przyczyny:

–  Zapchana pompa odp∏ywowa.

–   Zatkany odp∏yw wody wpomieszczeniu.

brak wody!

zawor zamkniety?

brak wody!

doplyw odciety?

brak wody!

filtr wody?

brak wody!

wezwij serwis

nie usawa wody!

filtr brudny?

nie usawa wody!

kanalizacja?

nie usawa wody!wezwij serwis

Page 25: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 25/88

25

Polski

RODZAJ USTERKI I MO˚LIWA PRZYCZYNA KOMUNIKAT

Pralka nie odwirowuje: nawys∂wietlaczu pojawiaja si´ naprzemi-ennie (co 3 sekundy) ukazane obokkomunikaty.

Przyczyna:

– Nierównomierne roz∏o˝eniebielizny w b´bnie mo˝e byc∂przyczyna nadmiernego wibro-wania pralki.

Drzwiczki nie zosta∏y prawid∏owozamkni´te. co sygnalizowane jestpojawieniem si´ nast´pujacegokomunikatu.

Istnieje mo˝liwos∂c∂ pod∏aczenianiniejszego modelu pralki dointeligentnej Sieci Domowej Fagor.

 Aby móc skorzystac∂z wszystkich ofer-owanych przez nia us∏ug, nale˝y zainstalowac∂zestaw KDU (Uniwersal-ny Zestaw Sieci Domowej) (*).

Po pomys∂lnej instalacji zestawuKDU, wcis∂ni´cie przycisku ❷

ON/OFF , powoduje zapaleniesi´ ikony @, oznaczajacej, ˝e pralka

zosta∏a pod∏aczona do inteligentnej sieci domowej. Aby uruchomic∂ funkcj´ kontroli sieci nale˝y przytrzy-mac∂ przez co najmniej 3 sekundy wcis∂ni´te przyciski❾ .

Od tej chwili wszystkie opcje inteligentnej siecidomowej sa ju˝ dost´pne.

11 INTELIGENTNA SIEå DOMOWA (*)(*) Dost´pny na terenie Hiszpanii

 WSKAZÓWKA 

(*) Zestaw KDU mo˝na nabyc∂ dzwoniac na numer

telefonu Serwisu Technicznego.

tkaniny b. mokre!

uruchom prog. 15

tkaniny b. mokre!

wezwij serwis

drzwi otwarte!

zamknij drzwi

Page 26: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 26/88

26

Polski

12PRZERWY W DOSTAWIE PRÑDU

 W razie zatrzymania urzadzeniawskutek zaistnienia przerwy wdostawie energii elektrycznej, popowtórnym w∏aczeniu pradupralka automatycznie kontynuu-je prac´ od miejsca, w którymnastapi∏o przerwanie cyklu.

Taka sama procedura przewid-ziana zosta∏a na wypadek wcis∂-ni´cia przycisku ❷ OFF .

Page 27: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 27/88

27

PRALKA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI

Po ka˝dym praniu nale˝y pozos-tawic∂ otwarte na pewien czasdrzwiczki do b´bna umo˝liwiajac wten sposób jego wentylacj´.

  Wskazane jest przeprowadzenie odczasu do czasu (cz´stotliwos∂c∂ uzale˝-niona jest od twardos∂ci stosowanejwody) pe∏nego cyklu prania przy u˝yciu s∂rodka antywapiennego,majace na celu zapewnienied∏u˝szej ˝ywotnos∂ci pralki.

Przegrody szuflady na s∂rodki

piorace powinny byc∂ czyszczoneilekroc∂ stwierdzimy odk∏adanie si´na ich s∂ciankach pozosta∏os∂cistosowanych produktów.

a   Wyjac∂ w ca∏os∂ci szuflad´pociagajac za umieszczony naniej uchwyt.

b Przy pomocy ciep∏ej wody i szc-zoteczki wyczys∂cic∂poszczególneprzegrody.

c   Wymyc∂ tak˝e odp∏ywy prze-grody na dodatkowe p∏yny.

Po zakoƒczeniu czyszczenia,ponownie umies∂cic∂ szuflad´ naswoim miejscu.

UWAGA 

Przed przystapieniemdo jakichkolwiek czy-

nnos∂ci zwiazanych zczyszczeniem czy kon-serwacja urzadzenia,zaleca si´  wy∏acze-nie wtyczki prze- wodu zasilajacegoz gniazdka siecio- wego.

1CZYSZCZENIE SZUFLADY DOZOWNIKA 

Page 28: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 28/88

28

Polski

2CZYSZCZENIE FILTRA POMPY 

3CZYSZCZENIE ZEWN¢TRZNEJ OBUDOWY 

Filtr pompy odprowadzajacej wod´czys∂cimy w przypadku przedostania

si´ do jej przedsionka niepo˝ada-nych przedmiotów. Proceduraczyszczenia wyglada nast´pujaco:

a Przytrzymujac pokryw´ filtra zdwóch stron, odchylic∂ ja, anast´pnie pociagnac∂ ostro˝niedo siebie i opus∂cic∂ w dó∏. W tejpozycji odpiac∂ zaczepy i zdjac∂pokryw´.

b   Zanim przystapimy do wyj´ciafiltra nale˝y nieznacznie

pochylic∂pralk´ do ty∏u i podsta-wic∂ pojemnik pod pompaodprowadzajaca wod´.

c Obrócic∂ filtr o 90º-180º w kie-runku odwrotnym do ruchuwskazówek zegara, co spowo-duje wyp∏yni´cie wody do pods-tawionego pojemnika.

d Po opró˝nieniu pompy nale˝y kilkakrotnie obrócic∂ filtr w tymsamym co poprzednio kierunkua˝ b´dziemy mogli swobodnie

go wyjac∂.e Usunac∂ wszelkie zatrzymane

przez filtr przedmioty i zgro-madzone zanieczyszczenia.

f Ponownie umies∂cic∂ filtr naswoim miejscu oraz za∏o˝yc∂pokryw´.

Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki u˝ywamy ciep∏ej wody zmyd∏em lub dowolnego s∂rodkaczyszczacego nie zawierajacego sub-stancji ˝racych czy rozpuszczalnika.

Po zakoƒczeniu czyszczenia, obu-dow´ nale˝y wytrzec∂ do suchami´kka s∂ciereczka.

 Ze wzgl´du na ryzyko poparzenia, powy˝szych czyn-nos∂ci nie nale˝y przeprowadzac∂ przy temperaturzewody przekraczajacej 30ºC.

UWAGA !

Page 29: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 29/88

29

PRALKA

 WYMOGI BEZPIECZEN STWA I USUWANIE

USTEREK 

  W przypadku zaistnienia nieprawid∏o-wos∂ci w dzia∏aniu urzadzenia, nale˝y sprawdzic∂ czy problemu nie da si´usunac∂ samemu korzystajac z poni˝s-zych wskazówek.

Gdyby okaza∏o si´ to niemo˝liwe,nale˝y wy∏aczyc∂ pralk´ z gniazdkasieciowego i skontaktowac∂ si´ z SER- WISEM TECHNICZNYM.

Dlaczego nie mo˝na w∏aczyc∂ pralki?

Mo˝liwe przyczyny:

– Brak napi´cia zasilania w sieci elektrycznej.

–  Wy∏aczenie bezpieczników instalacji elektrycznej.

– Pralka nie zosta∏a pod∏aczona do gniazdka sieciowego.– Nie wcis∂ni´to przycisku ON/OFF (lampka kontrolna przycisku

powinna byc∂ stale zapalona ).

Dlaczego pralka nadmiernie wibruje lubpracuje zbyt ha∏as∂liwie?

Mo˝liwe przyczyny:

–  W czasie instalacji nie usuni´to wewn´trznych s∂rub ochronnych(Zob. rozdzia∏ 1: ROZPAKOWANIE I ZDJ¢CIE BLOKADY).

– Urzadzenie zosta∏o nieprawid∏owo wypoziomowane.

 W ˝adnym wypad-ku u˝ytkownik niepowinien manipu-

lowac∂w wewn´trz-nych mechaniz-mach pralki.

UWAGA !

Page 30: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 30/88

30

Polski

Co jest bardziej wskazane: wsypanieproszku do przegrody szuflady czy bezpos∂rednio do b´bna?

 Jakiego s∂rodka pioracego najlepiej

u˝ywac∂?SRODKI PIORÑCE W PROSZKU I W P¸YNIE: w porównaniu zproszkami do prania, które zawieraja wybielacze, detergenty wp∏ynie skuteczniej chronia kolory tkanin. Wyjatek stanowia prosz-ki przeznaczone wy∏acznie do prania kolorowej odzie˝y.

P∏ynne s∂rodki piorace sa szczególnie polecane do usuwaniat∏ustych plam i resztek jedzenia, podczas gdy proszki do praniastosuje si´ do wywabiania plam (z herbaty, kawy, sokówowocowych, itp.), a tak˝e usuwania wi´kszych zabrudzeƒ (b∏ota,gliny, itp.).

TABLETKI DO PRANIA: ∏acza zalety efektywnego prania z∏atwos∂cia u˝ycia, zapewniajac zawsze prawid∏owe dozowanie.Rozpuszczaja si´ w kontakcie z woda, dzi´ki czemu mo˝na jeumieszczac∂ w szufladzie dozownika.

Gdyby powy˝sza forma sprawia∏a jakiekolwiek problemy, mo˝naje tak˝e w∏o˝yc∂ bezpos∂rednio do b´bna, pami´tajac jednak oumieszczeniu ich pod za∏adowana odzie˝a.

Delikatne tkaniny z w∏óknami pochodzenia zwierz´cego wyma-gaja specjalnych s∂rodków pioracych (nie zawieraja cychenzymów, co nale˝y sprawdzic∂ na opakowaniu).

Dlaczego nie widac∂ wody w b´bnie?Mo˝e wynikac∂ to z faktu, ˝e pralka zosta∏a wyposa˝ona w spec-jalny system majacy na celu ochron´ s∂rodowiska, który automaty-cznie dostosowuje poziom pobieranej wody i zu˝ycie energii elek-trycznej do wagi wsadu i rodzaju tkaniny. W zwiazku zpowy˝szym, nawet je˝eli poziom wody widoczny przez okienkootworu za∏adunkowego mo˝e wydawac∂ si´ zbyt niski, niepowinien on budzic∂˝adnych obaw dotyczacych efektywnos∂ci pra-

nia i p∏ukania, które zostana wybrane automatycznie.

Page 31: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 31/88

31

PRALKA

UWAGI DOTYCZÑCE OCHRONY S RODOWISKA 

W trosce o ochron´ s∂rodowiska, pozbywajac si´ urzadzenia nale˝y jeoddac∂ do oficjalnego punktu zbierania lub przerabiania materia∏ównadajacych si´ do odzysku.

Przed pozbyciem si´ urzadzenia nale˝y je doprowadzic∂ do stanunieu˝ywalnos∂ci poprzez obci´cie przewodu zasilajacego.

INFORMACJE EKOLOGICZNE

Page 32: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 32/88

32

PRAČKA

INSTALACE A MONTÁŽ

1VYBALENÍ A ODBLOKOVÁNÍ PRAČKY

VYBALENÍ

ODBLOKOVÁNÍ

a Uvolněte šroubky, které  přidržují plastové krytkyna zadní straně pračky.

b Uvolněte 3 blokovací

šroubky a odstraňte je.c Otvory zakryjte plas-

tovými krytkami, které jste předtím odstranili.

Uschovejte blokovací šroubky pro případ transportu pračky v budoucnu.

a/c

b

DŮLEŽITÉ!!

Page 33: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 33/88

33

Česky

Uevnitř bubnu najdete přívodní hadicina vodu:

a Připojte ohnutý konec do vyústění pro vodu v zadní části pračky.

b Připojte druhý konec hadice na přívod vody. Pak dobře zatáhnětespojovací matici.

Doporučuje se používat stabilní vývododpadové vody ve vzdálenosti 50 až 70cm od země.

Vývod odpadové vody nesmí být příliš

těsně u pračky, neměl by mít ohyby aneměl by být ničím utažený.

Vyrovnejte pračku pomocí nastavi-telných nožiček, tím se sníží hluk a“putování” pračky v průběhu praní.

max.

70 cm

min.

50 cm

2PŘIPOJENÍ PRAČKY NA PŘÍVOD VODY

3NIVELACE/VYROVNÁNÍ

a

b

Je důležité, aby vývod vody byl dobře připevněn na odpadové potrubí, aby se neuvolnil anezpůsobil vytopení.

Jestli vaše pračka umožňuje odběr teplé vody, zapojte hadici s červenou barvou na přívod vody ana vyústění pro vodu s filtrem červené barvy.

DŮLEŽITÉ!!

Page 34: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 34/88

34

Česky

4ZAPOJENI DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ

Před zapojením pračky do elektrickésítě zkontrolujte údaje na štítku nazadní straně pračky.

Zkontrolujte zda je napětí ve vašízásuvce stejné, jako na štítku.

Štítek neodstraňujte; údaje na němuvedené jsou důležité.

5INSTALACE PRAČKY DO KUCHYŇSKÉ LINKY

Máte možnost umístit pračku dokuchyňské linky.

Jestli potřebujete vyměnit horní kryt

  pračky, vyžádejte si ochranný kryt vservisu, a pokračujte následovně:

a Odmontujte vrchní kryt pračkytak, že uvolníte boční šroubky a

 jemně zatlačíte kryt dozadu, abys-te jej mohli vyndat.

b Odstraňte podpěry krytu tím, žeuvolníte šroubky.

c Umístěte a přišroubujte ochranný

kryt na pračku, abyste ji mohliumístit na příšlusné místo.

a b

c

Je velmi důležité, aby pračka byla zapojená do sítě s dobrým uzemněním.

Elektrická instalace, zástrčka, pojistky nebo automatický přerušovač a počítadlo musí být dimenzo-vané na maximální výkon, uvedený na štítku s údaji.

DŮLEŽITÉ!!

Page 35: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 35/88

35

Česky

Po instalaci pračky vám doporučujemezapnout program 5 na 60ºC, bez prád-la a bez pracího prostředku (*).

Tak zkontrolujete instalaci, zapojenívody, zapojení odpadové vody a takyvyčistíte vnitřek pračky před jejím

 použitím.

6VYČIŠTĚNÍ PRAČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Zvolte program 5 a 60 º C

Stiskněte tlačítko

Chod/Pauza

(*) V případě, že není nastaven vámi požadovaný jazyk, postupujte podle kapitoly 4, odd. “JAZYK”.

DŮLEŽITÉ!!

Page 36: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 36/88

36

PRAČKA

POUŽÍVÁNÍ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY

1

Před vložením prádla do bubnuzkontrolujte zda jsou všechnykapsy u prádla prázdné.

Podprsenky a jiné prádlo, kterémá háčky nebo prádlo s ozdoba-mi, je vhodné prát v sít’ce,ozdoby nebo háčky by mohly

 poškodit vnitřek pračky.

Malé předměty by mohly ucpat

odtok vody a motorové čerpad-lo.

Roztřid’te prádlopodle druhu látky

Pro jemné prádlo doporučuje-

me používat programy na  jemné praní. Vlněné výrobkymůžete prát ve speciálním pro-gramu pro vlnu.

DŮLEŽITÉ!

Před praním zkontrolujte, zda je možné prát vaše vlněné textilie v pračce.

PŘÍPRAVA PRÁDLA PŘED PRANÍM

Page 37: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 37/88

37

Česky

Roztřid’te prádlo podlestupně znečištění 

a Málo znečištěné prádlo perte  přednostně v krátkém progra-mu při nízké teplotě.

b Běžně znečištěné prádlo pertev programu bez předpírky.

c Silně znečištěné prádlo můžete  prát v dlouhém programu s předpírkou.

Roztřid’te prádlo podle barev

Perte odděleně bílé prádlo a barevné prádlo.

Roztřid’te prádlo podle symbolů naštítku

V pračce se může prát prádlo, které má na štítku uvedenénásledujicí symboly:

Bílé prádlo 95ºC, 90ºC

Barevné prádlo 60ºC, 40ºC, 30ºC

Syntetické látky 60ºC, 40ºC, 30ºC

Jemné tkaniny 40ºC, 30ºC

Hedvábné nebo vlněné tkaniny, které je možné prát v ruce,nebo v pračce, při nízké teplotě 40ºC, 30ºC

Prádlo, které obsahuje následujicí symbol, se nesmí prátv pračce = neprat v pračce

DŮLEŽITÉ!

Dbejte na to, abyste pračku naplnili na maximální kapacitu. Tím ušetříte vodu a elektrickouenergii.

Doporučujeme vždy, když je to možné, prát prádlo různých velikostí v jednom programu, tímse zvýší účinnost praní. Kromě toho je to vhodné pro rozmístění prádla uvnitř bubnu po dobu

odstřed’ování. Tím dosáhnete toho, že pračka bude odstřed’ovat tišeji.

Page 38: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 38/88

38

Česky

 Nezapomeňte, že existují koncentrované pracíprostředky ,které jsou šetrnější k přírodě a životnímu prostředí.

 Použití většího množství pracího prostředku než potřebné,nepřispěje ke zlepšení výsledku praní a kromě toho, že

  představuje ekonomickou škodu, negativně ovlivňujeudržování životního prostředí.

  Proto vám doporučujeme, abyste dodrželi instrukce

výrobce pracího prostředku.

 Neperte příliš malé množstvo prádla.

 Perte při nejnižší doporučené teplotě.

 POZNÁMKA, TÝKAJÍCÍ SE  ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

V této pračce můžete rovněžpoužít tekuté prací prostředky svyužitím doplňkové nádržky,kterou si můžete objednat prostřed-

nictvím servisu.

Tato doplňková nádržka se umístído přihrádky pro praní.

 Nezapomeňte, že množství pracího prostředku závisí vždy na:

• Množství prádla, které budete

 prát.• Znečištění prádla.

• Tvrdosti vody (informace ostupni tvrdosti vody můžetezískat od příslušného místníhoúřadu).

DŮLEŽITÉ!

Hladina tekutiny nikdy nesmípřesáhnou značku MAX, vyznače-nou na stěně nádržky.

Před zapnutím pracího programuumístěte do nádržky  prací

  prostředek nebo aditiv/přísadu.  Nádržka na prací prostředek mátři přihrádky.

2POUŽÍVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ A ADITIV/PŘÍSAD

Přihrádka pro předpírku

Přihrádka pro praní

Přihrádka pro tekutý aditív/přísadu

(změkčovač, aviváž…)

Page 39: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 39/88

39

Česky

3OVLÁDACÍ PANEL

❶ Digitální displej.

a Číslo a název programu, teplota.

b Rychlost odstřed’ování.

c Hodiny a “čas ukončení” programu.

❷ Tlačítko (zap.) ON/OFF (vyp.), kterým se pračka zapne a vypne.

❸ Tlačítko chod-pauza pro spuštění cyklu praní.

❹ Ovladač programátoru, kterým se volí druh programu a teplota.

❺ Tlačítko pro odstřed’ování a program proti pomačkání.

� Tlačítko nastavení hodin a “času ukončení” (konec programu).

� Tlačítko pro extra máchání.

❽ Tlačítko pro intenzivní praní.

❾ Tlačítko pro snadné žehlení a/nebo funkce dálkové ovládání (viz kapitola 11).

1. bavl zastudena

g1300 stop20:06

a

b c

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

❶�

Page 40: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 40/88

40

Česky

JAZYK 

Jestli chcete změnit jazyk, postupujtenásledovně.

Stisknutím tlačítka � a

❽ současně po dobu 3 vteřin

se na displeji ukáže aktuálně nastavený jazyk.

Stisknutím tlačítka❺ (+ ¡)si můžete zvolit jazyk, který si přejete

 – z 12 jazyků.

Po zvolení jazyka stiskněte tlačítko

❸ (OK ¡) a vyjděte z menu

volby jazyka.

HODINY

Stisknutím tlačítka�  jedenkrát

se na displeji ukáže nastavení “časukončení” (konec programu) (*). Kdyžstisknete tlačítko dvakrát, ukáže se nas-tavený “Čas”.

Pro změnu těchto nastavení, které blika-

 jí, použijte tlačítko❺ (+¡) a

 pro potvrzení tlačítko❸ (OK ¡)

 Nejdřív se potvrzují hodiny a následněminuty.

Po dobu 2 vteřin je zobrazeno usku-tečněné nastavení a displej se vrátí domenu programů.

POZNÁMKA

(*) “Čas” anebo konec programu, viz kapitola 6. Volba odložení praní.

V případě, že hodiny nejsou nastaveny, uvedený čas ukončení programu nebude správnzý.

JAZYK

CESKY

OK ¡

+ ¡

CAS UKONCENI

09:44

OK ¡

+ ¡

HODINY

12:00

OK ¡

+ ¡

4PRVNÍ ZAPNUTÍ PRAČKY A NASTAVENÍ

Před zapnutím pračky je důležité zvolit jazyk a nastavit hodiny na aktuální čas.

Page 41: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 41/88

41

Česky

5VOLBA PROGRAMU PRANÍ

Máte k dispozici čtyři druhy programů:

a Programy pro bavlnub Programy pro jemné

prádlo

c Programy pro vlnu

d Pomocné programy

Pro volbu programu praní postupujte nás-ledovně:

1 Stiskněte (zap.) ON tlačítkem❷ .

2 Zvolte program praníotočením voličeprogramu.

1. bavl zastudena

g1300 stop20:06

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

Č. programu Teplota Volič programu

Rychlost odstřed’ová-ní a program proti pomačkání/plavat

Informace o čase, kdy seskončí praní.

Tato informace se měníkaždých 5 vteřin a střídá se

s aktuálním časem.

Podle toho, jak točíte Volič programu, sev horní části displeje ukáže č. programu,druh látky a vpravo teplota praní

Ve spodním řádku se ukáže rychlostkonečného Odstřed’ování, anebo sym-

 bol programu proti pomačkání/plavata hodina, kdy skončí praní, která sekaždých 5 vteřin střídá s aktuálnímčasem.

3.BAVLNA 30º

1300 12:00

3.BAVLNA 30º1300 stop13:22

Page 42: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 42/88

42

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

    B    ě    ž   n    é   p   r   a   n    í ,   m    á   c    h    á   n    í ,   a   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é

         1

    B   a   v    l   n   a   z   a   s   t   u    d   e   n   a

    S   t   u    d   e   n    á

    J   e   m   n    é    b   a   r   v

   y

      A      N      O

     6

   p    ř   e   v   z   e   t    í   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e   p   o   u    ž    i    j    í ,

     0 ,     1

     0      /     4     9

     5     0

    V   e    l   m    i   s    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   z    á   v    ě   r   e    č   n    é    d

    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

    P   r   a   n    í    K    R     Á    T    K     É

 ,   m    á   c    h    á   n    í ,   a   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é

         2

    R   y   c    h    l    é     3     0      º      C

    B    í    l    é    /    b   a   r   e   v   n

    é

      A      N      O

      N      E

      A      N      O

     1 .     5

   p    ř   e   v   z   e   t    í   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e   p   o   u    ž    i    j    í ,

     0 .     2

     0      /     3     0

     3     0

    V   e    l   m    i   s    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   z    á   v    ě   r   e    č   n    é    d

    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

         3

    B   a   v    l   n

   a     3     0      º      C

    B    í    l    é    /    b   a   r   e   v   n

    é

      A      N      O

     6

     0 .     2

     0      /     4     9

     5     2

    S    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

         4

    B   a   v    l   n

   a     4     0      º      C

    S   t    á    l   o    b   a   r   e   v   n

    é

      A      N      O

     6

    B    é    ž   n    é   p   r   a   n    í ,   m    á   c    h    á   n    í ,

     0 .     5

     0      /     4     9

     5     7

    S    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   a   u   t   o   m

   a   t    i   c    k    é   p    ř   e   v   z   e   t    í

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e   p   o   u    ž    i    j    í ,

         5

    B   a   v    l   n

   a     6     0      º      C

    S   t    á    l   o    b   a   r   e   v   n

    é

      A      N      O

     6

   z    á   v    ě   r   e    č   n    é    d

    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

     1 .     0

     2      /     4     9

     7     0

    B    ě    ž   n    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

         6

    B   a   v    l   n

   a     9     0      º      C

    B    í    l    é

      A      N      O

     6

     1 .     9

     0      /     4     9

     1     0     5

    S    i    l   n    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    B   a   v    l   n   a    /    l   e   n

    P    ř   e    d   p    í   r    k   a ,    b

    é    ž   n    é   p   r   a   n    í ,   m    á   c    h    á   n    í ,

         7

    P    ř   e    d   p    í   r    k   a     6     0      º      C

    B    í    l    é    /    S   t    á    l   o    b   a   r   e

   v   n    é

      A      N      O

     6

   a   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é   p

    ř   e   v   z   e   t    í   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e

     1 .     4

     0      /     4     9

     9     5

    S    i    l   n    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   p   o   u    ž    i    j    í ,   z    á   v    ě   r   e    č

   n    é    d    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

    P    R    O    G    R

    A    M

    D    O    P    O    R    U     Č    E    N    Á

    T    E    P    L    O    T    A

   E  x  t  r  a    m  á  c   h  á   n  í

  I   n  t  e   n  z  i   v   n  í   p  r  a   n  í

   L  e   h   k  é  ž  e   h  l  e   n  í

   V  o  l   b  a   o   d  s  t  ř  e   d  ’   o   v   á   n  í

   B  e  z   o   d  s  t  ř  e   d  ’   o   v   á   n  í

   N  e    m  a  č   k  a   v  é

    N    Á    D    R     Ž    K    A

    P    O    P    I    S

    P    R    O    G    R    A    M    U

    C    E    L    K    O    V    Á

    S    P    O    T     Ř    E    B    A

    K    W    h    /    l    i   t   r   y

    P     Ř    I    B    L    I     Ž    N    Á    D    O    B    A

    T    R    V    Á    N    Í

    T    L    A     Č    Í    T    K    Á    V    O    L    B    Y    P    R    O    G    R    A    M    U

        3        0

        3        0

        4        0

        6        0

        9        0

        6        0

Česky

    D    R    U    H    L    Á    T

    K    Y

    N    Á    P    L     Ň

    P    R    Á    D    L    A

    M    A    X .

    K    G

Page 43: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 43/88

43

Česky

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    S   m    ě   s

    b   a   v    l   n   y

         8

    J   e   m   n    é   z   a   s   t   u    d   e   n   a

    S   t   u    d   e   n    á

    J   e   m   n    é    b   a   r   v

   y

      A      N      O

     3

     0 .     1

     0      /     4     9

     5     0

    V   e    l   m    i   s    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    S   m    ě   s

    b   a   v    l   n   y

         9

    J   e   m   n

    é     3     0      º      C

    J   e   m   n    é    b   a   r   v

   y

      A      N      O

     3

    J   e   m   n    é

   p   r   a   n    í ,   m    á   c    h    á   n    í ,

     0 .     2

     0      /     4     9

     5     0

    S    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   a   u   t   o   m   a   t    i   c

    k    é   p    ř   e   v   z   e   t    í   a    d    i   t    í   v ,

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    S   m    ě   s

    b   a   v    l   n   y

    k    d   y    ž   s   e   p

   o   u    ž    i    j    í ,   z    á   v    ě   r   e    č   n    é

         1         0

    J   e   m   n

    é     4     0      º      C

    J   e   m   n    é    b   a   r   v

   y

      A      N      O

     3

    j   e   m   n    é

   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

     0 .     4

     0      /     4     9

     5     5

    B    ě    ž   n    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    S   m    ě   s

    b   a   v    l   n   y

         1         1

    J   e   m   n

    é     6     0      º      C

    B    í    l    é    /    S   t    á    l   o    b   a   r   e

   v   n    é

      A      N      O

     3

     0 .     9

     0      /     4     9

     7     0

    B    ě    ž   n    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    V    l   n   a    /    S   m    ě   s    b   a   v    l   n   y

         1         2

    V    l   n   a   z   a   s   t   u    d   e   n   a

    B    í    l    é    /    S   t    á    l   o    b   a   r   e

   v   n    é

      A      N      O

      N      E

      A      N      O

     1

    P   r   a   n    í    V    L    N    A

 ,   m    á   c    h    á   n    í , ,

     0 .     0

     5      /     5     2

     3     5

    V   e    l   m    i   s    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

   a   u   t   o   m

   a   t    i   c    k    é   p    ř   e   v   z   e   t    í

    V    l   n   a    /    S   m    ě   s   v    l   n   y

   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e   p   o   u    ž    i    j    í ,

         1         3

    V    l   n   a     3     5      º      C

    V    L    N    A     3     5

    B    í    l    é    /    B   a   r   e   v   n

    é

      A      N      O

      N      E

      A      N      O

     1

   z    á   v    ě   r   e    č   n    é    d

    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

     0 .     4

     0      /     5     2

     4     5

    S    l   a    b    ě   z   n   e    č    i    š   t   e   n    é

    B   a   v    l   n   a    /    S   m    ě   s    b   a   v    l   n   y

    M    á   c    h    á   n    í ,   a   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é   p    ř   e   v   z   e   t    í

         1         4

    M    á

   c    h    á   n    í

   —

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    J   e   m   n    é

      A      N      O

      N      E

      A      N      O

     6

   a    d    i   t    í   v ,    k    d   y    ž   s   e   p   o   u    ž    i    j    í ,

     0 .     0

     5      /     3     0

     2     0

    V    l   n   a    /    S   m    ě   s   v    l   n   y

   z    á   v    ě   r   e    č   n    é    d

    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

    B   a   v    l   n   a    /    S   m    ě   s    b   a   v    l   n   y

    V   y   p   r    á   z    d

   n    ě   n    í   a   z    á   v    ě   r   e    č   n    é

         1         5

    O    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

   —

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    J   e   m   n    é

      N      E

      A      N      O

      N      E

     6

   —

    d    l   o   u    h    é   o    d   s   t    ř   e    d    ’   o   v    á   n    í

     0 .     0

     5      /     0

     1     0

    V    l   n   a    /    S   m    ě   s   v    l   n   y

    B   a   v    l   n   a    /    S   m    ě   s    b   a   v    l   n   y

    V   y   p   r    á   z    d   n    ě   n

    í   a    k   o   n   e   c   p   r   o   g   r   a   m   u .

         1         6

    V   y   p   r    á   z    d   n    ě   n    í    /    k   o   n   e   c

   —

    S   y   n   t   e   t    i   c    k    é    /    J   e   m   n    é

      N      E

     6

   —

     0 .     0

     0      /     0

     2

    V    l   n   a    /    S   m    ě   s   v    l   n   y

    P   r   o   g   r   a   m   s   e   n   a   s

   t   a   v    í    d   o    k   o   n   e    č   n    é   p   o    l   o    h   y

    P    O    Z    N     Á    M    K    A

    (    1    )   :    P   r   o   g   r   a   m   y   p   r   o    h   o    d   n   o   c   e   n    í   p   r   a   n    í   a   s   p   o   t    ř   e    b   y   e   n   e   r   g    i   e   p   o    d    l   e   n   o   r   m   y    E    N    6    0    4    5    6

 ,   s   t    i   s    k   n   u   t    í   t    l   a    č    í   t    k   a   ❽ 

   p   r   o    i   n   t   e   n   z    i   v   n    í   p   r   a   n    í .

    P    O    Z    N     Á    M    K    A

    (    2    )   :    S   p   o   t    ř   e    b   a    k    W    h   a    l    i   t   r    ů ,    j   a    k    i   t   r   v    á   n    í   p   r   o   g   r   a   m   u    j   s   o   u

   u   v   e    d   e   n   y   p   r   o   m   a   x    i   m    á    l   n    í   n    á   p    l    ň ,   m   o    h   o   u   s   e   m    ě   n    i   t   v   z    á   v    i   s    l   o   s   t    i   o    d    d   r   u    h   u   a   m   n   o    ž   s   t   v    í   p   r    á    d    l   a ,   t    l   a    k   u   v   o    d   y ,   a   t    d .

    P    R    O    G    R

    A    M

    D    O    P    O    R    U     Č    E    N    Á

    T    E    P    L    O    T    A

   E  x  t  r  a    m  á  c   h  á   n  í

  I   n  t  e   n  z  i   v   n  í   p  r  a   n  í

   L  e   h   k  é  ž  e   h  l  e   n  í

   V  o  l   b  a   o   d  s  t  ř  e   d  ’   o   v   á   n  í

   B  e  z   o   d  s  t  ř  e   d  ’   o   v   á   n  í

   N  e    m  a  č   k  a   v  é

    N    Á    D    R     Ž    K    A

    P    O    P    I    S

    P    R    O    G    R    A    M    U

    C    E    L    K    O    V    Á

    S    P    O    T     Ř    E    B    A

    K    W    h    /    l    i   t   r   y

    P     Ř    I    B    L    I     Ž    N    Á    D    O    B    A

    T    R    V    Á    N    Í

    T    L    A     Č    Í    T    K    Á    V    O    L    B    Y    P    R    O    G    R    A    M    U

        6        0

        4        0

        4        0

        3        0

        3        0

    D    R    U    H    L    Á    T

    K    Y

    N    Á    P    L     Ň

    P    R    Á    D    L    A

    M    A    X .

    K    G

        6        0

Page 44: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 44/88

44

Česky

Pračka má následujicí možnostivolby:

Extra máchání �

Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedletlačítka.

Zvýši stupeň závěrečného máchání;vhodné pro velkou náplň a pro prádloosob s citlivou pokožkou.

Intenzivní praní ❽Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedletlačítka.

Vhodné pro velmi znečištěné prádlo.Dosáhne se lepšího výsledku praní

 prodloužením běžného cyklu praní.

Snadné žehlení ❾

Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedletlačítka.

Snížíse pomačkáníprádla prostřednict-vím pohybů, které prádlo provzdušní v

 průběhu odstřed’ování, tím se zjedno-duší žehlení.

Opakovaným stisknutím volby se tatozruší a kontrolka vedle tlačítka zhasne,v horním řádku na displeji se ukáže“Zrušeno”.

5.1VOLBA MOŽNOSTÍ PRANÍ

NASTAVENO

MACHANI extra

NASTAVENO

INTENZIVNI PRANI

NASTAVENO

SNADNE ZEHLENI

ZRUSENO

SNADNE ZEHLENI

Page 45: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 45/88

45

Česky

Volba rychlostiodstřed’ování ❺

Každý program praní má přiřazenéurčité rychlosti odstřed’ování, které

se ukážou na displeji po zvolení pro-gramu.

Při následném stisknutí tlačítka

se sníží rychlost po 100 otáčkách, až na400 otáček a postupně přejde na 0

otáček (zrušení odstřed’ování). Pokudtlačítko tisknete dále, nastaví se volba

  programu proti pomačkání/plavat .

Volba zrušení odstřed’ování 

Přoběhne zvolený program bez závě-rečného odstřed’ování. Používá se prozabránění pomačkání při praní speciál-ních látek.

ODSTREDOVANI

1300 stop13:22

ODSTREDOVANI

700 stop13:22

ODSTREDOVANI

400 stop13:22

BEZ ODSTREDOVANI

0

Page 46: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 46/88

46

Česky

Když místo tlačítka❺ stiskněte tlačítko❸ , začne pračka odstřed’ovat při nejvyšší

 povolené rychlosti pro zvolený program.

Volba protipomačkání/plavat

Program praní se zastaví na poslednímmáchání, prádlo plave ve vodě. Přidosážení cyklu proti pomačkání/plavat

se ukáže na displeji následující:

Pro deaktivaci programu proti pomač-kání/plavat se nastaví rychlost ods-třed’ování a stisknutím se tlačítka ❸

, pak začne cyklus odstřed’o-vání.

Používá se např. když nebudete doma achcete odložit odstřed’ování až dodoby, kdy se vrátíte, tak můžete přede-

 jít pomačkání prádla po odstřed’ování.

PROTI POMACKANI

stop S VODOU

ZVOLTE

ODSTREDOVANI¡

  Doporučujeme vám zvolit vhodný program praní,

abyste nemuseli použít předpírku vždy, když je to

možné. Ušetříte tak peněžní prostředky a pomůžete

chránit životní prostředí.

 POZNÁMKA, TÝKAJÍCÍ SE  ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

POZNÁMKA!

Page 47: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 47/88

47

Česky

Při stisknutí tlačítka� se na

displeji ukáže volba a potvrzení času,kdy chcete aby program skončil(STOP).

Pro změnu těchto hodnot použijte

tlačítko ❺ (+ ¡) a pro potvr-

zení tlačítko❸ (OK ¡) .

Stisknutím tlačítka ❺ se čas

  posune vždy o 30 minut. Jestliže přidržíte tlačítko stisknuté, čas sa posu-ne o 1 hodinu.

Po potvrzení “Času ukončení” (konec programu), se po dobu 2 vteřin ukáže“nastaveno”.

Ve spodní části displeje se rozsvítísymbol hodin .

Zrušení “Času ukončení”(konce programu)

“Čas ukončení” (konec programu) je

možné zrušit opětovným stisknutímtlačítka� , na displeji se ukáže

“zrušit”.

Po stisknutí tlačítka❸ (OK ¡)

ukáže se menu “Čas ukončení” (konec programu).

“Čas ukončení” (konec programu) je třeba nastavit vždy po zvolení programu praní. Jakákolivzměna programu praní anuluje čas ukončení, který byl nastaven. Viz kapitola 7. Blokování ovládačůa tlačítek.

6VOLBA ODLOŽENÉHO PRANÍ, “ČASU UKONČENÍ”PROGRAMU

CAS UKONCENI13:22

OK ¡+ ¡

CAS UKONCENI

ZRUSIT

OK ¡

+ ¡

CAS UKONCENI

14:00

OK ¡

+ ¡

NASTAVENO

stop18:00

ZRUSENO

stop11:30

V závislosti na vloženém množství prádla, druhu látky a tlaku vody bude odhadnut “Čas ukončení”(konec programu), uvedený na displeji, posléze se upraví v průběhu programu praní.

DŮLEŽITÉ!!

DŮLEŽITÉ!!

Page 48: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 48/88

48

Česky

7BLOKOVÁNÍ OVLÁDAČŮ A TLAČÍTEK 

Funkce blokování 

Blokováním se zabezpečí, aby mani- pulace s jednotlivými tlačítky neovliv-nila program a zvolený program praní.Používá se pro zabránění manipulaceze strany dětí, atd.

Blokování je potřebné aktivovat pozvolení programu praní a všech

 požadovaných možností, včetně odlo-žení.

Aktivace blokování Blokování se aktivuje přidrženímtlačítka Chod❸  po dobu nej-

méně 3 vteřin.

Po uplynutí této doby se rozsvítí znač-ka zámku a pračka se uvede dochodu.

Potom pračka reaguje jen na tlačítko❷ OFF .

Po opakovaném stisknutí tohoto tlačít-ka pokračuje pračka ve zvoleném pro-gramu, blokování je stále aktivováno.

Zrušení blokování Po skončení programu zůstanou svítitsymboly , klíč a zámek 

.

 Následně se na displeji ukáže střídavě“vypni blokování” a “program prove-deno”.

Pro deaktivaci blokování se postupujestejně, jako při aktivaci blokování. Podeaktivování blokování uslyšíte zvuk uvolnění dvířek (“klik, cvak”).

stop

AKTIVOVANO

bloKOVANI

VYPNI

bloKOVANI

program

PROVEDENO

Po skončení programu je blokovánínadále aktivní a dvířka jsou zablo-kována.

DŮLEŽITÉ!!

Page 49: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 49/88

49

Česky

8ZAPNUTÍ

Pračku zapněte stisknutím tlačítka

Chod❸ . Uslyšíte zvuk uza-vření dvířek (“klik, cvak”).

Rozsvítí se symbol chodu a bloko-vání dvířek a pračka začne pro-vádět zvolený program a nastavení.

Když jste zvolili odložení, bude sym-  bol chodu blikat po dobu odložení praní.

V průběhu chodu programu je možnézvolit různé možnosti praní, v případě,když:

1. To program praní umožňuje.

2. Neuplynula fáze programu, které by se změna dotýkala.

3. Není aktivováno blokování ovlá-dačů.

Jestli chcete do bubnu doplnit prádlo,

které jste zapomněli do pračky vložit,můžete po uvedení programu do choduzastavit jeho průběh opětovným stisk-nutím tlačítka Chod❸ .

Uslyšíte zvuk uvolnění dvířek (“klik,cvak”). Rozsvítí se symbol azhasne se symbol chodu .

V této situaci se na displeji ukážou nás-ledující možnosti:

Můžete otevřít dvířka, v závislosti namnožství vody v bubnu a rychlostiotáček, pokud to nepředstavuje žádnériziko, v takovém případě nebude svítitsymbol klíče .

Jestli uděláte nesprávnou manipulaci, na displeji se ukáženásledující informace.

Když stisknete tlačítko❷ OFF (vyp.), nebo je přeru-

šená dodávka proudu, při návratu na ON (zap.) pokračujenormální činnost.

Když otočíte ovládačem programu bez aktivovaného blo-kování a program se už začal, pračka bude pokračovatnormálně, ale na displeji se po dobu 2 vteřin objeví nás-ledující:

Jestli se potvrdí tato volba, zhasne symbol chodu arozsvítí se symbol

8.1PAUZA

stop.

stop

VOLBA

NESPRAVNA

program

ZRUSIT

OK ¡

PRO POKRACOVANI

STISKNI ZAPNUTI

3.BAVLNA 30º

1300 12:00

Page 50: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 50/88

50

Česky

9POSTUP PROGRAMU PRANÍ

Pračka vás bude neustále informovat ofázi praní, která probíhá, jak je vidět nanásledujících příkladech: 3.BAVLNA 30º

NAPOUSTENI VODY

3.BAVLNA 30ºPRANI

3.BAVLNA 30ºNAMACENI PRADLA

NAPOUSTENI

AVIVAZE

3.BAVLNA 30ºMACHANI 1

3.BAVLNA 30ºODSTREDUJE

Page 51: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 51/88

51

Česky

Každá z těchto fází praní se budestřídat na displeji s aktuálním časem anastaveným “časem ukončení” (kon-cem programu).

Po skončení programu se bude na dis- pleji střídavě ukazovat:

Opravy, které pračka vyžaduje, musí

 provádet jen technik z autorizovanéhoservisu.

V případě, že je potřebné pračku opravit, nebo nenímožné problém vyřešit s pomocí správ, které se ukazují na disple- ji, postupujte následovně:

 – Vypněte pračku.

 – Vytáhněte kabel ze zásuvky.

 – Uzavřete přívod vody. – Kontaktujte servis.

10UKAZATELE SELHÁNÍ/POMOCNÝCH ZPRÁV

3.BAVLNA 30º

1300 13:22

3.BAVLNA 30º

1300 13:22

3.BAVLNA 30º

1300 12:00

program

PROVEDENO

 Nebezpečí elektrického výboje!

DŮLEŽITÉ!!

Page 52: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 52/88

52

Česky

DRUH SELHÁNÍ A PŘÍČINA INFORMACE

Nenapouští se voda, budou se zobra-zovat střídavě následující zprávy každé3 vteřiny, ve spodním řádku bude uve-dená možná příčina.

Příčina:

 – Přerušení dodávky vody.

 – Uzavřený kohoutek přívodu vodydo pračky.

 – Ucpaný vstupní filtr vody na prač-ce.

Po vyřešení problému stiskněte pro  pokračování programu tlačítko chodu

.

Nevypouští se voda, budou se zobra-zovat střídavě následující zprávy každé3 vteřiny, ve spodním řádku bude uve-dená možná příčina.

Příčina:  – Překážka v motorovém čerpadle

vypouštění vody z pračky.

 – Překážka v domácí kanalizaci.

NENAPOUSTI VODU!

KOHOUTEK ZAVREN?

NENAPOUSTI VODU!

NEDOSTATEK VODY?

NENAPOUSTI VODU!

PRIVODNI HADICE?

NENAPOUSTI VODU!

VOLAT SERVIS

NEVYPOUSTI VODU!

filtr VYCISTIT?

NEVYPOUSTI VODU!

VYPUSTNA HADICE?

NEVYPOUSTI VODU!VOLAT SERVIS

Page 53: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 53/88

53

Česky

DRUH SELHÁNÍ A PŘÍČINA INFORMACE

Neodstřed’uje,   budou se zobrazovatstřídavě následující zprávy každé 3vteřiny.

Příčina:

  – Nesprávné rozložení prádla v  bubnu můze způsobit nadměrnévibrace.

Dvířka nejsou zavřená, ukáže se násle-dující zpráva.

Tato pračka může prát na dálkové ovlá-dání. Abyste umožnili dálkové ovládá-ní pračky a mohli využívat služby,které vyplývají z její integrace do Sítě

 pro dálkové ovládání Fagor, je nevyh-nutné zapojit ji na KDU (Kit DomóticoUniversal - universální sadu pro dálko-vé ovládání) (*).

Po zapojení na KDU se po stisknutí

tlačítka ❷ (zap.) ON/OFF (vyp.)rozsvítí taky symbol@, který ukazuje,

že pračka je na dálkové ovládání. Pro zapnutí funkce dál-kového ovládání je třeba stisknout tlačítko❾ nej-

méně po dobu 3 vteřin.

Tak získáte přístup ke všem funkcím dálkového ovládání.

11DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (*)(*) K dispozici pouze ve Španělsku

(*) KDU si můžete zabezpečit prostřednictvím Servisu.

NEODSTREDUJE!

ZVOLIT PROGR. C 15

NEODSTREDUJE!

VOLAT SERVIS

OTEVRENA DVIRKA!

ZAVRIT DVIRKA

DŮLEŽITÉ!!

Page 54: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 54/88

54

Česky

12PŘERUŠENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE

Když dojde k přerušení dodávkyelektrické energie, po jejím obno-vení pokračuje pračka v normálnímchodu v bodě, ve kterém se zastavi-la.

To samé platí pro případ, kdyžstisknete tlačítko❷ OFF .

Page 55: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 55/88

55

PRAČKA

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRAČKY

Po každém praní nechejte dvířka určitýčas otevřená, aby mohl vnitřkem

 pračky volně proudit vzduch.

Doporučuje se z času na čas, v závis-

losti na tvrdosti vody, nechat projít  jeden kompletní cyklus praní s  použitím prostředku na odstraňovánívodního kamene. Tímto prodloužíteživotnost vaší pračky.

  Nádržku čistěte vždy, když v ní jsou

zbytky pracího prostředku.a Úplně vytáhněte nádržku na prací

 prostředek směrem ven.

b Vyčistěte přihrádky nádržky teplouvodou a kartáčkem.

c Vyčistěte taktéž otvory nádržky naaditíva/přísady.

Opět nádržku zasuňte do pračky.

Před jakýmkoli čištěnímnebo údržbou je nutné

odpojit pračku z elek-trické sítě.

1ČIŠTĚNÍ NÁDRŽKY NA PRACÍ PROSTŘEDEK 

DŮLEŽITÉ!!

Page 56: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 56/88

56

Česky

2ČIŠTĚNÍ DOSTUPNÉHO FILTRU

3ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍ ČÁSTÍ

Vyčistěte dostupný filtr v případe, že sezablokovalo čerpadlo vypouštění vodycizími předměty.

a Uvolněte podstavec jemnýmtahem za boky a pootočením dolů,abyste mohli následně uvolnitnožičky.

b Před otevřením filtru jemně prač-ku nakloňte dozadu a přímo podfiltr čerpadla vypouštění vodyumístěte nádobu.

c Otočte filtrem o čtvrt, anebo o půlkruhu směrem doleva. Začne sevypouštět voda.

d Když se vypustí všechna voda z  pračky, otočte filtrem tak, až jej bude možné úplně vytáhnout.

e Z filtru odstraňte předměty, nebonečistoty, které v něm zůstaly.

f Umístěte filtr a podstavec opět nasvé místo.

Vnější část pračky omyjte teploumýdlovou vodou nebo jemným čistí-cím prostředkem, ne však abrazivním(brusným) čisticím prostředkem, anirozpouštědlem.

Potom povrch pračky dobře osušte

 jemným hadříkem.

Abyste se vyvarovali opaření, nevykonávejte tuto opera-ci bezprostředně po praní, jestli jste prali při teplotě nad30 ºC.

DŮLEŽITÉ!!

Page 57: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 57/88

57

PRAČKA

BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Pokud při používaní pračky zjistíte jakýkoli problém, je pravděpodobné, že jej budete moci vyřešit po prostudovaní násle-dujících kroků.

Jestli se vám problémy nepodaří s pomocí

následujících kroků odstranit, vypněte pračku, odpojte ji ze sítě a spojte se SER-VISEM.

Proč se pračka nezapnula?Může to být v důsledku toho, že:

 – V elektrické síti není proud.

 – Jsou přerušeny pojistky elektrické sítě.

 – Pračka není zapojená do elektrické sítě.

 – Nestiskli jste tlačítko Chod/Stop (světelná kontrolka tohoto tlačítka

musí svírit nepřetržitě).

Proč pračka vibruje, nebo vydává nadměrný hluk?

Může to být v důsledku toho, že: – Jste neodstranili šroubky vnitřního upevnění (podívejte se na kapitolu

1. VYBALENÍ A ODBLOKOVÁNÍ PRAČKY).

 – Pračka je nesprávně nivelována/vyrovnána.

Je lepší dát prací prostředek do nádržky, anebopřímo do bubnu pračky?

Jaký druh pracího prostředku mám používat?

PRACÍ PRÁŠEK NEBO TEKUTÝ PRACÍ PROSTŘEDEK: tekuté prací  prostředky lépe ochrání barvy než prací práčky, protože prací práčky(kromě specielních na barevné prádlo) obsahují bělidla.

Tekuté prací prostředky se doporučují na mastné skvrny a skvrny od jídla,

V žádném případě ne-zasahujte do vnitřníchčástí pračky.

DŮLEŽITÉ!!

Page 58: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 58/88

58

Česky

 práškové prací prostředky se doporučují na skvrny, které chceme vybí-lit (čaj, káva, ovocné št’ávy…), nebo i na skvrny od bahna, hlínyapod…

TABLETY: kombinují dobré čistící vlastnosti s pohodlným a jedno-duchým používáním, nebot’zaručují správné dávkování. Jsou

 přizpůsobeny tak, že se při styku s vodou rozpustí, což umožňuje vložit  je do nádržky na prací prostředek. Jestli vznikne problém s jejichrozpuštěním, je možné je vložit přímo do bubnu pračky, avšak  vždypod prádlo.

Jemné prádlo z přírodních materiálů vyžaduje speciální prací  prostředky pro takový druh prádla (podívejte se na složení pracího prostředku).

Proč nevidím v bubnu vodu?

Může to být proto, že pračka je vybavená takovým systémem, který jeschopný se přizpůsobit velikosti náplně prádla a druhu prané látky areguluje množství použité vody a elektrické energie za účelem ochranyživotního prostředí. Když se vám bude zdát množství vody, které vidí-te přes okénko dvířek, nízké, neznepokojujte se, stupeň účinnosti pranía máchání bude optimální.

PRAČKAUPOZORNĚNÍ, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ

S cílem chránit životní prostředí  , odevzdejte pračku po skončenípoužívanído

oficiálního sběrného střediska sběrných surovin.

  Před odevzdáním použité pračky do sběru tuto znefunkčněte odstřižením

 přívodního elektrického kabelu.

 POZNÁMKA, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

Page 59: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 59/88

59

PRAČKA

INFORMAČNÍ LIST

AUTOMATICKÁ PRAČKA

Model1F-4611 1F-4613

1F-4611X 1F-4613X

Třída energetické účinnosti (*) A A

Spotřeba elektrické energie (kWh/cyklus) (*) 1,02 1,02

Třída účinnosti praní (*) A A

Třída účinnosti odstřed’ování (*) C B

Zbytek vody po odstřed’ování (zbytková vlhkost prádla) (%) 62% 53%

Maximální otáčky při odstřed’ování při normalizovaném cyklu (ot/min) 1100 1300 Náplň pračky při normalizovaném cyklu (kg) 6 6

Spotřeba vody při normalizovaném cyklu (l) 49 49

Doba programu při normalizovaném cyklu (min) 140 140

Odhadovaná roční spotřeba energie (kWh) 204 204

Odhadovaná roční spotřeba vody (l) 9800 9800

Hluk při praní (dB (A) 1 re pW) 63 63

Hluk při odstřed’ování (dB (A) 1 re pW) 76 78

UPOZORNĚNÍ:

(*) Poznámka:

Třída účinnosti označována na stupnici písmeny A-G (A-nejlepší, G-nejhorší).

Spotřeba elektrické energie na cyklus je založena na výsledcích normalizované zkoušky při cyklu60ºC.

Skutečná spotřeba závisí na způsobu pužívání pračky.

Pokud pužíváte k sušení bubnovou sušičku a zvolíte pračku a s účinností odstřed’ování G, snížíse Vaše náklady na polovinu.

Při sušení textilií v bubnové sušičce se zpravidla spotřebuje více energie než při praní.

Uvedené údaje vycházejí z testů provedených podle evropské směrnice 92/75/EU.

Page 60: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 60/88

60

MOSÓGÉP

BESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS

1  A MOSÓGÉP KICSOMAGOLÁSA ÉS A RÖGZÍTÉSKIOLDÁSA

KICSOMAGOLÁS

RÖGZÍTÉS KIOLDÁSA

a Csavarozza ki a csavaro-kat amelyek odafogják aműanyaglapokat a mosó-gép hátsó részéhez.

b Lazítsa meg majd vegyeki a 3 rögzítőcsavart.

c Takarja be a lyukakat azelőzőleg eltávolítottműanyaglapokkal.

O”rizze meg a rögzítőcsavarokat egy esetleges későbbi szállítás esetére.

a/c

b

FONTOS!

Page 61: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 61/88

61

Magyar

A dob belsejében megtalálja a

vízbevezetőcsövet:a Csatlakoztassa a cső meghajlítottvégét a gép hátsó részén találha-tó menetelt elektromos szelepbemenetéhez.

b A cső másik végét csatlakoztassaa vízcsaphoz. A művelet elvégzé-se után jól húzza meg a csatla-kozás anyacsavarját.

Ajánlott a talajtól legkevesebb 50legtöbb 70 cm távolságra levő rögzí-tett lefolyó használata.

Fordítson rá figyelmet, hogy a lefolyócsöve ne legyen túl feszes, ne legyenmegtörve vagy összeszorítva.

Hozza szintbe a mosógépet a sza-

bályozható lábak beállításával, ezál-tal elérheti a zajszint csökkenését éselkerülheti a mosógép elmozdulását amosás alatt.

max.

70 cm

min.

50 cm

2CSATLAKOZTATÁS A VÍZVEZETÉK-RENDSZERRE

3 A KÉSZÜLÉK SZINTBE ÁLLÍTÁSA

a

b

Fontos, hogy a könyökcső jól legyen rögzítve a kimenethez, hogy elkerüljük annak kiesésétés következésképpen az áradás veszélyét.

Amennyiben az ön mosógépe melegvízes csapról is működtethető, a piros menetes csövetcsatlakoztassa a melegvízcsaphoz és a piros szűrős elektromos szelephez.

FONTOS!

Page 62: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 62/88

62

Magyar

4ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

Mielőtt végrehajtaná az elektromos

csatlakoztatást nézze meg a mosó-gép dobnyílásán található gyári ada-tokat tartalmazó táblát.

Győződjön meg róla, hogy a feszült-ség amely a dugaszolóaljzatból érke-zik megegyezik a táblán feltüntetettel.

Ne távolítsa el az adattáblát,fontos adatokat tartalmaz.

5  A MOSÓGÉP ELHELYEZÉSE A KONYHAIMUNKALAP ALATT

Arra is lehetősége van, hogy amosógépet a konyhai mun-kalap alatt helyezze el.

Amennyiben ki óhajtja cserélni amosógép fedelét, rendelje meg avédőburkolatot a MűszakiSzervízszolgálatnál és hajtsa végre akövetkező műveleteket:

a Vegye le a mosógép fedelét kila-zítva az oldalsó csavarokat ésóvatosan ütögesse meg a fedelethátrafelé, hogy levehető legyen.

b Távolítsa el a fedelet rögzítő alka-trészeket kilazítva a csavarokat.

c Helyezze fel és csava-rozza rá a mosógépvédőburkolatát majdtegye a gépet az önáltal kívánt helyre.

a b

c

Nagyon fontos, hogy jól földelt kapcsolóba csatlakoztassa a mosógépet.

Az elektromos hálózat, a konnektor, a csatlakozó, a biztosítékok vagy az automata kapc-soló továbbá a mérő a gyári adattáblán feltüntetett maximális potenciára méretezettek kellhogy legyenek.

FONTOS!

Page 63: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 63/88

63

Magyar

Miután sikeresen beszerelte a mosó-

gépet, azt javasoljuk, indítsa el agépet az 5-ös programmal 60 ºC-on,ruha és mosószer nélkül (*).

Ezúton meggyőződhet róla, hogy agép, a csatlakozások, a lefolyó hel-

  yesen vannak beszerelve, amellett,hogy tökéletesen megtisztítja a gépbelsejét mielőtt végrehajtana egymosóprogramot.

6ELO”ZETES TISZTÍTÓMOSÁS

Állítsa rá az 5-ös programra és a 60 ºC-ra.

Nyomja meg az Indító /Leállító gombot.

MEGJEGYZÉS

(*) Amennyiben nem a kívánt nyelv van beállítva, nézze meg a 4. fejezet, “NYELV”bekezdését.

Page 64: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 64/88

64

MOSÓGÉP

GÉPKEZELÉS ÉS NÉHÁNY HASZNOS

TANÁCS

1

Mielőtt betenné a ruhát amosódobba, győződőn megróla, hogy minden zsebüres legyen.

  Javasoljuk, hogy egy háló-ban mossa a berakásokkaldíszített vagy keretes melltartó-kat, melyek megrongálhatjáka mosógép belsejét.

Az apró tárgyak eldugaszolhat-ják a vízkiürítő motorszivattyút.

 Válogassa szét aruhákatszövetanyaguk

szerint.Azt javasoljuk, a kímélő pro-gramokat a kényes ruháknálalkalmazza. A gyapjú ruhák,külön a gyapjú mosására alkal-mas programmal moshatók.

FONTOS

Győződjőn meg róla előre, hogy gyapjúruhája mosható-e mosógépben.

 A RUHA ELO”KÉSZÍTÉSE A MOSÁS ELO”TT

Page 65: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 65/88

65

Magyar

 Válogassa szét aruháit aszerint,milyen piszkosaka Az enyhén piszkos ruhákat

ajánlatos rövid, hidegvizesprogramon mosni.

b A közepesen piszkos ruhákatelőmosás nélküli programonmossa.

c A nagyon piszkos ruhákat hoss-zú programon, előmosássallehet mosni.

 Válogassa szét a ruhákat színükszerint.Mossa külön a fehér és a színes ruhadarabokat.

 Válogassa szét ruháit a cimkékentalálható szimbólumok szerint.Csak olyan ruhákat mosson a mosógépben, amelyekcimkéin a következő szimbólumok fel vannak tüntetve.

Fehér színű ruha 95 ºC,90 ºC

Színes ruha 60 ºC, 40 ºC, 30 ºC

Szintetikus ruha 60 ºC, 40 ºC, 30 ºC

Kényes anyagok 40 ºC, 30 ºC

Selyem ruhák vagy kézzel vagy géppel mosható gyap-

jú, hideg, 40 ºC, 30 ºC

Azok a ruhák, amelyeken fel van tüntetve a következőszimbólum nem moshatók a mosógépben = nem mosható

FONTOS  Javasuljuk, használja ki a mosógép maximális teherbírását. Ezúton megtakarítható víz ésenergia.

Azt ajánljuk, a lehetőségei szerint, mindig különböző méretű ruhákat mosson ugya-

nazon a mosóprogramon, ilymódon fokozható a mosóhatás. Mindemellet ez elősegíti aruhák eloszlását a mosódobban a centrifugálás alatt, amellyel elérhető, hogy a gép csen-desebben működjék.

Page 66: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 66/88

66

Magyar

Ne feledje el, léteznek koncentrált mosószerek ,melyek jobban óvják a környezetet és a természetet.

A szükségesnél nagyobb mennyiségű mosószer haszná- latával nem érhető el jobb mosás eredmény ezenkívül olyan gazdasági kárral jár, ami kedvezőtlenül befolyá- solja a környezetünk megóvását .

Ezért azt javasoljuk, vegye figyelembe a mosószergyár- 

tó előírásait.Ne működtesse a mosógépet kevés ruhával.

Az ajánlott legalacsonyabb hőmérsékleten mosson.

KÖRNYEZETVÉDELMI MEGJEGYZÉS 

Ebben a mosógépben használhatófolyékony mosószer is, a folyé-kony mosószer használatá-hoz szükséges kiegészítő

rekesz a Műszaki Ügyfélszolgála-ton keresztül szerezhető be.

A kiegészítő rekeszt helyezze be amosószertartó mosás rekeszébe.

Ne feledje el, a felhasználandómosószer mennyisége mindenesetben függ:

• A szennyesruha mennyiségétől.

• Attól, hogy milyen piszkos aruha.

• A vízkeménységtől. (Az illeté-kes helyi szervezetektől kérhet-nek információt a vízkemény-ség mértékéről).

FONTOS

A folyékony anyag szintje semmi esetben sem haladhatjameg a rekesz falába referenciaként karcolt MAX jelet.

A program megkezdése előtt

öntse bele a mosószert vagy azadalékanyagot a mosószer-tartóba. A mosógép mosós-zertartója három rekeszből áll.

2 A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKANYAGOKHASZNÁLATA

Előmosás rekesze

Mosás rekesze

Folyékony adalékanyagok rekesze (öblítő...stb.)

Page 67: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 67/88

67

Magyar

3KAPCSOLÓTÁBLA

❶ Digitális képernyő.

a A program száma, neve és a hőmérséklet.

b Centrifugálás sebessége.

c Óra és a program vége “óra stop”.

❷ ON/OFF áramszolgáltató kapcsológomb a mosógép működtetéséhez és kikapcsolásához.

❸ Indítás-leállítás nyomógombja a mosóciklus elindításához.

❹ Programkapcsoló, a programtípus és a hőmérséklet kiválasztásához.

❺ Centrifugálás nyomógombja és gyűrődésgátló/flot.

� Az időbeállító és “óra stop” (a program végét) beállító gomb.

� Extra öblítés gombja.

❽ Intenzív mosás gombja.

❾ Könnyű vasalás és / vagy domotikus funkció (lásd 11.fejezet)

7

8

9

5 6

1a

3 4 2

b c

1. hideg pamut

g1300 stop20:06

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

Page 68: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 68/88

68

Magyar

NYELV

Ha meg kívánja változtatni a nyelvetkövesse a következő lépéseket:

Megnyomva a � és a

❽ gombot egyidejűleg, 3

másodpercen keresztül, a képernyőkijelzi az adott esetben kiválasztott

nyelvet.Megnyomva az ❺ (+ ¡)

gombot kiválaszthatja a 12 nyelvközül az önnek megfelelőt.

Miután kiválasztotta a nyelvet, nyomja

meg a ❸ (OK ¡) gombot ki

fog lépni a nyelvkiválasztó menüből.

ÓRA

Megnyomva egyszer a �

gombot megjelenik az “Óra stop”vagy program vége (*) beállítás.Megnyomva másodszor a gombot,megjelenik “Óra” beállítás.

Ezeknek a villogó értkeknek a modifiká-

lásához a ❺(+ ¡) gombothasználja majd az értékek érvényesíté-séhez a ❸ (OK ¡) gombot.

Először érvényesítse az órákat majdezt követően a a perceket.

2 másodpercen keresztül láthatóváválik a végrehajtott beállítás majd aképernyő visszatér a programmenüre.

MEGJEGYZÉS

(*) “Óra stop” vagy program vége, lásd 6. fejezet, Időrend Késleltetés Opciója.

Abban az esetben, ha az óra nincs beállítva a mosógép által indikált befejező időpont nemlesz helyes.

nyelv

magyar

OK ¡

+ ¡

KESLELTETES

09:44

OK ¡

+ ¡

oaa

12:00

OK ¡

+ ¡

4 A GÉP ELSO” ALKALOMMAL TÖRTÉNO” BEINDÍTÁSAÉS BEÁLLÍTSA

Mielőtt működésbe hozná a gépet fontos, hogy kiválassza a nyelvet és beállítsa az órát az aktuá-

lis idő szerint.

Page 69: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 69/88

69

Magyar

5 A MOSÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA

Négyféle mosóprogram áll a rendel-

kezésére:a Pamutmosóprogramok

b Kímélőmosóprogramok

c Gyapjúmosóprogramok

d Kiegészítő programok

A mosóprogram beállításához a következő

lépéseket kövesse:1 Kapcsolja be ON a❷ gombbal

2. Válassza ki a mosóprogramotelfordítva a ProgrambeállítóKapcsolót.

1. hideg pamut

g1300 stop20:06

MULTIFUNCTION DISPLAY LCD

Program száma Hőmérséklet Programbeállítókapcsoló

Centrifugálássebessége és

gyűrődésgátló/flot

Információ az időpontról amikorbefejeződik a program. Ez azinformáció 5 másodpercenként,az aktuális időponttal váltakozva

jelenik meg

Ahogy elfordul a programkapcsológombja, a képernyő felső részénmegjelenik a program száma, azanyagtípus és jobbra pedig a mosáshőmérséklete.

Az alsó sorban, a utolsó centrifugálássebessége vagy a gyűrődésgátló/flot szimbóluma, és az időpont amikor

befejeződik a mosás. Ez az utolsó, 5másodpercenként váltakozva az aktuá-lis idővel.

3.pamut 30º1300 12:00

3.pamut 30º1300 stop13:22

Page 70: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 70/88

70

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

    N  o  r  m    á    l  m  o  s    á  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a

         1

    A    l   g   o    d    ó   n    f   r    í   o

    H   i    d  e  g

    k    é  n  y  e  s  s  z    í  n

  e    k

    I    G    E    N

   6

  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

   0 ,   1

   0    /   4   9

   5   0

  n  a  g  y  o  n  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

  v    é  g    é  n    h  o  s  s  z    ú  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

    R    Ö    V    I    D  m  o  s    á

  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a

         2

    G  y  o  r  s   3   0    º    C

  s  z    í  n    /    f  e    h    é  r

    I    G    E    N

    N    E    M

    I    G    E    N

   1 .   5

  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

   0 .   2

   0    /   3   0

   3   0

  n  a  g  y  o  n  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

  e    l  n  y  e    l    é  s  e ,  v    é  g    é

  n    h  o  s  s  z    ú  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

         3

    P  a  m  u   t   3   0    º    C

    k    é  n  y  e  s  s  z    í  n

  e    k

    I    G    E    N

   6

   0 .   2

   0    /   4   9

   5   2

  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

         4

    P  a  m  u   t   4   0    º    C

   t  a  r   t    ó  s  s  z    í  n  e    k

    I    G    E    N

   6

    N  o  r  m    á    l  m  o  s    á  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a

   0 .   5

   0    /   4   9

   5   7

  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

  e    l  n  y  e    l    é  s  e ,  v    é  -  g    é  n    h  o  s  s  z    ú

         5

    P  a  m  u   t   6   0    º    C

   t  a  r   t    ó  s  s  z    í  n  e    k

    I    G    E    N

   6

  c  e

  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s

   1 .   0

   2    /   4   9

   7   0

    k   ö  z  e  p  e  s  e  n  p   i  s

  z    k  o  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

         6

    P  a  m  u   t   9   0    º    C

    F  e    h    é  r

    I    G    E    N

   6

   1 .   9

   0    /   4   9

   1   0   5

  n  a  g  y  o  n  p   i  s  z    k  o  s

    P  a  m  u   t    /    L  e  n

    E    l   ö  m  o  s    á  s ,  n  o  r

  m    á    l  m  o  s    á  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a

         7

    E    l   ö  m  o  s    á  s   6   0    º    C

    f  e    h    é  r    /   t  a  r   t    ó  s  s  z    í  n  e    k

    I    G    E    N

   6

    k    í  v    á  n   j   a  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

   1 .   4

   0    /   4   9

   9   5

  n  a  g  y  o  n  p   i  s  z    k  o  s

  e    l  n  y  e    l    é  s  e ,  v    é  g    é  n    h  o  s  s  z    ú  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s

   P   R   O   G   R

   A   M

   J   A   V   A   S   O   L   T

   H   O   ”   M    É   R   S    É   K   L   E   T

 E  x t r  a  ö  b l í t  é s

 I  n t  e  n  z í  v  m  o s  á s  K  ö  n  n  y  ű  v  a s  a l  á s  C  e  n t r i f  u  g  á l  á s  k i  v  á l  a s  z t  á s  a  C  e  n t r i f  u  g  á l  á s  k i  k  ü s  z  ö  b  ö l  é s  e

  G  y  ű r  ő  d  é s  g  á t l  ó   M  a  x   i  m   á   l   i  s

  r  u   h  a  m  e  g

   t  e  r   h  e   l   é  s

   (   k  g   )

       M     o     s       ó     s     z     e     r     e     s       k     e     s     z

   A  p  r  o  g  r  a  m   j  e   l   l  e  m  z   é  s  e

    Ö  s  s  z   f  o  g  y  a  s  z   t   á  s

   K   W   h   /   l   i   t  e  r

   H  o  z  z   á  v  e   t   ő   l  e  g  e  s

   i   d   ő   t  a  r   t  a  m

   (  p  e  r  c   )

   L   E   H   E   T    S     É    G   E    S   K   I   E    G     É    S   Z

     Í   T    O   ”   F   U   N   K    C   I     Ó   K

   B   I   L   L   E   N   T   Y   U   ”

        3        0

        3        0

        4        0

        6        0

        9        0

        6        0

Magyar

   S   Z    Ö   V   E   T   F   A   J   T   A

Page 71: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 71/88

71

Magyar

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

         8

    K    í  m    é    l    ő    h   i    d  e  g

    H   i    d  e  g

    k    é  n  y  e  s  s  z    í  n

  e    k

    I    G    E    N

   3

   0 .   1

   0    /   4   9

   5   0

  n  a  g  y  o  n  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

         9

    K    í  m    é

    l    ő   3   0    º    C

    k    é  n  y  e  s  s  z    í  n

  e    k

    I    G    E    N

   3

    K    í  m    é    l    ő  m  o  s    á

  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a

   0 .   2

   0    /   4   9

   5   0

  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

  e    l  n  y  e    l    é  s  e  a  v    é  g    é  n    k    í  m    é    l    ő

         1         0

    K    í  m    é    l    ő   4   0    º    C

    k    é  n  y  e  s  s  z    í  n

  e    k

    I    G    E    N

   3

  c  e

  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s

   0 .   4

   0    /   4   9

   5   5

    k   ö  z  e  p  e  s  e  n  p   i  s

  z    k  o  s

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

         1         1

    K    í  m    é    l    ő   6   0    º    C

    f  e    h    é  r    /  s  z    í  n   t  a

  r   t    ó

    I    G    E    N

   3

   0 .   9

   0    /   4   9

   7   0

    k   ö  z  e  p  e  s  e  n  p   i  s

  z    k  o  s

    G  y  a  p   j     ú    /  g  y  a  p   j     ú    k  e  v  e  r    é    k

         1         2

    G  y  a  p

   j     ú    h   i    d  e  g

    G    Y    A    P    J     Ú    h   i    d  e  g

    f  e    h    é  r    /  s  z    í  n  e  s

    I    G    E    N

    N    E    M

    I    G    E    N

   1

    G    Y    A    P    J     Ú  m  o  s    á

  s ,   ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a

   0 .   0

   5    /   5   2

   3   5

  n  a  g  y  o  n  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s

    G  y  a  p   j     ú    /  g  y  a  p   j     ú    k  e  v  e  r    é    k

  e    l  n  y  e    l    é  s  e    é  s    k    í  m    é    l    ő

         1         3

    G  y  a  p

   j     ú   3   5    º    C

    G    Y    A    P    J     Ú   3   5

    f  e    h    é  r    /  s  z    í  n  e  s

    I    G    E    N

    N    E    M

    I    G    E    N

   1

  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s  a  v    é  g    é  n

   0 .   4

   0    /   5   2

   4   5

  e  n  y    h    é  n  p   i  s  z    k  o  s

    P  a  m  u   t    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

    Ö    b    l    í   t    é  s ,

    h  a    k    í  v    á  n   j   a  a  z  a    d  a    l    é    k  a  n  y  a  g  o    k

         1         4

    Ö    b    l    í   t    é  s

  —

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /    K    é

  n  y  e  s

    I    G    E    N

    N    E    M

    I    G    E    N

   6

  a  u   t  o  m  a   t   i    k  u  s  e    l  n  y  e    l    é  s  e    é  s

   0 .   0

   5    /   3   0

   2   0

    G  y  a  p   j     ú    /  g  y  a  p   j     ú    k  e  v  e  r    é    k

    h  o  s  s  z    ú  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s  a  v    é  g    é  n

    P  a  m  u   t    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

         1         5

    C   e   n   t   r    i    f   u   g   a    d   o

  —

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /    K    é

  n  y  e  s

    N    E    M

    I    G    E    N

    N    E    M

   6

  —

    Ü  r    í   t    é  s    é  s    h  o  s  s  z    ú  c  e  n   t  r   i    f  u  g    á    l    á  s  a  v    á  g    é  n

   0 .   0

   5    /   0

   1   0

    G  y  a  p   j     ú    /  g  y  a  p   j     ú    k  e  v  e  r    é    k

    P  a  m  u   t    /  p  a  m  u   t    k  e  v  e  r    é    k

    Ü  r    í   t    é  s    é  s

  a  p  r  o  g  r  a  m  v    é  g  e .

         1         6

    V   a   c    i   a    d   o    /    F    i   n

  —

    S  z   i  n   t  e   t   i    k  u  s    /    K    é

  n  y  e  s

    N    E    M

   6

  —

    A  p  r  o  g

  r  a  m    b  e    á    l    l    í   t    á  s  a

   0 .   0

   0    /   0

   2

    G  y  a  p   j     ú    /  g  y  a  p   j     ú    k  e  v  e  r    é    k

  a  v    é  g  e  p  o  z    í  c   i    ó    b  a .

    M    E    G    J    E    G    Y    Z     É    S    (    1    )  :    A  p  r  o  g  r  a  m  o    k  a  m  o  s    á  s    é  s  a  z  e  n  e  r  g   i  a    f  e    l    h  a  s  z  n    á    l    á  s    é  r   t    é    k  e    l    é  s    é    h  e  z  m  e  g    f  e    l  e    l  n  e    k  a  z    E    N    6    0    4    5    6  -  o  s  n  o  r  m    á  n  a    k ,  n  y  o  m   j   a  m  e  g  a  z   i  n   t  e  n  z    í  v  m  o  s    á  s   ❽ 

  g  o  m    b   j     á   t .

    M    E    G    J    E    G    Y    Z     É    S    (    2    )  :    K    W    h    /    l   i   t  e  r  e  s    f  o  g  y  a  s  z   t    á  s ,  a  p  r  o  g  r  a  m  o    k   i    d    ő   t  a  r   t  a  m  a  a  m  a  x   i  m    á    l   i  s  r  u    h  a   t  e  r    h  e    l    é  s  e  s  e   t    é    b  e  n    é  r  v    é  n  y  e  s  e    k ,  a  m  e    l  y  e    k  a  r  u    h  a  m  e  n  n  y   i  s    é  g    é  n  e    k    é  s  a  v    í  z    h    á    l    ó  z  a   t  n  y  o  m    á  s    á  n  a    k    f   ü  g  g  v    é  n  y    é    b  e  n  v    á    l   t  o  z    h  a   t  n  a    k .

   P   R   O   G   R

   A   M

   J   A   V   A   S   O   L   T

   H   O   ”   M    É   R   S    É   K   L   E   T

 E  x t r  a  ö  b l í t  é s

 I  n t  e  n  z í  v  m  o s  á s  K  ö  n  n  y  ű  v  a s  a l  á s  C  e  n t r i f  u  g  á l  á s  k i  v  á l  a s  z t  á s  a  C  e  n t r i f  u  g  á l  á s  k i  k  ü s  z  ö  b  ö l  é s  e

  G  y  ű r  ő  d  é s  g  á t l  ó   M  a  x   i  m   á   l   i  s

  r  u   h  a  m  e  g

   t  e  r   h  e   l   é  s

   (   k  g   )

       M     o     s       ó     s     z     e     r     e     s       k     e     s     z

   A  p  r  o  g  r  a  m   j  e   l   l  e  m  z   é  s  e

    Ö  s  s  z   f  o  g  y  a  s  z   t   á  s

   K   W   h   /   l   i   t  e  r

   H  o  z  z   á  v  e   t   ő   l  e  g  e  s

   i   d   ő   t  a  r   t  a  m

   (  p  e  r  c   )

   L   E   H   E   T    S     É    G   E    S   K   I   E    G     É    S   Z

     Í   T    O   ”   F   U   N   K    C   I     Ó   K

   B   I   L   L   E   N   T   Y   U   ”

        6        0

        4        0

        4        0

        3        0

        3        0

   S   Z    Ö   V   E   T   F   A   J   T   A

Page 72: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 72/88

72

Magyar

A mosógép a következő alternatívák-

kal rendelkezik:

Extra öblítés �

A gomb megnyomása után, kigyullada gombhoz közeli fénykijelző.

Nagyobb mértékben öblíti ki a ruhát azutolsó öblítés során, javasolt nagy meg-terhelés esetén és az érzékenybőrű sze-mélyek ruháinál.

Intenzív mosás ❽

A gomb megnyomása után, kigyullada gombhoz közeli fénykijelző.

Alkalmas a különösen piszkos ruhákmosására. Jobb mosóeredményt ér el,a normális mosóciklus meghosszabbí-tásával.

Könnyű vasalás ❾

A gomb megnyomása után, kigyullada gombhoz közeli fénykijelző.

Csökkenti a ruhák gyűrődését, mivel,számos olyan fordulatot tesz, amellyelmeglazítja a ruhákat a centrifugálásalatt, hogy megkönnyítse ezáltal avasalását.

Újra megnyomva a kiválasztott alter-natív funkciót, az törlődik, kialszik agombhoz közeli fénykijelző és aképernyő felső során megjelenik“Törölve”.

5.1KIEGÉSZÍTO” MOSÓFUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA

kivalasztVA

extra oblites

kivalasztVA

intenziv mosas

kivalasztVA

vasalaskonnyitES

torolVE

vasalaskonnyitES

Page 73: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 73/88

73

Magyar

 A centrifugálássebességénekkiválasztása ❺

Minden mosóprogramhoz kapcsoló-

dik egy bizonyos centrifugáló sebes-ség, amely láthatóvá válik a programkiválasztása után.

Megnyomva egymást követően a

gombot, a sebesség csökken

minden alkalommal 100 fordulattalegészen 400 fordulatig, ezt követőenpedig rátér a 0 fordulatra (centrifugá-lás törlése). A gomb további nyomá-sával eljut a gyűrésgátló/flotopcióhoz.

Opció centrifugáláskiiktatása

Végrehajtja a kiválasztott programotanélkül, hogy a végén centrifugálna.Kényes anyagok mosásakor használa-tos, a gyűrődés megakadályozására.

centrifuga

1300 stop13:22

centrifuga

700 stop13:22

centrifuga

400 stop13:22

nem centrifugal

0

Page 74: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 74/88

74

Magyar

MEGJEGYZÉS

Ha a❺ gomb megnyomása helyett a❸ gombot nyomja meg, a mosógép a

kiválasztott programhoz megengedett, legnagyobb sebességgel kezdi majd a centrifugálást.

Opciógyűrődésgátló/flot

A mosóprogram az utolsó öblítésnélleáll és a ruha a vízben lebegve

marad. Amint a gyűrődésgátló/flotciklushoz ér a következő képernyőjelenik meg egymást felváltva.

A gyűrődésgátló/flot törléséhezválassza ki a kívánt centrifugálásisebességet majd nyomja meg a

❸ gombot, ezek után el fog

indulni centrifugáló ciklus.

Ezt akkor alkalmazza, amikor példáulnincs otthon és megérkezéséig el sze-retné halasztani a centrifugálást, hogyelkerülje a ruha gyűrődését a centrifu-gálás után.

gyurodesgatlo

VIZZEL ALL MEG

valasSZON

centrifuga FORD.¡

  Javasoljuk, válasszon megfelelő programot a

mosáshoz, elkerülve ezúton, amennyiben ez lehet- séges, az előmosást. Megtakarítva ilymódon pénzt és hatékonyabban elősegítve a környezet védelmét.

KÖRNYEZETVÉDELMI MEGJEGYZÉS 

Page 75: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 75/88

75

Magyar

Megnyomva a � gombot,

megjelenik az időbeállító ésérvényesítő képernyő és az időpontamelyikben kívánja, hogybefejeződjön a program (STOP).

Az értékek módosításához nyomja

meg a ❺ (+ ¡) gombot, az

érvényesítéséhez a❸ (OK ¡)

gombot. Megnyomva a ❺gombot, az idő 30 percenként növe-kedni fog. Ha folyamatosan benyom-va tartja a gombot, az idő órárólórára fog növekedni.

Miután érvényesítette az “Óra stop”-otvagy a program végét, 2 másodper-cen keresztül megjelenik “beállítva”.

A képernyő alsó részén ki fog világí-tani az óra szimbóluma.

“Óra stop” vagy aprogram vége törlése

Ismét megnyomva a �

gombot törölhető az “Óra stop” vagy aprogram vége, és kijelzi a végrehajtott“törlést”.

Megnyomva a ❸ (OK ¡)

gombot kilép az “Óra stop” vagy pro-gram vége menüből.

MEGJEGYZÉSAz “Óra stop”-ot vagy a program végét a mindig a mosóprogram kiválasztása után állítsabe. Bármely változtatás a mosóprogramban, érvényteleníti az előzőleg kiválasztott “Órastop”-ot. Lásd 7. fejezet, Kapcsolók és gombok blokkolása.

6OPCIÓ IDO”REND KÉSLELTETÉS ÉS ÓRA STOP

KESLELTETES13:22

OK ¡+ ¡

KESLELTETES

torLES

OK ¡

+ ¡

KESLELTETES

14:00

OK ¡

+ ¡

beallitva

stop18:00

torolVE

stop11:30

A mosógépbe tett ruha mennyiségétől, az anyaguk minőségétől és a vízhálózatban levőnyomástól függően, az “Óra Stop” vagy a program végének a kijelzése megfigyelhető lesza képernyőn követve a mosóprogram lefolyását.

FONTOS!

Page 76: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 76/88

76

Magyar

7KAPCSOLÓK ÉS GOMBOK BLOKKOLÁSA

 A blokkolás funkciója

A blokkolás aktiválásával, biztosítvalesz arról, hogy a különbözőbillentyűk megnyomása nem befolyá-solja a kiválasztott mosóprogramot ésaz alternatív funkciókat. Használatasorán elkerülhető, hogy a gyerekekmanipulálják a gombokat stb.

Csak a kívánt mosóprogram és azalternatív funkciók, többek között akésleltetés szelektálása után aktiválja

a blokkolást.

 A blokkolás aktiválásaLegkevesebb 3 másodpercen keresztül

benyomva tartva az Indít ❸

gombot aktiválható a blokkolás.

A 3 másodperc elteltével kigyullad alakat fénye és a mosógép műkö-désbe lép.

Ennek hatására a gép csak a❷ OFF gomb megnyomásá-

ra reagál.

Ismét megnyomva ezt a gombot agép folytatja a mosóprogram végre-hajtását az aktivált blokkolással.

 A blokkolás törléseA program befejeztével kigyulladnaka , , és a szimbólumok.

Folytatólagosan egymást felváltvamegjelenik a képernyőn “blokkolástörlése” “program végrehajtva”.

A blokkolás törléséhez, ugyanazt a

műveletet kell végrehajtani, ami ablokkolás aktiválásához szükséges. Ablokkolás törlése után hallható lesz aműködésbe lépő ajtó hangja (“klak,klak).

stop

AKTIVALT

GYEREKZAR

KAPCSOLJA KI

GYEREKZAR

program

KESZ

A program befejeztével a blok-

kolás, az ajtóblokkal együtt aktívmarad

FONTOS!

Page 77: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 77/88

77

Magyar

8ELINDÍTÁS

A mosógép elindításához nyomja

meg az Indít ❸ gombot.Hallhatóvá válik amint az ajtóműködésbe lép (“klak,klak”).

Világítani kezd az indítás szimbólumaés az ajtó blokkolásé a

következőkben a mosógép elkezdivégrehajtani a kiválasztott programotés az alternatív funkciókat.Ha az időrend késleltetést választotta

az indítás szimbóluma villogni foga késleltetés ideje alatt.

A program működése alatt lehetségesalternatív mosófunkciók kiválasztásaabban az esetben ha:

1 A mosóprogram ezt lehetővé teszi.

2 Nem járt le az a programfázisamelyikben működésbe kell lépnie.

3. Nincs aktiválva a blokkolás.

Ha egy kifelejtett ruhadarabot szándé-

kozik betenni a mosódobba, miutánelindította már a programot, lehetségesa gép működésének a megszakításaaz Indít ❸ gomb ismételtmegnyomásával.

Hallhatóvá válik amint az ajtó működés-be lép (“klak, klak”). Kigyullad aszimbóluma és kialszik az indít .Ebben a helyzetben a következőképernyők váltják egymást.

A mosódob forgássebességét_l és a vízmennyiségétől függően kinyitható azajtó, feltéve hogy nem jelent semmiféleveszélyt, ebben az esetben a kulcsszimbóluma nem lesz kivilágítva.

Abban az esetben, ha nem megengedett műveletett hajt

végre, a képernyőn megjelenik a következő információ:

Ha megnyomja a ❷ OFF gombot vagy rövidzárlattörtént, az ON ismételt megnyomásával, folytatja normá-lis működését.

Ha elfordítja a programbeállító gombot, miközben a pro-gram már elindult és a blokkolás nem lett aktiválva, amosógép tovább működik hibátlanul, de 2 másodpercenát a következő képernyő fog megjelenni.

Ha érvényesíti ezt az opciót, kialszik az indít szim-bóluma és kigyullad a

8.1SZÜNET

stop.

stop

OPCIO

nem VALASZTHATO

program

torLES

OK ¡

a folytatashoz

NYOMJA MEG START

3.pamut 30º

1300 12:00

Page 78: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 78/88

78

Magyar

9 A MOSÓPROGRAM LEFOLYÁSA

A mosógép folyamatosan informálni

fogja a mosófázisokról, amelyeketéppen végrehajt, ahogy az akövetkező példákon látható:

3.pamut 30ºvizbetoltes

3.pamut 30ºmosas

3.pamut 30ºruhanedvesites

oblitOszer

betoltese

3.pamut 30ºoblites 1

3.pamut 30ºCENTRIFUGAlAS

Page 79: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 79/88

79

Magyar

Mindegyik ezek közül a mosófázisokközül felváltva jelenik meg aképernyőn az aktuális időponttal ésaz “óra stop”-al vagy a programvégével.

Amint befejeződött a program,következő képernyők váltakoznak.

A gép javításai, amennyiben az szük-

séges lenne, csak a HivatalosMűszaki Szervízszolgálat általvégezendő el.

Abban az eesetben ha a gép javításra szorul vagy nemlehetséges a hiba elhárítása a gép által nyújtott tanácsoksegítségével, a következőképpen járjon el:

– Kapcsolja ki a gépet a hálózatból.

– Húzza ki a villamos csatlakozókábelt a konnektor-

ból.– Zárja el a vízcsapot.

– Értesítse a Műszaki szervízszolgálatot.

10HIBAKIJELZÉS / SEGÍTO” ÜZENETEK

3.pamut 30º1300 13:22

3.pamut 30º1300 13:22

3.pamut 30º1300 12:00

PROGRAM

KESZ

Áramütés veszélye!

FONTOS!

Page 80: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 80/88

80

Magyar

HIBA TÍPUSA ÉS OKA INFORMÁCIÓ

Nem tölti a vizet, a következőüzenetek jelennek meg 3 másodper-cenként váltakozva, indikálva a lehet-séges okokat az alsó sorban.

Okok:

– Vízellátás szünetel

– Zárva van a vízcsap amelyikenkeresztül a víz a mosógépbeáramlik.

– Mosógépbe áramló víz szűrője elvan dugulva.

A hiba megszüntetése után a programfolytatásához nyomja meg az

Indít gombot.

Nem üríti a vizet, a következőüzenetek jelennek meg 3 másodper-cenként váltakozva, indikálva a lehet-séges okokat az alsó sorban.

Okok:

– A mosógép vízkiürítő motorszi-vattyúja el van dugulva.

– Az épület szennyvízlevezetőjevan eldugulva.

nINCS viz!

csap zarva?

nINCS viz!

vizszOLGALTATAS?

nINCS viz!

vizsZURO?

nINCS viz!

hivja a szervizt

Nem urit vizet!

SZURO TELITETT?

Nem urit vizet!

SZENNYVIZCSO?

Nem urit vizet!hivja a szervizt

Page 81: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 81/88

81

Magyar

HIBA TÍPUSA ÉS OKA INFORMÁCIÓ

Nem centrifugál, a következőüzenetek jelennek meg 3 másodper-cenként váltakozva.

Okok:– A ruhának az eloszlása a mosó-

dobban nem kiegyensúlyozott,ami túl magas vibrációs szintetokozhat.

Az ajtó nincs bezárva, a következőüzenet jelenik meg.

Mosógépe domotizálható. A mosógé-pe “domotikussá” alakításához és azok-nak szolgáltatásoknak az élvezetéhez,ami a Fagor Domotika Hálózatbatörténő integrációból származik, szük-séges bekapcsolódni egy KDU-ba(Univerzális Domotikus Kit) (*).

Miután be lett kapcsolva a KDU-ba,

megnyomva a ❷ ON/OFFgombot, kigyullad a @ szimbóluma

is, ami azt jelzi, hogy mosógépe domotikus. A domotikusfunkció működésbehozatalához nyomja meg a

❾ gombot legkevesebb 3 másodpercen keresztül.

Ezáltal hozzáférhetővé válik minden domotikus opció.

11 DOMOTIKUS MU”KÖDÉS (*)(*) Spanyolországban áll a rendelkezésére

MEGJEGYZÉS

(*) A KDU beszerezhető telefonálva a Műszaki

Szervízszolgálatnak.

ruha tul nedves!

15 progRAM

ruha tul nedves!

hivja a szervizt

ajto nyitva!

CSUKJA BE

Page 82: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 82/88

82

Magyar

12ELEKTROMOS ÁRAMSZOLGÁLTATÁS SZÜNETE

Amennyiben áramszünet követke-

zik be az áramszolgáltatás helyre-állása után a mosógép arról apontról folytatja a normálisműködését ahol abbahagyta.

Ugyanez történik abban az eset-ben, ha megnyomja az ❷ OFF

gombot.

Page 83: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 83/88

83

MOSÓGÉP

 A GÉP KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

Minden mosás után hagyja nyitva amosógépdob nyílását egy kis időre,hogy a levegő jól átjárhassa a gépbelsejét.

  Javasolt időnként, vízkeménységtőlfüggően, egy teljes mosóciklust végre-hajtani valamilyen dekalcifikálósze-rrel. Ilymódon meghosszabbíthatjamosógépe élettartamát.

Tisztítsa meg a mosószertartót minden

esetben, amikor valamilyen mosószer-maradékot észlel benne.

a A foggantyút kifelé húzva vegyeki teljesen a mosószertartót.

b Tisztítsa meg a mosószertartórekeszeit. Használjon langyosvizet és egy kefét.

c isztítsa meg az adalékanyagokszifonjait is.

Tegye vissza a mosószertartót a mosó-gépbe.

FONTOS

Bármely tisztító vagykarbantartó művelet

megkezdése előttjavasolt a mosógépkikapcsolása az elek-tromos hálózatból

1 A MOSÓSZERTARTÓ TISZTÍTÁSA

Page 84: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 84/88

84

Magyar

2 A KIVEHETO” SZU”RO” TISZTÍTÁSA

3KÜLSO” TISZTÍTÁS

Tisztítsa meg a kivehető szűrőt abban

az esetben, ha a vízkiürítő szivattyúeldugult idegen tárgyak miatt.

a Lazítsa ki az aljzatot óvatosankihúzva az oldalainál fogva ésegyidejűleg lefelé fordítva, hogyutólag lekapcsolja a peckeket.

b Mielőtt kinyitná a szűrőt döntsekissé hátrafelé a mosógépet, éshelyezzen egy edényt pontosan avízlevezető szivattyú szűrője alá.

c Fordítsa el a szűrőt egy negyedvagy egy fél fordulattalbalra.Elkezd majd folyni a víz.

d. Miután az összes vizet kiürítette amosógépből, addig forgassa aszűrőt amíg annak a teljes kivéte-le lehetővé válik.

e Távolítsa el a szűrőben maradt

tárgyakat vagy szöszöket.f Tegye vissza a helyére a szűrőt és

az aljzatot.

A mosógép kívülről történő tisztításá-hoz használjon szappanos melegvizet vagy olyan enyhe tisztítószertamely nem tartalmaz sem karcoló,sem oldóanyagokat.

A következőkben törölje jó szárazraegy puha ronggyal.

Az égési sebek elkerülése érdekében a fenti művelete-ket ne hajtsa végre amennyiben a mosóvízhőmérséklete meghaladja a 30ºC.

FONTOS!

Page 85: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 85/88

85

MOSÓGÉP

BIZTONSÁG ÉS HIBAELHÁRÍTÁS

Abban az esetben, ha valamilyen pro-blémát észlel a mosógép használatafoyamán, minden bizonnyal ön is megtudja oldani, miután elolvassa akövetkező útmutatót.

Amennyiben nem így lenne, kapcsolja kia gépet és lépjen kapcsolatba aMűszaki Ügyfélszolgálattal.

Miért nem indul el a gép?Lehet annak következtében, hogy:

-– incs feszültség az elektromos hálózatban.

– “Kiugrottak” az elektromos hálózat biztosítékai.

– A mosógép nincs bekapcsolva az elektromos hálózatba.

– Nem nyomta meg az Indít/Leállít gombot (e gombfénykijelzője folyamatosan kell, hogy világítson).

Miért vibrál vagy okoz túl nagy zajt amosógép?

Lehet annak következtében, hogy:– A belső rögzítőcsavarok nem lettek kivéve (Lásd 1. fejezet, A

MOSÓGÉP KICSOMAGOLÁSA ÉS A BLOKKOLÁS KIOLDÁSA).

– Rosszul van szintbe hozva a mosógép.

 Jobb a mosószert a mosószertartóba vagyközvetlen a mosódobba önteni?

Milyen fajta mosószert használjak?MOSÓPOROK A FOLYÉKONY MOSÓSZEREKKEL SZEMBEN: a folyé-

kony mosószerek nagyobb mértékben óvják a színeket, mint a mosópo-rok, ugyanis az utóbb említettek (kivéve a speciálisan a színes ruhákhozajánlottakat) fehérítőket tartalmaznak.

A folyékony mosószerek különösen a zsír és ételfoltok tisztítására ajánlottak,

Kérjük, semmil-  yen esetben semnyúljon a gép bel-sejébe.

FONTOS!

Page 86: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 86/88

86

Magyar

miközben a mosóporok a fehérítendő foltokhoz (tea, kávé, gyümölcs-lé...), továbbá apró szennyeződésekhez (sár, agyag...).

PASZTILLÁK: Társítják a hatékony tisztítást a kényelemmel és az egys-zerű használattal, garantizálva minden esetben a korrekt adagolást.Úgy lettek tervezve, hogy a vízzel érintkezésbe kerülve oldódnak,

ami lehetővé teszi behelyezésüket a mosószeradagolóba.Amennyiben ebben a formában problémát jelent az oldódásuk,behelyezhetők közvetlenül a mosódobba is, de minden esetbena tisztítandó ruhák alá helyezendő.

Az állati eredetű kényes ruhákhoz az ilyen típusú anyagokhoz különezekhez alkalmas mosószer szükséges ( nézze meg a mosószer öss-zetételét, hogy ne tartalmazzon enzimeket).

Miért nem látható a víz a mosódobban?Ez annak lehet a következménye, hogy a mosógép rendelkezik, akörnyezetünk megóvása érdekében egy olyan szisztémával, melyképes alkalmazkodni a ruhaterheléshez és az anyagfajtához, hoz-záigazítva a felhasznált víz és energiaszintet. Következésképpen,annak ellenére, hogy a vízmennyiség amelyet megfigyelhet a dobn-

 yílás ajtaján keresztül alacsonynak tűnik, ne aggódjék, a mosás ésaz öblítés hatásfoka optimális lesz.

A környezet megóvása érdekében, használt mosógépét adja át a hivatalosátvevőhelyen vagy az újrafelhasználható anyagokat hasznosító központban.

Mielőtt eltávolítaná a használt gépet, tegye használhatatlanná levágva acsatlakozóvezetéket a villásdugóval.

KÖRNYEZETVÉDELMI MEGJEGYZÉS 

MOSÓGÉPKÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOSFELHÍVÁS

Page 87: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 87/88

87

MOSÓGÉP

1F-4611 1F-46131F-4611X 1F-4613X

Műszaki adatok Érték Érték

Névleges teljesítmény (W) 2200 2200

Biztosíték (A) 10 10

Feszültség (V) 220-230 220-230Frekvencia (V) 50 50

Biztonsági szabvány CE, AENOR, IPX4 CE, AENOR, IPX4

Magasság fedlappal (mm) 850 850

Magasság fedlap nélkül (mm) 820 820

Nettó súly 65 65

Bruttó súly 67 67

Energiafelhasználási értékek Érték Érték

Energiafelhasználási osztály A A

Energiafelhasználás (kWh) 1,02 1,02

Mosás hatékonysági osztály A A

Centrifugálás hatékonysáhi osztály C B

Maximális centrifugálási sebesség (percenkénti fordulat) 1100 1300

Pamut töltet kapacitás (kg) 6 6

Vízfelhasználás (l) 49 49

Évi vízfelhasználás (l) 9800 9800

Évi energiafelhasználás (200 teli töltet) (kWh) 204 204

A maximális fordulatszámon végzett centrifugálás után a száraz ruha (%) 62 53600C-os pamut mosás átlagideje EN 60456 (teljes töltet) percben megadva 140 140

Centrifugálás sebessége (Max) 0,400 0,400

Programfázisok kijelzője LCD kijelző LCD kijelző

Kezdéskésleltetés lehetősége (h) 1-24 1-24

Üst anyaga POLIPROPILÉN POLIPROPILÉN

Dob anyaga ROZSDAMENTES ROZSDAMENTES

EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG KÖVETKEZO” ELO”IRÁSAINAK:

EEC 89/336 – EMCEEC 73/23 – ALACSONY FESZÜLTSÉGEEC 93/68 – EC JELÖLÉSA 2/1984 (III.10) számzú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülék a használati útmutató-ban közölt adatoknak megfelel.

Page 88: FAGOR 1F 4611 X

5/10/2018 FAGOR 1F 4611 X - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/fagor-1f-4611-x 88/88

Fagor Electrodomésticos, S. Coop.

Apartado 49Tel. (943) 71 91 00 / 01Fax (943) 79 68 81Bº San Andrés, 1820500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa)www.fagor.come-mail: [email protected]

LJ6A024C510/04