Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

15
1 Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych www.ealta.eu.or g

description

Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych. www.ealta.eu.org. Misja EALTA. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

Page 1: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

1

Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości

Języków Obcych

www.ealta.eu.org

Page 2: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

2

Misja EALTA

Celem EALTA jest upowszechnianie wiedzy na temat teoretycznych zasad testowania i oceniania znajomości języków obcych, oraz doskonalenie i wymiana doświadczeń związanych z testowaniem oraz ocenianiem stosowanych w Europie.

Page 3: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

3

Wytyczne EALTA dotyczące dobrych praktyk w testowaniu i ocenianiu znajomości języków obcych są

kierowane do trzech grup odbiorców :

Osób zaangażowanych w • kształcenie nauczycieli w zakresie testowania

i oceniania • testowanie i ocenianie postępów ucznia w klasie • przygotowywanie testów w jednostkach

państwowych lub instytucjonalnych zajmujących się testowaniem

Page 4: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

4

Wszystkie te grupy obowiązane są do przestrzegania pewnych

ogólnych zasad :szacunku dla ucznia / zdającego,

odpowiedzialności,

sprawiedliwości,

rzetelności,

trafności

współpracy pomiędzy zainteresowanymi stronami-

współuczestnikami testowania

Page 5: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

5

Wytyczne EALTA dotyczące dobrych praktyk w

testowaniu i ocenianiu znajomości języków obcych

Page 6: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

6

Członkowie EALTA zaangażowani w kształcenie nauczycieli związane z

testowaniem i ocenianiem odpowiedzą sobie oraz zainteresowanym stronom-

współuczestnikom testowania (osobom odbywającym szkolenie, nauczycielom

czynnym zawodowo, twórcom programów nauczania) na następujące

pytania:

Page 7: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

7

PRZYKŁADY• W jakim stopniu szkolenie odpowiada na potrzeby

wynikające ze specyfiki sytuacji, w której funkcjonują osoby odbywające szkolenie?

• W jakim stopniu zasady testowania i oceniania (np. trafność, rzetelność, sprawiedliwość, oddziaływanie testu) odnoszą się do sytuacji osób odbywających szkolenie?

• W jakim stosunku do siebie pozostają część teoretyczna i praktyczna w procesie szkolenia?

• W jakim stopniu osoby odbywające szkolenie są zaangażowane w tworzenie, wypróbowywanie oraz ewaluację procedur oceniania?

Page 8: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

8

Członkowie EALTA zaangażowani w testowanie i ocenianie postępów ucznia w klasie odpowiedzą sobie

oraz zainteresowanym stronom-współuczestnikom testowania

(zwłaszcza uczniom / studentom oraz – na ile to tylko możliwe – ich

rodzicom) na następujące pytania:

Page 9: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

9

PRZYKŁADY• Jaki jest cel oceniania?• Na ile adekwatnie procedury oceniania dostosowane

są do danej grupy uczniów?• Jakich starań dokłada się, aby zapewnić dokładność i

sprawiedliwość wyników oceniania?• W jakim stopniu bierze się pod uwagę poglądy

uczniów na procedury oceniania?• Jakie działania są podejmowane na rzecz

doskonalenia procesu uczenia się? • Jakiego rodzaju informację zwrotną uzyskują

uczniowie?

Page 10: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

10

Członkowie EALTA zaangażowani w proces przygotowywania testów odpowiedzą sobie oraz zainteresowanym stronom-

współuczestnikom testowania (nauczycielom, uczniom, ogółowi

społeczeństwa) na pytania zamieszczone poniżej.

Page 11: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

11

Ponadto, osoby odpowiedzialne za przygotowanie testów zachęca się do

podjęcia dialogu z decydentami w odpowiednich instytucjach i ministerstwach, aby upewnić się, iż są oni świadomi dobrych i złych praktyk, co pozwoli na podniesienie jakości systemów i praktyk oceniania.

Page 12: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

12

PRZYKŁADY• Czy istnieje lista wymogów testu?• Czy konstruktorzy testu i autorzy zadań jednostkowych

mają doświadczenie w nauczaniu na poziomie zaawansowania, na którym przeprowadzany jest egzamin?

• Jak wygląda proces kształcenia konstruktorów testu i autorów zadań jednostkowych?

• Czy testy przechodzą etap pilotażu?• Czy osoby poprawiające test przechodzą szkolenie w

każdej sesji egzaminacyjnej?

Page 13: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

13

PRZYKŁADY• Czy podwójne ocenianie zadań punktowanych

subiektywnie stanowi rutynową procedurę? • Jaki jest efekt zwrotny testu? • Jakie przedsięwzięto kroki, aby upewnić się, iż test

nadąża za zmianami w programie nauczania?• Czy określony jest poziom egzaminu w odniesieniu do

ESOKJ?• Jakiego rodzaju dowody są dostępne świadczące o

jakości przeprowadzonego procesu powiązania testów oraz egzaminów z ESOKJ?

Page 14: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

14

• armeński• bułgarski• kataloński• czeski• duński• holenderski• angielski (UK)• estoński• fiński• francuski

• gruziński• niemiecki• gracki• węgierski• włoski• łotewski• luksemburski• litewski• norweski

• polski• rumuński• rosyjski• słowacki• hiszpański• szwedzki• turecki

Wersje językowe Wytycznych przygotowane do stycznia 2007

Page 15: Europejskie Stowarzyszenie na Rzecz Testowania i Oceniania Znajomości Języków Obcych

15

Pełna wersja Wytycznych EALTA dotyczących dobrych praktyk w testowaniu

i ocenianiu znajomości języków obcych oraz ich wersje językowe zamieszczone

są na stronieinternetowej:

www.ealta.eu.org