Elektrody do spawania Welding Electrodes - · PDF fileElektrody do spawania Welding Electrodes...
-
Upload
trankhuong -
Category
Documents
-
view
238 -
download
3
Transcript of Elektrody do spawania Welding Electrodes - · PDF fileElektrody do spawania Welding Electrodes...
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
Edition 2012 I 2013
Elektrody do spawaniaWelding ElectrodesEdition: 2012 I 2013
Kjellberg Finsterwalde Elektrodenund Zusatzwerkstoffe GmbHLudwig-Erhard-Str. 12 | 03238 Massen | Germany
Telephone: +49 3531 50768-0Fax: +49 3531 50768-99E-Mail: [email protected]: www.kjellberg.de
2
Osoby kontaktowe wzakresie materiałówdodatkowych dospawania
Your ContactPartners for Welding
Consumables
Tel. I Phone Fax
Doradztwo I
I
Consultation
Sales Dept.
Marko Schröter -11 5Anett Wenzel -10
Dział sprzedażyRita Freiwald -12 -99Birgit Zajic -13 50768-99
50768 0768-9950768 50768-99
50768 5076850768
Numer kierunkowy +49 3531 reselectionP
3
Informacje ogólne
Zestawienie elektrod prętowych porównanie
Procedury zapewnienia jakości naszych
elektrod prętowych
Normy dotyczące technik spawalniczych
Wyjaśnienia i objaśnienia rysunków
Tabele porównawcze wytrzymałości na
rozciąganie, skala twardości Brinella,
– norm
Przechowywanie i suszenie wtórne 14
Elektrody LMA 18
20
44
46
219
Informacje istotne dla spawacza 222
Dopuszczenia 242
Tabele kalkulacyjne 251
Rockwella i Vickersa
10
(Informator)
258
Grupy produktowe elektrod prętowych
Załącznik
Strona
6
4
Spis treści
General
Product Groups Stick Electrodes
Enclosure
Product Summary Stick Electrodes - Comparision 6Standards
Quality Assurance of Our Stick Electrodes 10
Storage and Re-drying 14
Electrodes with LMA properties 18
Explanation DIN standards 20
Notes and Legend 44
46
219
Useful Information for the Welder 222(Electrode Poster)
Approvals 242
Tables for Calculations 251
Tables for Comparision of Tensile Strength, 258Brinell, Rockwell and Vickers hardness
Page
5
Content
Zestawienie elektrod prętowych
Porównanie norm
Elektrody prętowe do spawania niestopowej i niskostopowej stali orazstali konstrukcyjnej drobnoziarnistej I Stick Electrodes for Welding ofMild and Low-alloyed Steels and for High-Tensile Fine-Grained Steels
Elektrody pr -I
ętowe do spawania żarowytrzymałych stali kotłowych i rurowych Stick Electrodes for Welding of High-Temperature Boiler and Pipe Steels
Produkt
LloydLloyd GrünPrimaPrima blueTitan RotTitan STitanTitan KOptimalKontakt 160TrumpfProgressGarantGarant SGarant KGarant BRGarant AC/DCPerfektKorrex
Product
Produkt
Komplex WImpulsMoBCromo 1RCromo 1BCromo 2B
Product
DIN EN ISO 2560-A
E 42 0 R 12E 35 0 RC 11E 38 0 RC 11E 42 0 RC 11E 35 0 RR 12E 42 0 RR 12E 38 2 RB 12E 38 2 RB 12E 42 0 RB 12E 42 2 RR 53E 35 0 A 13E 42 2 B 42 H10E 42 2 B 42 H10E 46 4 B 42 H5E 46 4 B 42 H5E 42 2 B 12 H10E 42 3 B 12 H10E 38 3 B 41 H10E 42 2 Z B 41
DIN EN ISO 3580-A
E Mo R 12E Mo B 42E Mo B 42E CrMo 1 R 12E CrMo 1 B 42E CrMo 2 B 42
DIN 1913
E 43 22 R3E 43 22 R(C)3E 51 32 R(C)3E 51 32 RR(C)6E 43 22 RR6E 51 32 RR6E 43 33 RR(B)7E 51 43 RR(B)7E 51 22 RR(B)7E 51 33 RR11 160E 43 32 A7E 51 43 B10E 51 53 B10E 51 55 B10E 51 55 B10E 51 43 B(R)10E 51 54 B(R)10E 43 44 B9E 51 42 B9
DIN 8575
E Mo R22E Mo B10+E Mo B20+E CrMo1 R22+E CrMo1 B20+E CrMo2 B20+
AWSA5.1
E 6012E 6012E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 6013E 7024E 6027E 7018E 7018E 7018-1E 7018-1E 7016E 7016E 7048E 8018-W
AWS A5.5
E 7013-GE 7018-A1E 7018-A1E 8013-GE 8018-B2E 9018-B3
StronaPage
50525456586062646668707274767880828486
StronaPage
9092949698
100
6
Product Summary of Stick Electrodes
Elektrody prętowe do spawania stali żaroodpornych I StickElectrodes for Welding of Temperature-Resistant and Scale-Resistant Steels
Elektrody prętowe do spawania stali nierdzewnych i odpornychna korozję I Stick Electrodes for Welding of Stainless andCorrosion-Resistant Steels
Comparision of Standards
Produkt
FINOX 4820 ACFINOX 4842 ACFINOX 4842 B
Product
FINOX 4829 AC
Produkt
FINOX 4009 ACFINOX 4351 BFINOX 4015 ACFINOX 4316 ACFINOX 4551 ACFINOX 4551 BFINOX 4430 ACFINOX 4430 FFINOX 4576 ACFINOX 4462 ACFINOX 4519 AC
Product
DIN EN 1600
E 25 4 R 52E 25 20 R 12E 25 20 B 22E 22 12 R 32
DIN EN 1600
E 13 R 52E 13 4 B 53E 17 R 53E 19 9 L R 32E 19 9 Nb R 32E 19 9 Nb B 22E 19 12 3 L R 32E 19 12 3 L R 11E 19 12 3 Nb R 32E 22 9 3 N L R 32E 20 25 5 Cu L R 32
DIN 8556
E 25 4 MPR23160E 25 20 R 23E 25 20 B 20E 22 12 R 23
DIN 8556
E 17 R 23E 19 9 LR 23E 19 9 Nb R 23E 19 9 Nb B 20+E 19 12 3 LR 23E 19 12 3 LR 16E 19 12 3 Nb R 23E 22 9 3 N LR 23E 20 25 5 Cu LR 23
E 13 R 23
E 13 4 B 20+
AWS A5.4
E 310-16E 310-15E 309-17
AWS A5.4
E 410-26E 410 NiMo-15E 430-26E 308 L-16E 347-16E 347-15E 316 L-16E 316 L-16E 318-16E 2209-17E 385-16
Nr mat.
1.48201.48421.4842
Mat. No.
1.4829
1.40091.43511.40151.43161.45511.45511.44301.44301.45751.44621.4519
Nr mat.Mat. no.
StronaPage
104106108110
StronaPage
114116118120122124126128130132134
7
8
Elektrody prętowe do spawania stali żarowytrzymałych, stopyniklowe i stopy na bazie niklu I Stick Electrodes for Welding ofHigh-Temperature Steels, Nickel and Nickel-BaseAlloys
Elektrody prętowe do spawania żeliwa I Stick Electrodes forWelding of Cast Iron
Produkt
FINOX 82FINOX 182FINOX 625
Product
Produkt
FICAST NIFICAST NIFEFICAST NIFE KFICAST NIFE BFICAST FE
Product
DIN EN ISO 14172
E Ni 6082 (NiCr20Mn2Nb)
E Ni 6625 (NiCr22Mo9Nb)» E Ni 6182 (Ni Cr 15 Fe6Mn)
DIN EN ISO 1071
E C Ni-CI3E C NiFeCI3E C NiFe-13E C NiFe Cl3E C Fe-1
AWS A5.11
E NiCrFe 3E NiCrMo 3
» E NiCrFe 3»
AWS A5.15
E Ni-CIE NiFe-CIE NiFe-CIE NiFe-CI
E St»
2.46482.46202.4621
Nr mat.Mat. no.
StronaPage
156158160
StronaPage
164166168170172
Elektrody prętowe do spawania stali różnych i stali trudnospawalnych I Stick Electrodes for Welding of Dissimilar andDifficult to Weld Steels (Black-and-White Joints)
Produkt
FINOX 4370 ACFINOX 4370 BFINOX 4370 SFINOX 4431 ACFINOX 4337 ACFINOX 29/9 GoldFINOX 4332 ACFINOX 4459 AC
ProductDIN EN 1600
E 18 8 Mn R 12E 18 8 Mn B 22E 18 8 Mn R 12E 20 10 3 R 32E 29 9 R 12E Z 29 9 R 12E 23 12 L R 12E 23 13 2 L R 12
DIN 8556
E 18 8 Mn R 26E 18 8 Mn B 20+
E 20 10 3 R 23E 29 9 R 23
E 23 12 LR 23E 23 13 2 LR 23
AWS A5.4
E 307-16
E 308 Mo-16E 312-16
E 309 L-16E 309 Mo L-16
»
»
»
»
E 307-15E 307-16
E 312-16
.
1.4337
Nr matMat. no.
1.43701.43701.43701.44311.4337
1.43321.4459
»
StronaPage
138140142144146148150152
Zestawienie elektrod prętowych
Porównanie norm
9
Elektrody do cięcia i żłobienia I Cutting and Gouging Electrodes
Elektrody prętowe do napawania I Stick Electrodes for HardSurfacings
Produkt
MET-OXKJELGOUGE
Product
Produkt
FIDUR 1/300FIDUR 350FIDUR 2/55FIDUR 3/50FIDUR 4/60FIDUR 6/55FIDUR 6/60FIDUR 6/60 RFIDUR 7/200FIDUR 7200 MnFIDUR 8/200FIDUR 10/60FIDUR 10/65FIDUR 10/65 WFIDUR 10/70FIDUR 23/250
Product
FILIT 6FILIT 21
DIN 8555
E 1-UM-300E 1-UM-350E 2-UM-55E 3-UM-50 TE 4-UM-60 STE 6-UM-55E 6-UM-60 PE 6-UM-60 P
E 20-UM-35 CKTZ
E 7-UM-200-500 KPE 7-UM-250 KPE 8-UM-200 CKNZE 10-UM-60 GRE 10-UM-65 GRE 10-UM-65 GRZE 10-UM-70 GRZCE 23-UM-250 CNKPTZE 20-UM-40 CTZ
Nr mat.
2.4887
Mat. no.
----------1.4370----
--
»
StronaPage
214216
StronaPage
176178180182184186188190192194196198200202204206208210
Product Summary of Stick Electrodes
Comparision of Standards
DIN EN 14700
E Fe1E Fe1E Z Fe2E Fe3E Fe4E Fe6E Z Fe6E Z Fe6E Fe9E Z Fe9E Fe10E Fe14E Fe15E Fe16E Fe16E Ni2E Co2E Co1
10
Dzięki istotnym innowacjom produktów i technologii firma Kjellberg FinsterwaldeElektroden und Zusatzwerkstoffe GmbH jest obecna na rynku od ponad 80 lat.
Jakość oznacza dla nas więcej niż tylko elektrody do spawania wysokiej jakości.Zależy nam na całkowitym zapewnieniu jakości od momentu projektu, przezprodukcję, aż do przekazania towaru klientowi. Jakość nie jest dla nas celem samymw sobie czy perfekcjonizmem, lecz oznacza skoncentrowanie na oczekiwaniachnaszych klientów. Dział zarządzania jakością firmy Kjellberg oraz nasi zmotywowanipracownicy identyfikują się z wysokimi wymaganiami klientów. Aby utrzymać wysokipoziom jakości, stworzyliśmy system zarządzania jakością, który jest certyfikowanyprzez Det Norske Veritas jedno z największych towarzystw klasyfikacyjnych naświecie.
Procedura zapewnienia jakości zaczyna się u naszych dostawców surowca,obejmuje kontrolę podczas produkcji oraz dopuszczenie produktów końcowych. Dlastosowanych surowców zostały ustalone granice tolerancji zgodne z ichspecyfikacją, których zgodnie z umową wymagamy od naszych dostawców. Każdyprzyjęty towar podlega intensywnemu badaniu, którego wyniki są dokumentowane.Przebieg produkcji oraz związane z nią testy również podlegają surowym kontrolom.Prawie wszystkie nasze elektrody prętowe zostały dopuszczone przez krajowe lubmiędzynarodowe jednostki certyfikujące i w związku z tym podlegają regularnymkontrolom.
Poniżej przedstawiamy listę organizacji certyfikujących i nadzorczych:
–
ABS American Bureau of ShippingBV Bureau VeritasDB Deutsche Bahn AGGL Germanischer LloydLR Lloyd’s Register of ShippingNV Det Norske VeritasPRS Polski Rejestr StatkowRS Register of Shipping (Rosja)TÜV Technischer Überwachungsverein
Materiały dodatkowe do spawania ze znakiem
są produktami wysokiej jakości.
Kjellberg Finsterwalde„ ”
Procedury zapewnienia jakości elektrodprętowych naszej firmy
11
Quality Assurance of Our Stick Electrodes
Since more than 80 years Kjellberg Finsterwalde Elektroden und ZusatzwerkstoffeGmbH is present on the market with remarkable product and technology innovations.
Quality means for us not only the quality of the product itself. Quality-thinking startsalready with the selection of the material and controls all further processes to fulfil thehighest quality demands of our customers.
Our highly motivated staff is daily engaged in the Quality Management System of ourcompany, which is certified by Det Norske Veritas, one of the most well-knowncertification organisations in the world.
Our quality assurance program includes quality specifications for all raw materials,which are substantial part of contracts with our suppliers. Quality test are obligatoryon each step of production, from the material entry to the stores, up to the supply tothe customer. Test protocols are documenting all necessary quality parameters.
This Quality Management System and its strict realization is the basis for theapproval of our filler materials through various supervision organisations.Permanently these national and international institutions are carrying out theirinspections and are stating with their acceptance the high quality level of our weldingelectrodes.Approval and Certifications Organisations:
ABSBVDBGLLRNVPRSRRSTÜV
American Bureau of ShippingBureau VeritasDeutsche Bahn AGGermanischer LloydLloyd’s Register of ShippingDet Norske VeritasPolski Rejestr StatkowRegister of Shipping (Russia)Technischer Überwachungsverein
Arc Welding Filler Materials Marked with
are High-Quality Products.
“Kjellberg Finsterwalde”
12
Jakość możemy udokumentować także na podstawie dokumentów kontroli elektrodprętowych zgodnych z normą DIN EN 10204.
Zgodnie z normą DIN EN 10204 rodzaj i zakres dokumentów określa zamawiającypodczas składania zamówienia.
Rodzajdokumentu
Atest 2.2
Deklaracjazgodności zzamówieniem 2.1
Świadectwoodbioru 3.1
Świadectwoodbioru 3.2
Kontroler i wydawcadokumentu
Wytwórca
Wytwórca
Upoważnionyprzedstawiciel kontroliwytwórcy, niezależny odwydziału produkcyjnego
Upoważnionyprzedstawiciel kontroliwytwórcy, niezależny odwydziału produkcyjnego iupoważnionyprzedstawiciel kontrolizamawiającego lubinspektor kontroli określonyw przepisach urzędowych
Treść dokumentu i zakresba
Stwierdzenie o zgodności zzamówieniem
Stwierdzenie o zgodności zzamówieniem, z podaniemwyników badań kontroliwewnętrznej
Stwierdzenie o zgodności zzamówieniem, z podaniemwyników badań kontroliodbiorczej
Stwierdzenie o zgodności zzamówieniem, z podaniemwyników badań kontroliodbiorczej
dania
Procedury zapewnienia jakości elektrodprętowych naszej firmy
13
This we demonstrate with the certificates for material tests of stick electrodes acc. toDIN EN 10204.
Kind and scope of certificates acc. to DIN EN 10204 have to be stated in the order.
Kind ofCertificate
WorksCertificate 2.1
Works TestCertificate 2.2
Acceptance TCertificate 3.1
Acceptance TCertificate 3.2
est
est
Approval from
Producer
Producer
Expert of producer
in official instructionsmentioned supervisorand expert ofproducer
Content of Certificate and Scopeof Test
general details for the type acc.to the demands of the buyer
statement of standard valuestaken from the continuousfactory test acc. to the demandsof the buyer
test results taken on the suppliedmaterial acc. to the demands ofthe buyer
test results taken on the suppliedmaterial acc. to the demands ofthe buyer
Quality Assurance of Our Stick Electrodes
14
Przechowywanie i suszenie wtórne
Elektrody prętowe KJELLBERG są suszone w sposób umożliwiający ichzastosowanie natychmiast po zakończeniu produkcji. Otulina elektrody prętowej zbiegiem czasu wchłania wilgoć z otaczającego powietrza. Elektrody prętowe wopakowaniach kartonowych chronione są folią, która jednak nie jest odporna nadziałanie pary wodnej. Nie zapewnia to ochrony przed wchłanianiem wilgoci. Z tegopowodu elektrody prętowe do momentu zastosowania należy przechowywać woryginalnym opakowaniu na regałach lub paletach w suchych, wentylowanychpomieszczeniach (względna wilgotność powietrza < 60 %, temperatura od 5 do 30C). W takich warunkach elektrody prętowe można przechowywać maksymalnie 2
lata. Pobieranie do obróbki powinno odbywać się zgodnie z kolejnościąprzyjmowania do magazynu (FIFO).
Tempo wchłaniania wilgoci przez elektrody prętowe jest różne w zależności od typuotuliny, opakowania oraz warunków przechowywania i transportu. Zbyt wysokązawartość wilgoci w otulinie można stwierdzić na podstawie zwiększonegorozprysku oraz porowatości powstającej podczas procesu spawania.
W celu przywrócenia jakości elektrody prętowej, konieczne jest wtórne suszenie.Należy na to zwrócić szczególną uwagę podczas spawania stali konstrukcyjnejdrobnoziarnistej zasadowymi elektrodami prętowymi, w przypadku gdy wymaganejest stopiwo o niskiej zawartości wilgoci. Należy pamiętać także, że zasadoweelektrody prętowe z reguły należy dosuszać. Także w przypadku wszystkich innychtypów otulin można stosować wyłącznie wysuszone elektrody prętowe. Wskaźnikidotyczące wtórnego suszenia elektrod prętowych otulonych można znaleźć wponiższej tabeli. Dopuszczalne jest powtarzanie procesu wtórnego suszenia do 10godzin łącznie.
Opakowania próżniowe wykonane z folii wielowarstwowej lub metalowe puszkiskutecznie zapobiegają wchłanianiu wilgoci. Elektrody prętowe zapakowane w takisposób można stosować bez wtórnego suszenia.Podstawowe i szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji 0957Niemieckiego Stowarzyszenia Techniki Spawalniczej i Technik Pokrewnych (DVS)( Postępowanie z otulinowymi elektrodami prętowymi. Transport, przechowywanie isuszenie wtórne , zamówienia można składać w: DVS-Verlag GmbH, skrytkapocztowa 101965, 40010 Düsseldorf,
°°
„”
www.dvs-media.eu ))
15
Storage and Re-drying
Stick welding electrodes are dryed so that immediately after the fabrication a trouble-free use is possible. Therefore coated electrodes should be stored in their originalpacking in dry rooms (relative humidity <60 %, temperature 5 C - 30 °C) up to theuse. The removal of electrodes should be in the same sequence as the entry.Depending on the type of coating, kind of packing and the conditions duringtransportation and storage electrodes take up humidity differently. A high content ofwater in the coating influences welding properties and increases spatter formationand porosity. To have the same quality as registered just after the fabrication theelectrodes have to be re-dryed before use.
Especially when welding fine-grained steels with basic coated stick electrodes thishas special importance, because here a weld metal with a very low content of carbonis required.
That means that basic coated electrodes generally have to re-dryed before use. Butall other types of electrodes should be treated in the same way.
The following table shows the details for the different types of electrodes. It is allowedto repeat re-drying up to a total re-drying time of 10 hours.
Vacuum packaging in composite film or packaging in metal tins effectively preventsthe absorption of humidity. Electrodes which are packed in this way can be usedwithout re-drying.
For basic and additional information on this issue please see the DVS (GermanWelding Society) instruction sheet no. 0957 („Handling of coated stick electrodes.Transport, storage and re-drying“, available at the publishing house for welding andsimilar processes DVS-Verlag GmbH, P.O. box 10 19 65, D-40010 Düsseldorf,www.dvs-media.eu)
o
Norma
Temperatura suszenia wtórnego[°C]Czas trwania suszenia wtórnego[min]
Typ otuliny
Norma
Typ otuliny
Temperatura suszenia wtórnego[°C]Czas trwania suszenia wtórnego[min]
Norma
Typ otuliny
Temperatura suszenia wtórnego[°C]Czas trwania suszenia wtórnego[min]
Norma
Zalecenia dotyczące suszeniawtórnego
DIN EN ISO 2560-A (do stali niestopowej i stalikonstrukcyjnej drobnoziarnistej)
DIN EN ISO 3580-A
EN 1600
DIN EN 14172 (stopy na bazie niklu)DIN EN 14700 (napawanie)
zasadowa(typ B BR) (typy A, R, RR, RC, RA, RB)
zasadowe (typ B) rutylowe (typ R)
300-350 70-100)*
120 60
zasadowe (typ B) rutylowe (typ R)
patrz karta charakterystyki 300-350
120
patrz karta charakterystyki
pozostałe, z wyłączeniem celulozy
300-350 70-100)*
120 60
(do stali żarowytrzymałych)
(do stali nierdzewnych i żaroodpornych)
DIN EN ISO 1071 (do żeliwa)
Przechowywanie i suszenie wtórne
16
)* Tylko w razie potrzeby, np. w przypadku niewłaściwego przechowywania
Storage and Re-drying
17
Standard
Type of Coating
Re-drying Temperature
Re-drying Time
Standard
Type of Coating
Re-drying Temperature [°C]
Re-drying Time [min]
Standard
Type of Coating
Re-drying Time [°C]
Re-drying Temperature [min]
Standard
Rücktroknungsempfehlung
[°C]
[min]
DIN EN ISO 2560-A(Mild Steels and Fine-Grained Steels)
DIN EN ISO 3580-A (Steel for pressure purposes)
EN 1600 (Stainless and Heat-Resistant Steels)
DIN EN ISO 1071 (cast iron)DIN EN 14172 ( Nickel-Base Alloy)DIN EN 14700 (Surfacings)
basic other, except cellulosic(B BR Type) (A, R, RR, RC, RA, RB Types)
basic (B Type) rutile (R Type)
300-350 70-100)*
120 60
basic (B Type) rutile (R Type)
see datasheet 300-350
120
see datasheet
300-350 70-100)*
120 60
)* ,if required for example. by incorrect storage
Elektrody LMA
18
Low Moisture Absorption (LMA) to międzynarodowe pojęcie określająceelektrody o niskiej absorpcji wilgoci. W przypadku tego typu elektrodkryterium absorpcji wilgoci jest przedział 8 godzin po zakończeniu suszeniawtórnego.
Elektrody LMAw porównaniu ze standardowymi elektrodami mają istotne zalety:
Całkowita zawartość wilgoci w otulinie po suszeniu końcowym podczas produkcjilub po zakończeniu suszenia wtórnego (300 C/2 godz.) wynosi maksymalnie0,3% w stosunku do maksymalnie 0,6 % dla tradycyjnych elektrod.
Informacje dotyczące całkowitej zawartości wilgoci w otulinie po wyjęciu z komoryklimatyzacyjnej przy temperaturze 32 C i względnej wilgotności powietrza 70 %można znaleźć w prezentacji graficznej. Całkowita zawartość wilgoci wtradycyjnych elektrodach po upływie dwóch godzin od wyjęcia wynosi 0,6 %.Dzięki czterokrotnie niższemu poziomowi absorpcji wilgoci praca spawacza nabudowie jest bardziej ekonomiczna i pozwala oszczędzić czas, ponieważsuszenie wtórne konieczne jest tylko co 8 godzin, a nie co 2 godziny, jak wprzypadku tradycyjnych elektrod.
ulepszone właściwości spawalnicze, szczególnie w pozycjachprzymusowych.
Podwyższony poziom ochrony przeciw powstawaniu pęknięć powodowanychprzez wodór podczas spawania ciągliwych stali konstrukcyjnychdrobnoziarnistych wysoko wytrzymałych.
°
°
Znacznie
Electrodes with LMA properties
19
L M Aow oisture bsorption (LMA) is the technical abbreviation for stick weldingelectrodes having a retarded absorption of moisture. The criteron for the moistureabsorption of those electrodes is a period of 8 hours after the redrying.
Electrodes with LMA-properties have following advantages, compared to standardstick welding electrodes:
The total water content of the coating directly after the drying process or theredrying (300 C/2 hours) is reduced to , as max. 0.6 % with standardelectrodes.
The total water content after removal from the drying stove at 32 C and 70 %humidity is shown in the diagram below. Standard electrodes are showing already2 hours after removal a total water content of 0.6 %. Due to the 4 times lowerabsorption time the electrodes can be used on construction sites more effective,because redrying is necessary only after 8 hours instead of 2 hours.
Significant improvement of the welding properties, especially in fixed positions
Enhanced safety reserves during welding of high-tensile and cold-tough fine-grained steels against hydrogen-induced cold-cracking.
o
o
max. 0.3 %
All electrodes withLMA properties arepacked generallyinto moisture-pro-tected packages.
The mechanical pro-perties and othertechnical data ofelectrodes with LMAcharacteristic arecorresponding withthose of the stan-dard electrodes,cer t i f i ca tes andapprovals are validfor both types.
8 24 48Czas (godz.)Time
Elektroda LMALMA electrode
Tradycyjna elektroda typu BStandard B-Electrode
Ca
łko
wit
a z
aw
art
ość
wilg
oci w
otu
lin
ie(%
)T
ota
l W
ate
r C
on
ten
t o
f C
oati
ng 2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
Normen der Schweißtechnik
Spis treści
20
Niestopowe elektrody prętowe zgodniez normą DIN EN ISO 2560-A
Niestopowe elektrody prętowe zgodniez normą DIN 1913
Spoiwo do stali nierdzewnychi żaroodpornych zgodnie z normąDIN EN 1600
Spoiwo do stali nierdzewnychi żaroodpornych zgodnie z normąDIN 8556
Spoiwo do napawania utwardzającegozgodnie z normą DIN EN 14700
zgodnie znormą DIN 8555Spoiwo do napawania
Strona
22
26
30
32
36
40
Standards for Welding Electrodes
Content
21
Unalloyed Stick Welding Electrodesacc. to DIN EN ISO 2560-A
Unalloyed Stick Welding Electrodesacc. to DIN 1913
Filler Materialsfor Stainless and Heat-Resistant Steelsacc. to DIN EN 1600
Filler Materialsfor Stainless and Heat-Resistant Steelsacc. to DIN 8556
Filler Materialsfor Hard Surfacing acc. to DIN EN 14700
Filler Materialsfor Hard Surfacing acc. to DIN 8555
Page
22
26
30
32
36
40
Normy dotyczące technik spawalniczych
Niestopowe elektrody prętowe zgodnie z normą DIN EN ISO 2560-A
DIN EN ISO2560-A
Przykład I “GARANT”Example
E 42 2 - B 4 2 H10
1 2 3 4 5 6 7 8
Klasyfikacja otulonych elektrod prętowych do spawaniałukiem świetlnym niestopowych stali i stali konstrukcyjnychdrobnoziarnistych I Classification of Coated Stick ElectrodesforArc Welding of Unalloyed and Fine-Grained Steels
22
1
2
3
Oznaczenie skrótowe spawania łukiem świetlnymCode Letter for ManualArc Welding
1)– R I
Granicą plastyczności jest dolna granica Rel. Jeżeli nie została ona zdefiniowana, należy wybrać 0,2 %granicy plastyczności p 0,2 Yield point is the lowest yield strength R . If not defined, the 0,2 %-elongation point R has to be choosed.
el
p0.2
Liczbaznamionowa
3538424650
ReferenceNumber
Litera / liczba znamionowa
ZA023456
Reference Letter / Number
Minimalna granicaplastyczności
1)
min. Yield StrengthR (N/mm )
355380420460500
e2
Minimalna udarność 47 J w C°
Brak wymogów I+20
0-20-30-40-50-60
Impact Value, min, 47 J at °C
no requirements
Wytrzymałośćna rozciąganie
Tensile StrengthR (N/mm )
440 - 570470 - 600500 - 640530 - 680560 - 720
m2
Minimalnewydłużenie A
(%)
2220202018
5
min. Elongation
Standards for Welding Electrodes
Unalloyed Stick Welding Electrodes acc. to DIN ENISO 2560-A
23
4
5
1) : Mo < 0,2; Ni < 0,3; Cr < 0,2; V < 0,08; Nb < 0,05; Cu < 0,3pjeżeli nie został określonyojedyncze wartości są wartościami maksymalnymi
if not determinedParticular values are max. values
II
1) 1,6Stosunek średnicy otuliny do średnicy rdzenia elektrody ³
³
Relation coating to core wirediameter 1,6
I
Oznaczenie skrótowe stopu
Brak oznaczenia skrótowego
MoMn Mo
1 Ni2 Ni3 Ni
Mn 1 Ni1 Ni Mo
Z
I
I
Alloy Code
no code
Oznaczenie skrótowe
ACR
RRRCRARBB
Code Letter
Mn
2,01,4
> 1,4 - 2,01,41,41,4
> 1,4 - 2,01,4
Typ otuliny
celulozowarutylowa
rutylowa grubarutylowo-celulozowa
rutylowo-zasadowazasadowa
Type of Coating
acidcellulosicrutile
rutile (thick)rutile-cellulosicrutile-acidrutile-basic
basic
kwaśna
rutylowo-kwaśna
III
IIII
I
1)
Mo
-0,3 - 0,60,3 - 0,6
----
0,3 - 0,6
Ni
---
0,6 - 1,21,8 - 2,62,6 - 3,80,6 - 1,20,6 - 1,2
Skład chemiczny1)
Chemical Composition
każdy dalszy uzgodnione sładowie Ieach other agreed composition
24
Normy dotyczące technik spawalniczych
Niestopowe elektrody prętowe zgodnie z normą DIN EN ISO 2560
6
7
8
Liczbaznamionowa
12345678
Code Figure
LiczbaznamionowaCode Figure
123
4
5
Znak
H 5H10H15
Code Letter
WydajnośćRecovery
(%)
<105<105
>105 125>105 125>125 160>125 160
>160>160
£
£
£
£
Najwyższy poziom zawartości wodoru dyfundującego I
(ml/100 g przetopionego stopiwa )
51015
Max. Content of Diffusible HydrogenWeld MetalI
Rodzaj prądu elektrycznegoType of Current
Pozycja spawaniaWelding Position
wszystkie pozycjewszyssspoina pachwinowa w pozycjipodolnej i nabocznejs
do spoiny pachwinowej oraz jak wliczbie znamionowej 3
tkie pozycje, poza pionowąpoina czołowa w pozycji podolnej
poina czołowa i pachwinowa wpozycji podolnej
all positionsall positions, except vertical downflat butt weldflat and horizontal vertical filletweldflat butt and fillet weld
for fillet and as code 3
=
=
=
=
= ~
= ~
= ~
= ~
25
Normy dotyczące technik spawalniczych
Niestopowe elektrody prętowe zgodnie z normą DIN 1913
DIN 1913
Przykład “KONTAKT 160”ExampleI
E 51 3 3 RR 11 160
1 2 3 4 5 6 7
Elektrody prętowe do spawania połączeniowego staliniestopowej i niskostopowej Stick Electrodes for Joints ofSteel ,Unalloyed and LowAlloyed
I
26
1
2
3
4
Oznaczenie skrótowe spawania łukiem świetlnymCode Letter for ManualArc Welding
Liczbaznamionowa
4351
ReferenceNumber
Liczba znamionowaReference Number
012345
Liczba znamionowaReference Number
012345
Minimalna granicaplastyczności
min. Yield StrengthR (N/mm )
355380
e2
³
³
Minimalna udarność 28 J bei °C
brak danych+20
0-20-30-40
Impact Value, min, 28 J at °C
no specificationI
Minimalna udarność 47 J bei °C
+200
-20-30-40
Impact Value, min, 47 J at °C
no specificationbrak danych I
Wytrzymałośćna rozciąganie
Tensile StrengthR (N/mm )
430 - 550510 - 650
m2
Minimalnewydłużenie A
(%)
2222
5
min. Elongation
Standards for Welding Electrodes
Unalloyed Stick Welding Electrodes acc. to DIN1913
27
5
6 KlasaClass
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
Oznaczenie skrótoweCode Letter
AR
RRARC
R (C)RR (C)
BB (R)
RR (B)
TypType
A 2R 2R 3R (C) 3C 4RR 5RR (C) 5RR 6RR (C) 6A 7AR 7RR (B) 7RR 8RR (B) 8B 9B (R) 9B 10B (R) 10RR 11AR 11B 12B (R) 12
Typ otulinyType of Coating
kwaśnarutylowa (cienka lub średnia)
rutylowo-kwaśna (typ mieszany)
rutylowo-celulozowa (średnia)
rutylowa (gruba)
celulozowa
rutylowo-celulozowa (gruba)zasadowazasadowa z dodatkiemelementów niezasadowychrutylowo-zasadowa (gruba)
acidrutile (thin or medium thick)rutile (thick)rutile-acid (mixed type)cellulosicrutile-cellulosic (medium thick)rutile-cellulosic (thick)basicbasic with non-basiccomponentsrutile-basic (thick)
Pozycjaspawania
1)
Welding Position
11
2 (1)112121222221122
4 (3)4 (3)4 (3)4 (3)
Prąd spawaniaWelding
Current Code
5522
0+ (6)222255525
0+ (6)6
0+ (6)655
0+ (6)0+ (6)
Stosunek grubości otuliny do średnicyrdzenia elektrody
(%)I Coating Thickness
Related to Core Wire Diameter
£
£
£
£
120
>120 155
>120 150>155 165
>165
>155
>155
>155
>155
>155
>155
Normy dotyczące technik spawalniczych
Niestopowe elektrody prętowe zgodnie z normą DIN 1913
28
takżedo
also to
6
7
Napięcie jałowe przy
(V)
IOpen Circuit Voltage at
~
507080
Liczbaznamionowa I
Reference Number
12
3
4
120 %140 %160 %180 %200 %
³
³
³
³
³
115 < 125 %135 < 145 %155 < 165 %175 < 185 %195 < 205 %
Liczba znamionowa lub znak IReference Number
Biegunowość elektrodyprętoweje I
Electrode Polarity
Liczby znamionowe zgodnie
DIN 1912
w, h, hü, s, f, q, üw, h, hü, s, q, ü
w
w
h
w
w
IReference Letter acc. to
Pozycja spawania
wszystkie pozycjew
s
spoina pachwinowa, pozycja podolna
spoina pachwinowa, pozycja naboczna
s
spoina pachwinowa, pozycja podolna
I
II
I
I
I
I
I
Welding Positions
all positions
all positions, except vertical down
butt weld, flat position
fillet weld, flat position
fillet weld, horizontal position
butt weld, flat position
fillet weld, flat position
szystkie pozycje, poza pozycją opadową
poina czołowa, pozycja podolna
poina czołowa, pozycja podolna
Liczba znamionowa pozycji spawania Reference Number Welding PositionI
Liczba znamionowa lub znak prądu spawania Reference Number forWelding Current Code
I
Wydajność RecoveryI
p Irąd stały lub przemiennyDC- or AC-Current
tylko prąd stały Ionly DC-Current
1 2 34 5 67 8 9
00-0+
dwubiegunowośćujemnadodatnia
any polaritynegativepositive
III
29
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do stali nierdzewnych i żaroodpornychzgodnie z normą DIN EN 1600
30
DIN EN 1600
Przykład “FINOX 4430 AC”ExampleI
E 19 12 3 L R 2 3
1 2 3 4 5
Otulone elektrody prętowe do spawania łukiemświetlnym stali nierdzewnych i żaroodpornych ICoated Stick Electrodes for Manual Arc Welding ofStainless and Temperature-Resistant Steels
1
2
3
Oznaczenie skrótowe spawania łukiem świetlnymCode Letter for ManualArc Welding
Oznaczenie skrótowe typu otuliny
RB
Code Letter for Type of CoatingOpis
otulina rutylowaotulina zasadowa
Name
rutile-coatedbasic-coated
II
Oznaczenie skrótowe składu chemicznego stopiwa Składniki stopu(wartości przybliżone) w kolejności Cr, Ni, Mo podane są liczbowo bezchemicznych oznaczeń skrótowych. Pozostałe składniki stopu, jak niob,mangan, azot i miedź podawane są w formie symboli chemicznych bezdanych liczbowych wskazujących wysokość udziału w stopie. Dodatkoweoznaczenie L wskazuje na bardzo niską zawartość węgla. Oprócz stopuo danym składzie należy uzyskać także właściwości mechaniczneokreślone w normie.
„ ”
Reference name for the chemical compositon of the weld metal. The alloycomponents (standard values) are given in range as codenumbers without mentioning the chemical symbol. alloycomponents, as niobium, manganese, nitrogen and copper, arementioned with their chemical symbols without the details of content.Thesuffix indicates a very low content of carbon. Properties must bereached.
Cr, Ni, MoOther
L
Standards for Welding Electrodes
Filler Materials for Stainless and Temperature-Resistant Steels acc. to DIN EN 1600
31
Weryfikacja przydatności stosowania prądu zmiennego przy napięciu jałowym maks.65 V. Evidence forAC-suitability at max. 65 V open circuit voltage.I
4
5
Liczbaznamionowa
12345678
Code Figure
LiczbaznamionowaCode Figure
123
4
5
WydajnośćRecovery
(%)
< 105< 105
>105 125>105 125>125 160>125 160
> 160> 160
£
£
£
£
Rodzaj prądu elektrycznegoType of Current
wszystkie pozycjewsspoina pachwinowa w pozycjipodolnej i nabocznejs pozycji podolnejspoina pachwinowa w pozycjipodolnejpozycja opadowa oraz jak wliczbie znamionowej 3
szystkie pozycje, poza pionowąpoina czołowa w pozycji podolnej
poina czołowa w
Pozycja spawaniaWelding Position
all positionsall positions, except vertical downflat butt weldflat and horizontal vertical filletweldflat butt weldfillet in flat position
vertical down and positions underref. number 3
=
=
=
=
= ~
= ~
= ~
= ~
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do stali nierdzewnych i żaroodpornychzgodnie z normą DIN 8556
32
DIN 8556
Przykład “FINOX 4519 AC”ExampleI
E 20 25 5 Cu L R 2 3 -
1 2 3 4 5 6
Spoiwo do stali nierdzewnych i żaroodpornych zgodnie IFiller Material for Welding of Stainless and Temperature-Resistant Steels
1
2
Oznaczenie skrótowe składu chemicznego stopiwaCode Letter for ManualArc Welding
Składniki stopu (wartości przybliżone) w kolejności Cr, Ni, Mo podane sąliczbowo bez chemicznych oznaczeń skrótowych. Pozostałe składnikistopu, jak niob i miedź podawane są w formie symboli chemicznych bezdanych liczbowych wskazujących udział w stopie. Mangan jako składnikstopu podawany jest w formie symbolu chemicznego w przypadku udziałuw stopie powyżej 5 %. Dodatkowe oznaczenie L wskazuje na bardzoniską zawartość węgla.
„ ”
Reference name for the chemical compositon of the weld metal. The alloycomponents (standard values) are given in range as codenumbers without mentioning the chemical symbol. alloycomponents, as niobium and copper, are mentioned with their chemicalsymbols without the details of content. Manganese will be indicated onlywhen exceeding 5 % through the chemical symbol. The suffix indicates avery low content of carbon.
Cr, Ni, MoOther
L
Filler Materials For Stainless and Temperature-resistant Steels acc. to DIN 8556
33
3
4
Oznaczenie skrótowetypu otuliny I
Code Letter for Type ofCoating
R
B
MP
Typ rutylowyOtul
Typ zasadowy
Typ otulin z domieszkami stopówW przypadku otu
„ ”
ina elektrod prętowych tegotypu składa się w znacznym stopniuz tlenku tytanu, głównie w formierutylu.
Otulina charakteryzuje się dużymudziałem węglanu wapnia lubinnych berylowców i fluorytu.
lonych elektrodwysokowydajnych przedoznaczeniem skrótowym typuotuliny należy umieścić oznaczenieskrótowe MP oznaczające dodatekproszku żelaznego, np. MP R.
Rutile TypeThe coating of theseelectrodes contains mainlytitanium oxide, normally asrutile.
Basic TypeThe coating consists in ahigh degree of calciumcarbonate or other alkalineearth carbonates and fluorite.
Sheath-Alloyed TypeFor sheath-alloyed high-efficiency electrodes thecode letter MP (metalpowder) is placed before thetype code. eg. MP R
Opis IName
Liczba znamionowa IReferenceNumber
12
3
4
Liczby znamionowe zgodnie I
DIN 1912
w, h, hü, s, f, q, üw, h, hü, s, q, ü
w
w
h
w
w
Reference Letter acc. toPozycja spawania IWelding Positions
all positions
all positions, except vertical down
butt weld, flat position
fillet weld, flat position
fillet weld, horizontal position
butt weld, flat position
fillet weld, flat position
wszystkie pozycje
s
spoina pachwinowa, pozycja podolna
spoina pachwinowa, pozycja naboczna
s
spoina pachwinowa, pozycja podolna
Iw I
I
I
I
I
I
szystkie pozycje, poza pozycją opadową
poina czołowa, pozycja podolna
poina czołowa, pozycja podolna
Liczba znamionowa pozycji spawania Reference Number Welding PositionI
Standards for Welding Electrodes
34
5
6
Napięcie jałow
(V)
IOpen Circuit Voltage
at ~
507080
-110 %120 %130 %140 %150 %160 %
< 105
115 < 125 %125 < 135 %135 < 145 %145 < 155 %155 < 165 %
³ 105 < 115 %³
³
³
³
³
Liczba znamionowa IReference Number
Biegunowość elektrodyprętowej I
Electrode Polarity
Liczba znamionowa lub znak prądu spawania Reference Number forWelding Current Code
I
Wydajność RecoveryI
Prąd stały lub przemienny IDC- or AC-Current
Tylko prąd stały Ionly DC-Current
1 2 34 5 67 8 9
00-0+
dwubiegunowość Iujemna Idodatnia I
any polaritynegativepositive
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do stali nierdzewnych i żaroodpornychzgodnie z normą DIN 8556
35
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwodonapawania utwardzającegozgodnie znormą DIN EN 14700
DIN EN 14700
Przykład “Fidur 4/60”ExampleI
E Fe 41 2
Spoiwa do napawania utwardzającegoFiller Materials for Surfacing
36
1
2
Oznaczenie skrótowe spawania łukiem świetlnymCode Letter for Manual Arc Welding
Oznaczenie skrótowe stopu i składu chemicznegoShort Symbols for Alloys and Chemical Composition
37
Standards for Welding Electrodes
Oznaczenie skrótowe stopu i składu chemicznego
Filler Materials for Surfacing acc. to DIN EN 14700
Oznaczenieskrótowestopu a
Przezna-czenie
Inne Pozostałe
-
twardemateriały
b
twardemateriały
b
pozostałe
pozostałe
pozostałe
pozostałe
Skład chemiczny w % (m/m)
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
nierdzewneodporne na szmergielmożliwe do umocnienia zgniotem niemagnesowane
odporne na uderzeniaodporne na skrawanie
żaroodporneżaroodpornemożliwe do sztucznego starzenia
Stopy niewymienione w tabeli należy oznaczyć w podobny sposób, stawiając przed oznaczeniem literę Z„ ”.
Węglik wolframu i węglik wolframu spiekany, łamany lub sferyczny.
pozostałe
to nie jest ewentualny trafny do wszyscychskładników stopowich w tych klasyfikacjach
38
Prz
yd
atn
ość
sk
ład
nik
i sto
po
we d
o r
ózn
ich
wym
ag
an
iiS
uit
ab
ilit
y f
or
the U
se o
f th
eA
llo
ys f
or
Dif
fere
nt
Dem
an
ds
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do napawania zgodnie z normą DIN EN 14700O
znac
zen
iesk
róto
we s
top
u
Wym
ag
an
ia
mech
an
iczn
ete
rmic
zne
tarc
ieu
derz
an
iew
yso
ka
tem
pera
tura
wstr
ząs
term
iczn
yko
rozy
jne
od
po
rno
ść
na p
ękn
ięcia
ob
rab
ialn
eS
top
/str
uktu
ra
Sto
pie
ńtw
ard
oś
ci
ferr
ytyc
zne/m
art
enzy
tow
e
mart
enzy
tow
e
mart
enzy
tow
e i
wę
glik
ow
e
mart
enzy
tow
e i
wę
glik
ow
em
art
enzy
tow
e i
wę
glik
ow
e
mart
enzy
tow
e i
wę
glik
ow
e
mart
enzy
tow
e i
wę
glik
ow
e
ferr
ytyc
zne/m
art
enzy
tow
e
aust
enity
czne
aust
enity
czne
aust
enity
czne
aust
enity
czne
mart
enzy
tow
e
mar
tenz
ytow
e/au
sten
itycz
nech
+ F
eB
mar
tenz
ytow
e/au
sten
itycz
nech
+w
ęglik
owe
mar
tenz
ytow
e/au
sten
itycz
nech
+w
ęglik
owe
mar
tenz
ytow
e/au
sten
itycz
nech
+w
ęglik
owe
Tw
ard
e m
ate
ria
ły w
sieci
maci
erz
yste
j Fe
(t)
ward
e m
ate
ria
ły(s
-)
ieć
maci
er
zyst
a
i i i
i i i i
i i i i
i i ii i
i i i i
i i i i
do
do
do do do
do
do
do do
do do
do do
do
do do
do do
do do
39
(Ko
nty
nu
ac
ja)
Co
nti
nu
ati
on
I
Standards for Welding Electrodes
Filler Materials for Surfacing acc. to DIN EN 14700
Ozn
acze
nie
skró
tow
e s
top
u
Wym
ag
an
iam
ech
an
iczn
ete
rmic
zne
tarc
ieu
derz
an
iew
yso
ka
tem
pera
tura
wstr
ząs
term
iczn
y
ko
rozy
jne
od
po
rno
ść
na p
ękn
ięcia
ob
rab
ialn
eS
top
/str
uktu
ra
Sto
pie
ńtw
ard
oś
ci
Sto
p n
iklo
wy
Sto
p n
iklo
wy
Sto
p n
iklo
wy
Sto
p n
iklo
wy
tward
e m
ate
ria
ły w
sieci
maci
erz
yste
j Fe
Sto
p k
obalto
wy
Sto
p k
obalto
wy
Sto
p k
obalto
wy
Sto
p m
iedzi
ow
o-a
lum
inio
wy
Kry
szta
ły m
iesz
ane a
lfa i
fazy
mię
dzy
meta
liczn
e
Aust
enity
czne i
wyt
rąca
ne
(s-
)ie
ćm
aci
er
zyst
atw
ard
e m
ate
ria
ły
Kry
teria p
rzyd
atn
ośc
i
3 odpow
iednie
4 nie
odpow
iednie
sztu
cznie
post
arz
one 3
do 4
godzi
n w
tem
pera
turz
e 4
80 °
C
mo
żliw
e d
o u
mocn
ienia
zgnio
tem
i i i i i i i
i i i i i
i i i
i i i i i i
i i i
do do
do do
do
do
do do
do
do do do
2 dobre
1 bard
zo d
obre
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do napawania zgodnie z normą DIN 8555
DIN 8555
Przykład “FIDUR 23/250”ExampleI
E 23 UM 250 CKNPTZ
1 2 3 4 5
Spoiwo do napawania zgodnie Filler Materials for HardSurfacing
I
40
1
2
Oznaczenie skrótowe spawania łukiem świetlnymCode Letter for ManualArc Welding
Oznaczenieskrótowe I
CodeLetter
1
2
3
4
niestopowe o poziomie zawartości do0,4% C lub niskostopowe o poziomiezawartości do 0,4 % C i do maksymalnie5% zawartości składników stopu Cr, Mn,Mo, Ni łącznie miękkie napawanie, np.spawanie wype łniające, warstwybuforoweniestopowe o poziomie zawartościwiększej niż 0,4% C lub niskostopowe opoziomie zawartości większej niż 0,4%C i do maksymalnie 5% zawartościskładników stopu Cr, Mn, Mo, Ni razem
stopowe, o właściwościach stali nanarzędzia do pracy na gorąco
narzędzia do pracy na gorącostopowe, o w łaściwościach staliszybkotnącej , narzędzia skrawające,trzpienie, nóż nożyc, skrawanie,narzędzia wiertnicze
wirniki
·
·
·
·
unalloyed up to 0.4 % C or lowalloyed 0.4 % C and up to max. 5 %alloy components Cr, Mn, Mo, Nitotally soft surfacings, as interlayers, buffer layers
unalloyed with more than 0.4 % C orlow alloyed with mor than 0.4 % Cand up to max. 5 % alloycomponents Cr, Mn, Mo, Ni totallyrunning wheels
alloyed, with properties of warmworking steels warm workingtoolsalloyed, with properties of fastworking steels cutting tools,arbors, shear blades, cutting edges,drill bits
·
·
·
·
Grupa stopu i zastosowanie Alloy Group andApplicationI
Rodzaj spoiwaZastosowanie
Type of Filler MaterialField of Application
Filler Materials for Hard Surfacing acc. to DIN 8555
41
takżedo
also to
2
5
6
7
8
9
10
l
y zaworów, trzpienieruchome, elementy pieców
– )
austenity Cr-Ni-Mn
napr
stopowe o poziomie zawartościpowyżej 5% Cr i o niskim poziomiezawartości C (do ok. 0,2% C) donapawania żaroodpornego (takżegazami zawierającymi siarkę) i od 12%Cr także do napawania nierdzewnego,np. element
stopowe o poziomie zawartościpowyżej 5% Cr i większym poziomiezawartości C (ok. 0,2 2,0% C
narzędzia skrawające, nóż nożyc,walce do walcowni zimnejaustenit manganowy o poziomiezawartości od 11 do 18% Mn i poziomiezawartości większym niż 0,5% C i do3% Ni napawan ie dużychpowierzchni, np. płyt ścieralnych(także napawanie siatki), p łytkruszarek, zębów łyżek koparek,trzpieni
maszynykruszące nie przeznaczone do dużychobciążeń, iglice zwrotnicy, szyny,części turbin wodnychstal Cr-Ni (nierdzewna i żaroodporna)
n a p a w a n i e n i e r d z e w n e iżaroodpornestopy o wysokim poziomie zawartościC i o wysokim poziomie zawartości Cr zlub bez dodatkowego składnikaw ę g l i k o t w ó r c z e g o
awy urządzeń górniczych ihutniczych, napawanie części maszynbudowlanych i rolniczych, kopareknadkładowych, łamaczy spieku
·
·
·
·
·
·
alloyed, with more than 5 % Cr andC up to 0.2 % hardfacings,scale-resistant (also at sulfur-containing gases) and from 12 %Cr rust-resistant, for valve parts,plungers, furnace parts.
alloyed with mor than 5 % Cr and c-content of 0.2 - 2.0 % cuttingtools, knife blades, rolls for coldrolling-mills
Mn-austenitic with 11 to 18 % Mnand more than 0.5 % C, up to 3 % Ni
surfacing on large areas, e.g.wearing plates, crusher plates,excavator teeth, bolts
Cr-Ni-Mn-austenite crusher partsfor medium load, rail frogs, rails,water turbine parts
Cr-Ni-steels (rust and heat-resistant) for corrosion andheat-resistant surfacingshigh C-content and high Cr-alloyedwith or without additional carbideformers repairs on mining andsteel plant equipment, surfacingson machine parts in constructionand agriculture, earth movingscrapers, sinter crushers
·
·
·
·
·
·
Standards for Welding Electrodes
42
takżedo
also to
2
20
21
22
23
30
31
32
na bazie Co, stopy zawierające Cr-W, zlub bez dodatku Ni i Mo
w silnikach spalinowych, wały pomp i podobne częścinarażone na silne działanie korozji ierozjina bazie węglika (spiekany, odlany lubwypełniany) narzędzia i częścimaszyn przeznaczonych do pracy wskalistym podłożu, wiertła i podobnenarzędzia, prasy ś l imakowe wprzemyśle ceramicznymna bazie Ni, stopy zawierające Cr,stopy zawierające Cr-B zawory,ślimaki, wały, np. w pompach docementuna bazie Ni, stopy zawierające Mo z lubbez dodatku Cr narzędzia do pracyna gorąco, powierzchnie kontaktowezaworów w aparaturze chemicznej,platerowanie krawędzi roboczychc i ę c i a z e s t o p ó w N i - C r - M owykorzystywanych w wysokich temperaturachna bazie Cu, stopy zawierające Sn
panewki łożyska, wały, zaworyzasuwowe, zawory, obudowy, kołaślimakowe i koła o zębach śrubowych,koła napinające i naprężające,armatura
stopy zawierające Al,części maszyn i armatura w przemyślechemicznym, przemysł spożywczy,papierniczy i elektronicznyna bazie Cu, stopy zawierające Ni
aparaty destylacyjne, rurociągi dowody morskie j , kondensatory,chłodnice, aparatura chemiczna,wymienniki ciepła
armaturawszelkiego rodzaju, gniazda zaworówwydechowych -
-
na bazie Cu
·
·
·
·
·
·
·
Co-based, Cr-W-alloyed, with orwithout Ni and Mo armatures,valve seats on outlet valves ofcombustion engines, valve seats ofsteam engines , pump shafts andother parts exposed to corrosionand erosionCarbide-based (sintered, moulded,filled) tools and machine partsworking in rocky formations, drills,press worms in ceramic industry
Ni-based, Cr-alloyed, Cr-B-alloyedvalves, worms, shafts in concrete
pumps for example
Ni-based, Mo-alloyed with orwithout Cr hot-working tools,contact surfaces of valves inchemical implements, hardfacingon cutting edges of Ni-Cr-Mo-alloyed tools for hot-workingconditions
Cu-based, Sn-alloyed Bearingboxes, shafts, sliding valves,housings, worm wheels, turbineblades and wheels, armatures
Cu-based, Al-alloyed machineparts and armatures in chemicalplants, food-, paper- and electro-industry.Cu-based, Ni-alloyed apparatusfor distillation, sea-water pipelines,condensers, coolers, chemicalmachineries, heat conductor
·
·
·
·
·
·
Normy dotyczące technik spawalniczych
Spoiwo do napawania zgodnie z normą DIN 8555
43
3
4
5
Filler Materials for Hard Surfacing acc. to DIN 8555
GWGOGZGSGFUM
CGKNPRSTZ
Wersja ConditionI
Właściwości stopiwa Properties of the All-Weld MetalI
1)
u,udarowemu lub walcowaniu.
Właściwości ścierne stopiwa uzależnione są od umacniającej zgniotem obróbki końcowej.Właściwości te można też uzyskać w późniejszym czasie przez młotkowanie lub tłoczenie, ale także bezobróbki końcowej, jeżeli stopiwo podczas eksploatacji poddane jest naprężeniu ściskającem
I The wearing properties of the weld metal are depending on a cold workingaftertreatment, as hammering or pressing. Also through the operation itself the properties will beinfluenced if the weld metal is under pressure load or rolling or shock stress.
walcowanaodlana
spiekana
otulona
ciągniona
wypełniana
odporneodporne na szmergiel
niemagnesowaneodporne na uderzenianierdzewne
°
na korozję
możliwe do umocnienia zgniotem
odporne na skrawanie (stale szybkotnące)żarowytrzymałeżaroodporne (temp. > 600 C)
1)
(stale na narzędzia do pracy na gorąco)
rolledmoulded
drawnsintered
filledcoated
corrosion-resistantabrasive-resistantstrain-hardenablenot magnetizableshock-resistantrust-resistantcutting tight (high speed cutting tools)hot-resistant (hot working steels)heat-resistant (temp. > 600 °C)
Poziomytwardości I
Hardening Grades
150200250300350400
Poziomytwardości I
Hardening Grades
40455055606570
Stopieńtwardości
125 175 HB175 225 HB
I
225 275 HB275 325 HB325 375 HB375 450 HB
Hardness Range
do
do
up to
from up to
I
I I
I I
I I
I I
I I
powyżej
powyżej
powyżej
powyżej
powyżej
from up to
from up to
from up to
from up to
do
do
do
do
Stopieńtwardości
37 42 HRC42 47 HRC
I
47 52 HRC52 57 HRC57 62 HRC62 67 HRC67 HRC
Hardness Range
do
do
up to
from up to
I
I I
I I
I I
I I
I I
I
powyżej
powyżej
powyżej
powyżej
powyżej
powyżej
from up to
from up to
from up to
from up to
from
do
do
do
do
Podział poziomów twardości I Hardness Range
Standards for Welding Electrodes
Wyjaśnienia i objaśnienia rysunków
44
=+ =+~ ~
=-- =--
Rodzaje prądu elektrycznego Current Types
Właściwości mechaniczne Mechanical properties
Twardość Hardness
Temperatura Temperature
Informacje ogólne General
Prąd przemienny
Prąd stały, biegunowość dodatnia
Prąd stały, biegunowość ujemna
Granica plastyczności w N/mm
Wytrzymałość na rozciąganie w N/mm
Wydłużenie w %
Udarność w J
2
2
Skala twardości Brinella
Skala twardości Rockwella
Temperatura w pomieszczeniu
ok.
R /R
R
A
ISO-V
e p
m
5
HB
HRC
RT
»
R /R
R
A
ISO-V
e p
m
5
HB
HRC
RT
»
Alternating Current (A)
Direct Current, Electrode Positive (DC +)
Direct Current, Electrode Negative (DC -)
Yield Strength in N/mm
Tensile Yield Strength in N/mm
Elongation in %
Impact Strength in J
2
2
Brinell hardness
Rockwell C-hardness
Room Temperature
approx.
Obróbka cieplna Heat treatment
U
S
A
bez obróbki
w
odpuszczone
yżarzanie odprężające
AW
SR
A
as welded
swess relieved
tempered
Notes and Legend
45
Pozycje spawania Welding Positions
( )
( )
( )
( )
( )
( )
w
h
q
ü
s
f
PA
PB
PC
PE
PF
PG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Elektrody prętowe do spawania niestopowej iniskostopowej stali oraz stali konstrukcyjnejdrobnoziarnistej
Elektrody prętowe do spawania żarowytrzymałychzbiorników ciśnieniowych i stali rurowych
Elektrody prętowe do spawania staliżaroodpornych
Elektrody prętowe do spawania stali nierdzewnychi odpornych na korozję
Elektrody prętowe do spawania stali różnych istali trudno spawalnych (połączeniaczarno-białe)
Elektrody prętowe do spawania stali żarowytrzymałych, stopy niklowe i stopy na bazie niklu
-
Elektrody prętowe do spawania żeliwa
Elektrody prętowe do napawania
Elektrody do cięcia i żłobienia gazowego
Grupy produktów elektrody prętowe–
46
Stick Electrode for Welding of Mild and Low AlloyedSteels and for High Tensile Fine-Grained Steels
Electrodes for High-Temperature Boiler andPipe Steels
Electrodes for Heat-Resistant andScale-Resistant Steels
Electrodes for Stainless and Corrosion-ResistantSteels
Electrodes for Dissimilar and Difficult to WeldSteels (Black-And-White Joints)
Electrodes for Cast Iron
Electrodes for Surfacing
Cutting and Gouging Electrodes
Electrodes for High Heat-Resistant Steels, Nickeland Nickel-Base Alloys
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Product Groups Stick Electrodes
47
48
1
Elektrody prętowe do spawania niestopowej i niskotopowej stali oraz stali konstrukcyjnej drobnoziarnistej
-I
Stick Electrodes for Welding of Mild and Low Alloyed Steelsand for High Tensile Fine-Grained Steels
Strona P
LLOYD 50LLOYD GRÜN
ageI
52PRIMA 54PRIMA blue 56TITAN ROT 58TITAN S 60TITAN 62TITAN K 64OPTIMAL 66KONTAKT 160 68TRUMPF 70PROGRESS 72GARANT 74GARANT S 76GARANT K 78GARANT BR 80GARANT AC/DC 82PERFEKT 84KORREX 86
49
1
LLOYD otulina rutylowa
DIN EN ISO 2560-AE 42 0 R 12
DIN 1913E 43 22 R3
AWS A 5.1E 6012
Oznaczenie normy StandardsI
Oznaczenie MarkingI
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie ApplicationI
Elektroda uniwersalna grubo- do średniokroplistej, odpowiednia do spawania połączeniowego isczepiania, także w pozycji opadowej.
General purpose electrode with coarse to medium-fine drop transfer for joint and tack welding.Also suitable for vertical down positions.
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okrętowa
Stal rurowaStaliwo
Stal do zbiorników ciśnieniowych
Stal zbrojeniowa
S 185 do S 355A, B, D, A32/36, D32/36P 195 do P 355L 210 do L 360Ge200, GE240, GP 240, G20Mo5, G21 Mn5Bst 420, BSt 500
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
Dopuszczenia I Approvals
GL, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
50
1
LLOYDrutile-coated
Analiza składu stopiwa Weld Metal CompositionI
C
0,08 %
Si
0,2 %
Mn
0,5 %
Właściwości czystego stopiwa All Weld Metal Mechanical PropertiesI
Granicaplastyczności
R N/mm
> 420
Yield Strengthe
2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
500 - 550
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
Wskazówki dotyczące spawania Welding RecommendationsI
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.900.32300.900.403
Średnica/długośćDia./Length [mm]
3,25/3504,00/350
Natężenie prądu
[A]
100 -130140 -180
Amperagekg/paczka
[kg]
5,35,3
kg/Packszt./paczka
177116
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]
29,945,7
kg/1000 Pc.
51
Obróbka cieplna Heat Treatment : U AWI I
1
LLOYD GRÜN otulina rutylowo-celulozowa
DIN EN ISO 2560-AE 35 0 RC 11
DIN 1913E 43 22 R(C)3
AWS A 5.1E 6012
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektrody do spawania połączeniowego i sczepiania we wszystkich gałęziach przemysłumetalurgicznego. Możliwość układania spoin o dużym odstępie, stabilny łuk świetlny, możliwośćukładania spoin pionowo, dobrze wykształcone lico spoiny i łatwy do usunięcia żużel. Elektrodajest bardzo dobrze dostosowana do spawania cienkich blach za pomocą małychtransformatorów.
Electrode for joint and tack welding in all branches of the sheet metal working industry. This rodelectrode is characterised by good bridgeability and a stable arc. The user achieves a perfectseam surface and slag can be removed easily. The welding electrode Lloyd Grün is very suitablefor thin sheet welding with small transformers.
Dopuszczenia I Approvals
GL, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
52
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 275A, B, D,P 195 do P 275L 210 do L 245
G20Mo5
A32/36, D32/36
GE200, GE240, GP 240,Bst 420
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
LLOYD GRÜNrutile-cellulosic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 360
e2
Si
0,3 %
Mn
0,5 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
500 - 550
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.910.20200.910.25200.910.25300.910.323
Średnica/długośćDia./Length
2,00/2502,50/2502,50/3503,25/350
[mm]
Natężenie prądu
45 - 6060 - 11560 - 10585 - 140
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,71,74,85,0
szt./paczka
190130262171
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
8,913,118,329,2
53
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
PRIMA otulina rutylowo-celulozowa
DIN EN ISO 2560-AE 38 0 RC 11
DIN 1913E 51 32 R(C)3
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Bardzo łatwa w obsłudze uniwersalna elektroda do zastosowania w budowie maszyn,konstrukcjach stalowych, budownictwie okrętów i budowie rurociągów. Doskonała spawalnośćwe wszystkich pozycjach, także w pionowej. Dobrze wykształcone lico spoiny i łatwy do usunięciażużel, małe straty spowodowane rozpryskiem, dobra zdolność ponownego zapłonu.
General purpose electrode which is easy to handle and suitable for versatile applications inengineering, shipbuilding and pipeline construction. Excellent welding properties in all positions,especially in vertical down position. With this electrode the welding result shows perfect seamsurfaces, self-lifting slag and low spraying loss. The rod electrode has a good re-ignitability.
Dopuszczenia I Approvals
GL, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
54
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 355A, B, D,P 195 do P 275L 210 do L 245
G20Mo5BSt 420
A32/36, D32/36
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
PRIMArutile-cellulosic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 380
e2
Si
0,3 %
Mn
0,6 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 560
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.905.16200.905.20200.905.25200.905.25300.905.32300.905.40300.905.40400.905.504
Średnica/długośćDia./Length
1,60/2502,00/2502,50/2502,50/3503,25/3504,00/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
25 - 5045 - 6060 - 11060 - 10085 - 140
130 - 180130 - 180180 - 230
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,51,61,74,85,05,06,56,5
szt./paczka
250170127247162106107
70
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
6,09,4
13,419,430,947,260,892,9
55
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
PRIMA blue otulina rutylowo-celulozowa
Dopuszczenia I Approvals
TÜV, DB, GL, CE - patrz załącznik I see appendix
DIN EN ISO 2560-AE 42 0 RC 11
DIN 1913E 51 32 RR(C)6
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda prętowa o doskonałych właściwościach spawalniczych we wszystkich pozycjach. Dospawania połączeniowego i napraw spawalniczych stali konstrukcyjnej w pełnym zakresieprzemysłu metalurgicznego i rzemiosła.
oda jest bardzo łatwa w obróbce. Charakteryzuje się możliwością układania spoin o dużymodstępie, lekkim zapłonie i zapłonie ponownym i niskimi stratami spowodowanymi rozpryskiem.Dzięki niej można uzyskać gładkie, drobno łuskowate lico spoiny z łatwym do usunięcia żużlem,także na nadrdzewiałych lub zagruntowanych materiałach.
Elektr
Rod electrode with excellent welding properties in all positions. Suitable for joint welding andrepair welding on unalloyed mild steel in all branches of the metal-working industry and in craft.The electrode is easy in application. It is characterized by good bridgeability, easy ignition andre-ignition and low spatter. The result is a smooth, finely rippled seam surface and easy slagremoval even on slightly rusty and primed base materials.
56
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 355A, B, DP 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
, A32/36, D32/36
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
PRIMA bluerutile-cellulosic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,07 %
Si
0,3 %
Mn
0,6 %
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.915.16200.915.20200.915.25300.915.32300.915.403
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
1,60/2502,00/2502,50/3503,25/3504,00/350
Natężenie prądu
25-5045-6060-11085-140
130-180
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,51,64,84,84,8
szt./paczka
250175252147103
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
6,09,1
19,032,746,6
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 430
e2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
520 - 600
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -10 °C
> 70
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
57
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
TITAN ROT otulina rutylowa gruba
DIN EN ISO 2560-AE 35 0 RR 12
DIN 1913E 43 22 RR6
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o szerokich możliwościach zastosowania w budowie maszyn, rurociągów, zbiorników iokrętów. Doskonałe właściwości zapłonowe, miękki łuk świetlny, mały rozprysk, lico spoinydrobno łuskowate i gładkie, płytkie spoiny pachwinowe wklęsłe, żużel łatwy do usunięcia.
Electrode for a wide range of applications in engineering, pipeline and container construction andship building. It is characterised by excellent ignition, a smooth arc and low spatter. The electrodeprovides a finely rippled seam surface, flat concave fillets and self-lifting slag.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
58
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 355A, B, DP 195 do P 275L 210 do L 245
G20Mo5
, A32/36, D32/36
GE200, GE240, GP 240,BSt 420
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
TITAN ROTheavy rutile-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 360
e2
Si
0,25 %
Mn
0,4 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
450 - 550
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
00.240.16200.240.20200.240.25200.240.25300.240.32300.240.40300.240.40400.240.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
1,60/2502,00/2502,50/2502,50/3503,25/3504,00/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
25 - 5045 - 7060 - 10060 - 10090 - 140
130 - 200130 - 200180 - 230
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,51,71,74,84,84,86,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
230175113230137
908957
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
6,59,7
15,020,935,053,367,4
105,3
59
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
TITAN S otulina rutylowa gruba
DIN EN ISO 2560-AE 42 0 RR 12
DIN 1913E 51 32 RR6
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o szerokich możliwościach zastosowania w przemyśle i rzemiośle. Do spawaniapołączeniowego stali niestopowej i niskostopowej do budowy pojazdów, zbiorników, kotłów,rurociągów, okrętów, maszyn i w konstrukcjach stalowych. Doskonałe właściwości zapłonowe,miękki łuk świetlny, mały rozprysk, lico spoiny drobno łuskowate i gładkie, płytkie spoinypachwinowe wklęsłe, żużel łatwy do usunięcia.
Electrode for a wide range of applications in industry and craft. It is especially suitable for jointwelding of unalloyed and low-alloyed steel in vehicle, container, boiler and pipeline construction,ship building, steel construction and engineering. The electrode has excellent ignition propertiesand produces a smooth arc and low spatter. The seam surface is finely rippled and smooth, theslag is mostly self-lifting. The electrode allows a flat concave fillet.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
60
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okrętowaStal do zbiorników ciśnieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
S 185 do S 355S 275 do S 355
P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, A40, D40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
TITAN Sheavy rutile-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,4 %
Mn
0,6 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 610
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.231.20200.231.25300.231.32300.231.32400.231.40300.231.40400.231.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,00/2502,50/3503,25/3503,25/4504,00/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
45 - 7060 - 10090 - 14090 - 140
130 - 200130 - 200180 - 230
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,74,64,66,04,66,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
192206123125
858352
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
8,622,337,448,054,172,3
115,4
61
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
TITAN otulina rutylowo-zasadowa gruba
DIN EN ISO 2560-AE 38 2 RB 12
DIN 1913E 43 33 RR(B) 7
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla Stamp MarkingI
Zastosowanie I Application
Elektroda uniwersalna, szczególnie odpowiednia do spawania warstwy graniowej spoiny i dospawania w pozycji przymusowej w budowie rurociągów, zbiorników, kotłów i okrętów. Spoinadrobno łuskowata, dobrze wykształcona, odporna na promienie rentgenowskie z przejściem wmateriał rodzimy wolnym od karbów. Żużel bardzo łatwy do usunięcia, także w warstwachgraniowych spoiny.
General purpose electrode for root and fixed position welding in pipeline, container and boilerconstruction and ship building. It produces a finely rippled, well-formed and x-ray safe weldingseam with notch-free transition to the base material.Another advantage is the easy slag removal -also in root positions.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
62
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 355A, B, D, E,P 195 do P 275L 210 do L 245
G20Mo5,BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36
GE200, GE240, GP 240, G21Mn5
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
TITANheavy rutile-basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 400
e2
Si
0,15 %
Mn
0,5 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
470 - 530
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.200.20200.200.25300.200.32300.200.40300.200.40400.200.50400.200.604
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
2,00/2502,50/3503,25/3504,00/3504,00/4505,00/4506,00/450
Natężenie prądu
50 - 8070 - 100
120 - 170160 - 200160 - 200210 - 260280 - 360
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,74,84,84,86,06,06,0
szt./paczka
195242144
96956143
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
8,719,833,350,063,198,4
139,5
63
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
TITAN K otulina rutylowo-zasadowa
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 RB 12
DIN 1913E 51 43 RR(B) 7
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
ApplicationZastosowanie I
Elektroda uniwersalna, odpowiednia szczególnie do spawania połączeniowego do budowyrurociągów, zbiorników, kotłów i okrętów. Odpowiednia szczególnie do spawania w pozycjiprzymusowej i spawania warstwy graniowej spoin oraz do spawania rur ze szwem. Spoina drobnołuskowata, dobrze wykształcona, odporna na promienie rentgenowskie z przejściem w materiałrodzimy wolnym od karbów. Przejście jest drobnokropliste o niewielkim rozprysku, żużel jest łatwydo usunięcia. Stopiwo charakteryzuje się wysokimi właściwościami mechanicznymi (dobraciągliwość w niskich temperaturach).
General purpose electrode especially suitable for joint welding in pipeline, container and boilerconstruction and ship building. Ideal for fixed position welding and root welding as well as for tubeseams. The welding result: finely rippled, well-formed and x-ray safe seams without undercutting.Further advantages are fine drop transfer, low spatter and easy slag removal. The weld metal hashigh mechanical properties – good cold toughness.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
64
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 355A32/36, D32/36, E32/36, A40, D40, E40P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
TITAN Krutile-basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 440
e2
Si
0,25 %
Mn
0,6 %
Ni
0,8 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
540 - 610
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -30 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 23
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.210.25300.210.32300.210.404
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3503,25/3504,00/450
Natężenie prądu
70 - 100120 - 170160 - 200
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,06,0
szt./paczka
244148
90
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc
20,533,866,7
=-- =+ ~
65
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
OPTIMAL otulina rutylowo-zasadowa gruba
BV, GL, LR, NV, RS, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
Electrode for welding unalloyed and low-alloyed steel. It is especially suitable for welding thinsheets and thin-walled pipes and profiles. The electrode is characterised by fine drop transfer, lowspatter, very finely rippled seam surfaces without undercutting and easy slag removal. Ignition, re-ignition and welding is also possible with low current. The arc is smooth and stable.
DIN EN ISO 2560-AE 42 0 RB 12
DIN 1913E 51 22 RR(B) 7
AWS A 5.1E 6013
Oznaczenie I Marking
Zastosowanie I Application
Dopuszczenia I Approvals
66
Elektroda do spawania stali niestopowych i niskostopowych. Odpowiednia szczególnie dospawania cienkich blach oraz do spawania rur i profili o cienkich ściankach. Przejściedrobnokropliste o niewielkim rozprysku, spoiny o bardzo drobno łuskowate z przejściemwolnym od karbów i łatwym do usunięcia żużlem. Łuk świetlny jest miękki i stabilny. Zapłon,zapłon ponowny i spawanie jest możliwe także przy niskim natężeniu prądu.
Oznaczenie normy I Standards
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 355A, B, D, A32/36, D32/36P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
OPTIMALrutile-basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,1 %
Si
0,25 %
Mn
0,5 %
Granicaplastyczności
R N/mm
> 440
Yield Strengthe
2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 560
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
Nr artykułuItem no.
00.400.16200.400.20200.400.25200.400.25300.400.32300.400.40300.400.404
Średnica/długośćDia./Length
1,60/2502,00/2502,50/2502,50/3503,25/3504,00/3504,00/450
[mm]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,71,71,74,64,84,86,0
szt./paczka
300192121218146
9490
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
5,78,9
14,021,132,951,566,7
=-- =+ ~
67
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu
25 - 5045 - 7050 - 9050 - 9070 - 120
110 - 160110 - 160
Amperage[A]
1
KONTAKT 160 otulina rutylowa gruba,160 % wydajności
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 RR 53
DIN 1913E 51 33 RR11 160
AWS A 5.1E 7024
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda wysokowydajna, zalecana do spoin pachwinowych, warstw wypełniających iścieralnych w pozycjach PA i PB w budowie maszyn, okrętów i mostów. Bardzo ekonomicznespawanie dzięki dużej możliwości rozciągania. Miękki i spokojny łuk świetlny, czysta spoina, łatwydo usunięcia żużel.
High efficiency electrode, especially designed for fillet welds, filler and cover passes in weldingpositions PA and PB in engineering, ship and bridge building. It allows very cost-efficient weldingdue to a high run-out length. It is characterised by a smooth arc, very clean seam surfaces andself-lifting slag.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
68
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 355A, B, D, A32/36, D32/36P 195 do P 275L 210 do L 245
G20Mo5BSt 420, BSt 500GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
KONTAKT 160heavy rutile-coated, 160 % recovery
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,09 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 440
e2
Si
0,4 %
Mn
0,9 %
Ni
0,7 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 560
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 47
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.820.32400.820.40400.820.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
3,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
130 - 175170 - 240240 - 320
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
6,05,66,0
szt./paczka
885538
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
68,2101,8157,9
69
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
TRUMPF otulina kwaśna gruba
DIN EN ISO 2560-AE 35 0 A 13
DIN 1913E 43 32 A7
AWS A 5.1E 6027
Oznaczenie normy I Standards
MarkingOznaczenie I
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o bardzo wysokiej prędkości spawania odpowiednia do spawania połączeniowemaszyn, okrętów i konstrukcji stalowych, szczególnie do warstw ścieralnych.
Drobnokropliste przejście, płytkie spoiny pachwinowe, żużel łatwy do usunięcia.
go wbudowie
Electrode for joint welding at very high welding speed in engineering, steel construction and shipbuilding. It is especially suitable for cover passes. This rod electrode is characterised by fine droptransfer, flat concave fillets and easy slag removal.
Dopuszczenia I Approvals
DB, CE - patrz załącznik I see appendix
70
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal okr towa
Stal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęStal do zbiorników ciśnieniowych
S 185 do S 275A, B, DP 195 do P 275L 210 do L 245
G20MoGE200, GE240, GP 240,BSt 420
Construction steelsShip steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
TRUMPFheavy acidic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,1 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 370
e2
Si
0,1 %
Mn
0,5 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
440 - 510
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J 0 °C
> 70
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=-- ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.970.32400.970.40400.970.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
3,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
130 - 150180 - 220230 - 280
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
6,06,06,0
szt./paczka
1339159
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
45,165,9
101,7
71
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
PROGRESS otulina zasadowa gruba,115 % wydajności
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 42 H10
DIN 1913E 51 43 B10
AWS A 5.1E 7018
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda specjalna, odpowiednia szczególnie do spawania w pozycji pionowej z dołu do góry wbudowie rurociągów i statków śródlądowych. Na blachach o grubości >10 mm, spoiny odporne napromienie rentgenowskie. Otulina specjalna o obniżonym poziomie absorpcji wilgoci (typ LMA).
The Electrode is especially suitable for welding in vertical-up position in pipeline construction andshipyards. When welding sheets of more than 10 mm thickness it produces x-ray safe seams. Therod electrode is equipped with a special coating with low moisture absorption property. (LMAtype).
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
72
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 420A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
PROGRESSheavy basic-coated, 115 % recovery
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,4 %
Mn
1,4 %
Ni
0,5 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
580 - 630
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 100
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.450.25300.450.32300.450.404
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/450
[mm]
Natężenie prądu
50 - 90120 - 150160 - 200
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,64,86,0
szt./paczka
213138
87
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
21,634,869,0
=+
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
73
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
GARANT o10
tulina zasadowa gruba,1 % wydajności
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 42 H10
DIN 1913E 51 53 B10
AWS A 5.1E 7018
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Za
A).
sadowa elektroda uniwersalna średniokroplista o doskonałych właściwościach spawalniczychdo spawania połączeniowego stali niestopowej i niskostopowej w budowie maszyn, konstrukcjistalowych, kotłów i okrętów. Odpowiednia szczególnie do spawania w pozycji przymusowej.Stopiwo o szczególnie niskim poziomie zawartości gazu oraz wysoka zdolność do odtlenianiaumożliwiają wykonanie niezawodnego spawania stali o wysokim poziomie zawartości P, S i C.Otulina specjalna o obniżonym poziomie absorpcji wilgoci (typ LM
General purpose basic electrode with medium-fine drop transfer and excellent welding propertiesfor joint welding of unalloyed and low-alloyed steel in engineering, steel and boiler constructionand ship building. It is especially suitable for fixed position welding. It is also suitable for steels withhigher phosphor, sulfur and carbon content because of high ability for desoxidation and the lowgas content of the weld metal. The special coating provides for low moisture absorption (LMAtype).
Dopuszczenia I Approvals
ABS, BV, GL, LR, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
74
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 420
P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
GARANTheavy basic-coated, 110 % recovery
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,50 %
Mn
1,0 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
540 - 590
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 90
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.100.20200.100.25300.100.32300.100.32400.100.40300.100.40400.100.45400.100.50400.100.604
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,00/2502,50/3503,25/3503,25/4504,00/3504,00/4504,50/4505,00/4506,00/450
[mm]
Natężenie prądu
45 - 6060 - 90
120 - 160120 - 150160 - 200160 - 200180 - 230220 - 270290 - 360
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,64,64,56,05,06,06,06,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
1532001151189388705740
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
10,523,039,150,853,868,285,7
105,3150,0
=+
Suszenie wtórne I Re-drying: 300 - 350 °C/2 h
75
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
GARANT S otulina zasadowa gruba
DIN EN ISO 2560-AE 46 4 B 42 H5
DIN 1913E 51 55 B10
AWS A 5.1E 7018-1
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do wysokogatunkowego i odpornego na pęknięcia spawania połączeniowego wbudowie maszyn, konstrukcji stalowych, kotłów i okrętów, także do stali o wysokim poziomiezawartości C, P i S. Otulina specjalna o obniżonym poziomie absorpcji wilgoci (typ LMA).
Electrode for high-quality and crack-resistant joint welding in machine construction, steelfabrication, boiler and ship construction.Also suitable for steels with higher carbon, phosphor andsulphur content. Special coating provides lower moisture absorption (LMAtype).
Dopuszczenia I Approvals
DB, CE - patrz załącznik I see appendix
76
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 275 do S 355S 275 do S 460
P 195 do P 460L 210 do L 450
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
GARANT Sheavy basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,07 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 460
e2
Si
0,5 %
Mn
1,3 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
540 - 600
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO-V J -40 °C/-46 °
> 90/
Charpy Impact ValueC
> 50
Wydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.110.25300.110.32300.110.404
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/450
[mm]
Natężenie prądu
60 - 90120 - 160160 - 200
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,64,86,0
szt./paczka
209133
88
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
22,036,168,2
=+
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
77
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
GARANT K o20
tulina zasadowa gruba,1 % wydajności
DIN EN ISO 2560-AE 46 4 B 42 H5
DIN 1913E 51 55 B10
AWS A 5.1E 7018-1
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego szczególnie odpornego na pęknięcia stali o wysokimpoziomie zawartości C, do stali FK ciągliwych w niskich temperaturach do -60 C. Odpowiedniado zastosowania na morzu. Otulina specjalna o obniżonym poziomie absorpcji wilgoci (typ LMA).
°
Electrode for highly crack-resistant joint welding of steels with a higher carbon content. It issuitable for fine grained steel providing excellent toughness values at low temperatures up -60 °C,e. g. for offshore use. The special coating provides low moisture absorption (LMAtype).
Dopuszczenia I Approvals
ABS, BV, GL, LR, NV, PRS, RS, DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
78
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 275 do S 355S 275 do S 460
P 195 do P 460L 210 do L 450
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40
Ge200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
GARANT Kheavy basic-coated, 120 % recovery
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,07 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 490
e2
Si
0,45 %
Mn
1,35 %
Ni
0,5 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
570 - 620
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -40 °C
> 100
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.140.25300.140.32300.140.32400.140.40400.140.50400.140.604
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3503,25/4504,00/4505,00/4506,00/450
[mm]
Natężenie prądu
60 - 90120 - 160120 - 160160 - 200220 - 270290 - 360
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,64,56,06,06,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
196110115825439
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
23,540,952,273,2
111,1153,8
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+ ( )~
79
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
GARANT BR otulina zasadowa zelementami niezasadowymi
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 B 12 H10
DIN 1913E 51 43 B(R) 10
AWS A 5.1E 7016
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda uniwersalna, do zastosowania w przemyśle i rzemiośle do spawania montażowego inapraw spawalniczych stali niestopowych i niskostopowych. Szczególnie należy podkreślićdobrą spawalność w pozycjach przymusowych oraz z wykorzystaniem prądu zmiennego.
General purpose electrode applicable for assembly and repair welding of unalloyed and low-alloyed steels in industry and craft. In particular, it provides good welding properties in fixedpositions and withAC current.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
80
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 420
P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, A40, D40, E40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
GARANT BRheavy basic-coatedwith non-basic components
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 420
e2
Si
0,7 %
Mn
0,9 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 610
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 47
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.131.25300.131.32300.131.404
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/450
[mm]
Natężenie prądu
60 - 90120 - 160160 - 200
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,34,35,6
szt./paczka
216130
89
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
19,933,162,9
Suszenie wtórne I Re-drying: 300 - 350 °C/2 h
81
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
=+ ~
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
GARANT AC/DC
DIN EN ISO 2560-AE 42 3 B 12 H10
DIN 1913E 51 54 B(R) 10
AWS A 5.1E 7016
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Uniwersalna elektroda o wysokich właściwościach mechanicznych dla przemysłu i rzemiosła dospawania stali niestopowych i niskostopowych. Należy podkreślić dobrą spawalność w pozycjachprzymusowych oraz z wykorzystaniem prądu zmiennego.
General purpose electrode with good mechanical properties which is suitable for welding ofunalloyed and low-alloyed steel in industry and craft. It is characterised by good welding propertiesin fixed positions and withAC current.
otulina zasadowa zelementami niezasadowymi
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
82
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 420
P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, A40, D40, E40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
1
GARANT AC/DCAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,4 %
Mn
1,0 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 610
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -30 °C
> 100
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
heavy basic-coatedwith non-basic components
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.130.25300.130.32300.130.40400.130.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3503,25/3504,00/4505,00/450
Natężenie prądu
60 - 90120 - 160160 - 200220 - 270
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,34,35,35,3
szt./paczka
205126
7650
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
21,034,169,7
106,0
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+ ~
83
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
PERFEKT otulina zasadowa gruba
DIN EN ISO 2560-AE 38 3 B 41 H10
DIN 1913E 43 44 B9
AWS A 5.1E 7048
Oznaczenie normy IStandards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda specjalna, odpowiednia szczególnie
°
do spawania w pozycji pionowej szwówobwodowych w budowie rurociągów. Zasadowe stopiwo gwarantuje wysokie wartości ciągliwościi dzięki temu umożliwia zastosowanie w niskich temperaturach (do -30 C).
This special electrode is particularly suitable for circular welding in vertical down position inpipeline construction. The purely basic weld metal guarantees high toughness values and istherefore applicable for low temperatures (up to -30 °C).
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
84
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwoStal zbrojeniowa
ęś
S 185 do S 355S 275 do S 355
P 195 do P 355L 210 do L 360
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
PERFEKTheavy basic-coated
Weld Metal CompositionAnaliza składu stopiwa I
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 410
e2
Si
0,55 %
Mn
1,0 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
550 - 540
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -30 °C
> 90
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.940.32300.940.404
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
3,25/3504,00/450
[mm]
Natężenie prądu
120 - 150160 - 210
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,0
szt./paczka
15094
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
33,363,8
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+ ( )~
85
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
1
1
KORREX otulina zasadowa
DIN EN ISO 2560-AE 42 2 Z1NiCu B 42
DIN 1913E 51 42 B 9
AWS A 5.5E 8018-W
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda specjalna do spawania połączeniowego stali odpornej na wpływy atmosferyczne, orazdo spawania stopowej drobnoziarnistej stali konstrukcyjnej Cu i Ni w konstrukcjach stalowych,budowie rurociągów, maszyn rolniczych, mostów i wagonów.
Electrode for joint welding on structural steels resistant to weathering and Cu/Ni-alloyed finegrained steels in steel and pipe construction, machine building, bridge construction and wagonbuilding .
Dopuszczenia I Approvals
-
86
MaterialMateriały I
Stal konstrukcyjna odpornana wpływy atmosferyczne
Stal zbrojeniowa
S 235xW do S 355xW(WTSt 37, WTSt 52)1.8946 S355J2WP (COR-TEN® A)1.8963 S355J2G1W (COR-TEN® B)Bst 420, BSt 500
Resistant to weathering steel
Reinforcing steels
87
KORREXbasic-coated
Weld Metal CompositionAnaliza składu stopiwa I
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,5 %
Mn
1,0 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
550 - 640
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 80
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.960.25300.960.323
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/350
[mm]
Natężenie prądu
60 - 100120 - 160
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,85,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
217147
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
22,134,0
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
Ni
0,6 %
Cu
0,5 %
1
88
Elektrody prętowe do spawania żarowytrzymałychzbiorników ciśnieniowych i stali rurowych IStick Electrodes for Welding of High-TemperatureBoiler and Pipe Steels
Strona
KOMPLEX W 90IMPULS 92MOB 94CROMO 1R 96CROMO 1B 98CROMO 2B 100
PageI 2
89
2
KOMPLEX W otulina rutylowa
DIN EN ISO 3580-AE Mo R 12
DIN 8575E Mo R22
AWS A 5.5E 7013-G
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o poziomie zawartości 0,4% Mo odpowiednia szczególnie do stali 16Mo3, do budowykotłów, zbiorników oraz rurociągów. Gładkie, drobno łuskowate spoiny z przejściem w materiałrodzimy wolnym od karbów. Odpowiednia do spawania warstwy graniowej spoiny.
With a molybdenum content of 0.4 % this electrode is especially suitable for steel 16Mo3 in boiler,container and pipeline construction. It provides a smooth, finely rippled and notch-free seamsurface. This rod electrode is very well suited for root welding.
Dopuszczenia I Approvals
TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
90
2
Materiały I Material
S 235 do S 355S 275 do S 355
P 195 do P 355, 16 Mo 3L 210 do L 360
G20Mo5
A32/36, D32/36, A40, D40
GE200, GE240, GP 240,
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okrętowaStal do zbiorników ciśnieniowychStal rurowaStaliwo
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
2
KOMPLEX Wrutile-coated
I Weld Metal CompositionAnaliza składu stopiwa
C
0,1 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 360
e2
Si
0,2 %
Mn
0,5 %
Mo
0,4 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 550
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J +20 °C
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 22
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.550.25300.550.32300.550.40300.550.404
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3503,25/3504,00/3504,00/450
Natężenie prądu
70 - 100120 - 160160 - 200160 - 200
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,85,05,06,0
szt./paczka
240152
9696
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
20,032,952,162,5
~=--
91
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : S SR
2
IMPULS otulina zasadowa
DIN EN ISO 3580-AE Mo B 42
DIN 8575E Mo B10+
AWS A 5.5E 7018-A1
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o poziomie zawartości 0,4% Mo w czystym stopiwie, odpowiednia do stali 16Mo3.Dzięki niskiemu poziomowi zawartości Ni jest ciągliwa w niskich temperaturach do -30 C, takżeodpowiednia do stali rurociągowej.
°
With a molybdenum content of 0.4 % in the weld metal, the electrode is suitable for steel 16Mo3.By adding a low nickel content this stainless steel electrode is tough at low temperatures up to -30°C. It is especially suitable for pipe steel.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
92
DIN EN ISO 2560-AE 50 4 1 NiMo 42
2
Materiały I Material
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal okr towaStal do zbiorników ci nieniowychStal rurowaStaliwo
ęś
Stal zbrojeniowa
S 275 do S 355S 275 do S 500
P 195 do P 500, 16 Mo 3L 210 do L 450
G20Mo5, G21Mn5BSt 420, BSt 500
A32/36, D32/36, E32/36, F32/36, A/D/E/F40
GE200, GE240, GP 240,
Construction steelsFine-Grained steels
Ship steelsBoiler steelsPipe steelsCast steels
Reinforcing steels
2
IMPULSbasic-coated
Weld Metal CompositionAnaliza składu stopiwa I
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 550
e2
Si
0,5 %
Mn
1,4 %
Ni
0,6 %
Mo
0,4 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
580 - 620
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -20 °C
> 100
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.500.25300.500.32300.500.40400.500.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądu
60 - 100120 - 150160 - 200210 - 250
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,65,06,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
215146
9260
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
21,434,265,2
100,0
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
93
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : S SR
2
MOB otulina zasadowa
DIN EN ISO 3580-AE Mo B 42
DIN 8575E Mo B20+
AWS A 5.5E 7018-A1
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda o poziomie zawartości 0,4% Mo w czystym stopiwie szczególnie odpowiednia do stali16Mo3, do budowy kotłów, zbiorników i rurociągów o temperaturze roboczej do 520 C.°
With a molybdenum content of 0.4 % in the weld metal, this electrode is especially suitable for steel16Mo3. Typical application areas are boiler, container and pipeline construction and at workingtemperatures of up to 520 °C.
Dopuszczenia I Approvals
TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
94
2
Materiały MaterialI
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczeniaStal konstrukcyjna drobnoziarnistaStal do zbiorników ciśnieniowychStal rurowaStaliwo
S 275 do S 355S 275 do S 460P 195 do P 460, 16 Mo 3L 210 do L 450Ge200, GE240, GP 240, G20Mo5
Construction steelsFine-Grained steels
Boiler steelsPipe steelsCast steels
2
MOBbasic-coated
Weld Metal CompositionAnaliza składu stopiwa I
C
0,08 %
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 450
e2
Si
0,4 %
Mn
1,0 %
Mo
0,4 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
540 - 590
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J -10 °C
> 80
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 24
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.470.25300.470.32300.470.40300.470.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
70 - 100110 - 140140 - 180190 - 230
Amperage[A]
kg/paczka
[kg]kg/Pack
4,34,84,76,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
192139
9058
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
22,434,552,2
103,4
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
Konieczność podgrzewania i osiągnięcia temperatury warstwy pośredniej i cieplna obróbkakońcowa zależą od rodzaju zastosowanych materiałów podstawowych do spawania, wprzypadku P355GH oraz blach o grubości powyżej 25 mm wymagane jest podgrzewanie dotemperatury co najmniej 200 C.°
Pre-heating, interpass temperature and thermal after-treatment depending on base material, forP355GH and thickness above 25 mm pre-heating at min. 200 C necessary.o
95
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment: S SR
2
CROMO 1R otulina rutylowa
DIN EN ISO 3580-AE CrMo 1 R 12
DIN 8575E CrMo1 R22
AWS A 5.5E 8013-G
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego stali rurowej i stali do budowy kotłów oraz do podobnychstali stopowych Cr Mo odpornych na działanie sprężonego wodoru, zalecana do stali 13CrMo4-5o temperaturze roboczej do 550 C. Elektroda jest odpowiednia ponadto do spawaniapołączeniowego i napawania podobnych stopowych stali do nawęglania i do ul
°epszania
cieplnego. Odpowiednia do spawania warstwy graniowej spoiny.
Ideal electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as on similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel, especially for the steel 13CrMo4-5 atworking temperatures of up to 550 °C. It is in particular suitable for root welding. Further, this rodelectrode is suitable for joint welding and surfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.
96
Dopuszczenia I Approvals
-
2
Materiały I Material
Nr materiałuMat. no.
1.72181.72181.72541.72581.7262
Nr materiału
1.73371.73501.7354
Mat. no.
1.7335
Rodzaj staliSteel
25 CrMo 4G 25 CrMo 420 CrMo 424 CrMo 515 CrMo 5
Rodzaj stali
16 CrMo 4-422 CrMo 4-4G22 CrMo 5-4
Steel
13 CrMo 4-5
C
0,1 %
Si
0,3 %
Mn
0,6 %
Cr
1,1 %
Mo
0,5 %
2
CROMO 1Rrutil-coated
A Weld Metal Compositionnaliza składu stopiwa I
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 360
e2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 540
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J +20 °C
> 47
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 20
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.489.25300.489.323
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3503,25/350
Natężenie prądue
[A]
80 - 100110 - 140
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,84,8
szt./paczka
228142
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
21,133,8
~=--
W zależności od materiału podstawowego, kształtu obrabianego przedmiotu i grubości ścianytemperatura podgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 250 do 350 C.Odpuszczanie: min. 0,5 godz. w temperaturze 700 C ochładzanie w nieruchomym powieUlepszenie cieplne: 0,5h w temperaturze od 930 do 950 C chłodzenie w powietrzu, następnie0,5 godz. w temperaturze 700 C chłodzenie w powietrzu
°° – trzu
° –° –
Pre-heating and interpass temperature from 250 up to 350 C depending on base material, shapeof material and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 930 to 950 C - down-cooling by air,
afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling by air
o
o
o
o
97
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I Heat Treatment : S / SR
2
CROMO 1B otulina zasadowa
DIN EN ISO 3580-AE CrMo 1 B 42
DIN 8575E CrMo1 B20+
AWS A 5.5E 8018-B2
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego stali rurowej i stali do budowy kotłów oraz do podobnychstali stopowych Cr Mo odpornych na działanie sprężonego wodoru, zalecana do stali 13CrMo4-5o temperaturze roboczej do 550 C. Elektroda jest odpowiednia ponadto do spawaniapołączeniowego i napawania podobnych stopowych stali do nawęglania i do u
°lepszania
cieplnego.
Electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel. Preferrably, this rod electrode is used for the steel13CrMo4-5 at working temperatures of up to 550 °C. Further, it is well suited for joint welding andsurfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.
Dopuszczenia I Approvals
TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
98
2
Materiały I Material
Nr materiałuMat. no.
1.72181.72181.72541.72581.7262
Nr materiału
1.73371.73501.7354
Mat. no.
1.7335
Rodzaj stali
25 CrMo 4G 25 CrMo 420 CrMo 424 CrMo 515 CrMo 5
Steel
16 CrMo 4-422 CrMo 4-4G22 CrMo 5-4
Rodzaj stali
13 CrMo 4-5
Steel
2
C
0,08 %
Si
0,4 %
Mn
1,0 %
Cr
1,0 %
Mo
0,5 %
CROMO 1Bbasic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 400
e2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
510 - 650
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J +20 °C
> 80
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 20
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.490.25300.490.32300.490.40300.490.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3503,25/3504,00/3505,00/450
Natężenie prądue
[A]
70 - 100110 - 140140 - 180190 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,34,84,86,0
szt./paczka
192140
9459
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
22,434,351,1
101,7
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
W zależności od materiału podstawowego, kształtu obrabianego przedmiotu i grubości ścianytemperatura podgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 250 do 350 C.
ochładzanie w nieruchomym powietrzuUlepszenie cieplne: 0,5h w temperaturze 950 C chłodzenie w powietrzu, następnie 0,5 godz. wtemperaturze 700 C chłodzenie w powietrzu
°Odpuszczanie: min. 0,5 godz. w temperaturze 700 °C –
° –° –
Pre-heating and interpass temperature from 250 up to 350 C depending on base material, shapeof material and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 950 C - down-cooling by air,
afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling by air
o
o
o
o
=+
99
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment :A A
2
CROMO 2B basischumhüllt
DIN EN ISO 3580-AE CrMo 2 B 42
DIN 8575E CrMo2 B20+
AWS A 5.5E 9018-B3
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego stali rurowej i stali do budowy kotłów oraz do podobnychstali stopowych Cr Mo odpornych na działanie sprężonego wodoru, zalecana do żarowytrzymałejstali 10CrMo9-10 o temperaturze roboczej do 600 C w długotrwałej eksploatacji. Elektrodaodpowiednia ponadto do spawania połączeniowego oraz napawania podobnych stopowych stalido nawęglania i do ulepszania cieplnego.
°
Electrode for joint welding on boiler and pipe steel as well as similar chromium-molybdenum-alloyed, pressure-hydrogen-resistant steel. It is preferred for long-term use on the creep-resistantsteel 10CrMo9-10 at working temperatures of up to 600 °C. Further, it is suitable for joint weldingand surfacing on similar-alloyed case-hardened and heat-treated steel.
Dopuszczenia I Approvals
TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
100
2
Materiały I Material
Nr materiałuMat. no.
1.72591.72731.72761.72811.7379
Nr materiałuMat. no.
1.73801.73821.73831.73871.8075
Rodzaj stali
26 CrMo 724 CrMo 1010 CrMo 1116 CrMO 9-3G17 CoMo 9-10
SteelRodzaj stali
10 CrMo 9-10G19 CrMo 9-1011 CrMo 9-10G12 CrMo 9-1010 CrSiMoV 7
Steel
2
C
0,08 %
Si
0,4 %
Mn
0,9 %
Cr
2,2 %
Mo
1,1 %
CROMO 2Bbasic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R N/mm
> 400
e2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mm
500 - 600
Tensile Strengthm
2
Udarność
ISO -V J +20 °C
> 47
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 20
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.491.32300.491.40300.491.504
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
3,25/3504,00/3505,00 / 450
Natężenie prądue
[A]
110 - 140140 - 180190 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,84,86,0
szt./paczka
1439558
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
33,650,5
103,4
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
W zależności od materiału podstawowego, kształtu obrabianego przedmiotu i grubości ścianytemperatura podgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 250 do 350 C.
ochładzanie w nieruchomym powietrzuUlepszenie cieplne: 0,5h w temperaturze 950 C chłodzenie w powietrzu, następnie 0,5 godz. wtemperaturze 700 C chłodzenie w powietrzu
°Odpuszczanie: min. 0,5 godz. w temperaturze 700 °C –
° –° –
Pre-heating and interpass temperature 250 up to 350 C depending on base material, shape ofmaterial and thickness.Tempering: min. 0.5 h at 700 C - down-cooling at resting airAnnealing: 0.5 h at 950 C - down-cooling by air,
afterwards 0.5 h at 700 C - down-cooling by air
o
o
o
o
=+
101
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment :A A
2
102
2
Elektrody prętowe do spawania staliżaroodpornych IStick Electrodes for Welding of Temperature-Resistant and Scale-Resistant Steels
Strona
FINOX 4820 AC 104FINOX 4842 AC 106FINOX 4842 B 108FINOX 4829 AC 110
PageI
103
3
3 3
FINOX 4820 AC otulina rutylowa,otulina z domieszkami stopów
DIN EN 1600E 25 4 R 52
DIN 8556E 25 4 MPR 33 160
Nr materiału1.4820
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania stali tego samego gatunku lub staliżaroodpornych o podobnym stopie Cr- i CrNi i do gatunków staliwa przystosowanych dozastosowania w temperaturze roboczej do 1100 C oraz do nierdzewnych i odpornych na korozjęgatunków stali i staliwa Cr(Ni) bez dodatku molibdenu. Stopiwo ferrytyczno-austenityczne jestżaroodporne na działanie powietrza i utleniających gazów (spalinowych) do temperatury 1100 Ci charakteryzuje się także dobrą odpornością na działanie gazów (spalinowych) zawierającychsiarkę
°
°
.
Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium and chromium-nickel steeland cast steel of the same or similar alloy at working temperatures of up to 1100 °C and rustless,corrosion-resistant molybdenum-free chromium(-nickel) steel and cast steel. The ferritic-austenitic weld metal is scale-resistant at air and oxidising (combustion) gases up to 1100 °C andshows good resistance against reducing, sulphur-containing (combustion) gases.
Materiały I Material
Nr materiału
1.47101.47131.47241.4740
Mat. no.Nr materiału
1.47621.48211.4823
Mat. no.
1.4742GX 30 CrSi 7X 10 CrAl 7X 10 CrAlSi 13GX 40 CrSi 17
Rodzaj staliSteel
X 10 CrAl 25X 15 CrNiSi 25-4GX 40 CrNiSi 27-4
Rodzaj stali
X 10 CrAlSi 18
Steel
104
Dopuszczenia I Approvals
-
C
0,06 %
Si
0,8 %
Mn
1,0 %
Cr
26,0 %
Ni
4,5 %
Struktura I Structure
ferryt z zawartością austenitu ok. 20%ferrite with approx. 20 % austenite
FINOX 4820 ACrutile-coated, alloyed through coating
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 500
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 700
Udarność
ISO -V J RT
> 20
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 15
Elongation5
Twardość
HB
180
Hardness
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Podczas spawania żaroodpornej stali Cr w zależności od materiału podstawowego temperaturapodgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 200 do 300 C, w innym przypadkunależy spawać bez podgrzewania. (Należy zwrócić uwagę na tendencję materiałówpodstawowych do utraty elastyczności!) Cieplna obróbka końcowa nie jest konieczna lubkonieczność jej wykonania uzależniona jest od rodzaju materiału podstawowego.
°
When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 300 C isrecommended, otherwise no pre-heating (attention: brittleness properties of base material).Postweld heat treatment only in dependence of base material necessary.
o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
00.711.25300.711.32300.711.403
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]Amperage
60 - 9080 - 110
100 - 140
kg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
169103
68
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
29,648,573,5
105
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
3
3 3
FINOX 4842 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 25 20 R 12
DIN 8556E 25 20 R 23
AWS A 5.4
E 310-16»
Nr materiału I1.4842
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania stali tego samego gatunku lub staliżaroodpornych o podobnym stopie CrNi i do gatunków staliwa przystosowanych do zastosowania wtemperaturze roboczej do 1200 C, do połączeń ciągliwych, do warstw pośrednich i wypełniającychpodczas spawania gatunków stali i staliwa Cr. Elektroda jest odpowiednia ponadto do łączenia staliniestopowych i niskostopowych oraz gatunków staliwa lub nierdzewnych i żaroodpornych stali Croraz gatunków staliwa ze stalami austenitycznymi i gatunkami staliwa przeznaczonych dozastosowania w temperaturze roboczej do 300 C. W stosunku do gazów odtleniających,zawierających siarkę oraz nawęglających, stopiwo nie ma wystarczającej odporności. W takichprzypadkach warstwy ścieralne należy spawać za pomocą elektrody FINOX 4820AC.
°
°
Materiały I Material
Nr materiału
1.47101.47131.47241.47421.47621.4828
Mat. no.
1.4833
Nr materiału
1.48401.48411.48451.4846
---
Mat. no.
GX 30 CrSi 7X 10 CrAl 7X 10 CrAlSi 13X 10 CrAlSi 18X 10 CrAlSi 25X 15 CrNiSi 20-12
Rodzaj stali
X 12 CrNi 23-13
Steel
GX 15 CrNi 25-20X 15 CrNiSi 25-21X 8 CrNi 25-21X 40 CrNi 25-21
Rodzaj stali
AISI 310AISI 310SAISI 314
Steel
Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium-nickel steel and cast steel ofthe same or similar grade at working temperatures of up to 1200 °C, for tough joints, intermediateand filler layers when welding chromium steel and cast steel. Further, it is suitable for joiningunalloyed and low-alloyed steel and cast steel or rustless and heat-resistant chromium steel andcast steel with austenitic steel and cast steel at working temperatures of up to 300 °C. The weldmetal does not have sufficient resistance against reducing, sulphur-containing and carburisinggases.Acover layer with Finox 4820AC should be applied in these cases.
106
Dopuszczenia I Approvals
-
C
0,12 %
Si
0,7 %
Mn
3,0 %
Cr
25,0 %
Ni
20,0 %
Struktura I
I
Structure
stabilny austenit fully austenitic
FINOX 4842 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 70
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
P°
odczas spawania żaroodpornej stali Cr w zależności od materiału podstawowego temperaturapodgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 200 do 400 C, w innym wypadkunależy spawać bez podgrzewania. Cieplna obróbka końcowa nie jest konieczna lub koniecznośćjej wykonania uzależniona jest od rodzaju materiału podstawowego.When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 400 C isrecommended, otherwise no pre-heating. Post weld heat treatment only in dependence of basematerial necessary.
o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
00.712.25000.712.32300.712.403
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50/3003,25/3504,00/350
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 110
100 - 140
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
212130
89
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,938,556,2
107
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
3
3 3
FINOX 4842 B otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 25 20 B 22
DIN 8556E 25 20 B20+
AWS A 5.4E 310-15
Nr materiału1.4842
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania stali tego samego gatunku lub staliżaroodpornych o podobnym stopie CrNi i do gatunków staliwa przystosowanych do zastosowania wtemperaturze roboczej do 1200 C, do połączeń ciągliwych, do warstw pośrednich i wypełniającychpodczas spawania gatunków stali i staliwa Cr. Elektroda jest odpowiednia ponadto do łączenia staliniestopowych i niskostopowych oraz gatunków staliwa lub nierdzewnych i żaroodpornych stali Croraz gatunków staliwa ze stalami austenitycznymi i gatunkami staliwa przeznaczonych dozastosowania w temperaturze roboczej do 300 C. W stosunku do gazów odtleniających,zawierających siarkę oraz nawęglających, stopiwo nie ma wystarczającej odporności. W takichprzypadkach warstwy ścieralne należy spawać za pomocą elektrody FINOX 4820AC.
°
°
Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant chromium-nickel steel and cast steel ofthe same or similar alloy at working temperatures of up to 1200 °C, for tough joints, intermediateand filler layers when welding chromium steel and cast steel. Further, this electrode is suitable forjoining unalloyed and low-alloyed steel and cast steel or rustless and heat-resistant chromiumsteel and cast steel with austenitic steel and cast steel at working temperatures of up to 300 °C.The weld metal does not have sufficient resistance against reducing, sulphur-containing andcarburising gases.Acover layer with Finox 4820AC should be applied in these cases.
Materiały I Material
108
Dopuszczenia I Approvals
-
Nr materiału
1.47101.47131.47241.47421.47621.4828
Mat. no.
1.4833
Nr materiału
1.48401.48411.48451.4846
---
Mat. no.
GX 30 CrSi 7X 10 CrAl 7X 10 CrAlSi 13X 10 CrAlSi 18X 10 CrAlSi 25X 15 CrNiSi 20-12
Rodzaj stali
X 12 CrNi 23-13
Steel
GX 15 CrNi 25-20X 15 CrNiSi 25-21X 8 CrNi 25-21X 40 CrNi 25-21
Rodzaj stali
AISI 310AISI 310SAISI 314
Steel
C
<0,12 %
Si
0,8 %
Mn
2,5 %
Cr
25,0 %
Ni
20,0 %
Struktura I
I
Structure
stabilny austenit fully austenitic
FINOX 4842 Bbasic-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 80
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I I if required): 250 - 300 °C/2 h (w razie potrzebyRe-drying
Podczas spawania żaroodpornej stali Cr w zależności od materiału podstawowego temperaturapodgrzewania i temperatura warstwy pośredniej wynosi od 200 do 400 C, w innym wypadkunależy spawać bez podgrzewania. Cieplna obróbka końcowa nie jest konieczna lub koniecznośćjej wykonania uzależniona jest od rodzaju materiału podstawowego.
°
When welding heat-resistant Cr-steels pre-heating and interpass temperature of 200 to 400 C isrecommended, otherwise no pre-heating. Post weld heat treatment only in dependence of basematerial necessary.
o
=+
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.713.25000.713.32300.713.403
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 110
100 - 140
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
266170113
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,029,444,2
109
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
3
3 3
FINOX 4829 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 22 12 R 32
DIN 8556E 22 12 R 23
AWS A 5.4E 309 - 17
Nr materiału1.4829
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania żaroodpornej stali lub staliwa tego samegolub podobnego gatunku w temperaturze do 950 C. Szczególnie odpowiednia do stali X15 CrNiSi20 12 (nr artykułu 1.4828).
°
Electrode for joint welding and surfacing on heat-resistant steel and cast steel of the same orsimilar alloy at working temperatures of up to 950 °C. This rod electrode is especially suitable forthe stainless steel X 15 CrNiSi 20 12 (1.4828).
Materiały I Material
Nr materiału
1.47101.47131.47241.47401.4742
Mat. no.Nr materiału
1.48281.48331.4878
-
Mat. no.
1.4826GX 30 CrSi 7X 10 CrAlSi 7X 10 CrAlSi 13GX 40 CrSi 17X 10 CrAlSi 18
Rodzaj staliSteel
X 15 CrNiSi 20-12X 12 CrNi 23-13X 8 CrNiTi 18-10AISI 309
Rodzaj stali
GX 40 CrNiSi 22-10
Steel
110
Dopuszczenia I Approvals
-
C
0,1 %
Si
<0,9 %
Mn
0,7 %
Cr
22,5 %
Ni
12,5 %
FINOX 4829 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Konieczność podgrzewanie uzależniona jest od materiału podłoża. Temperatura warstwypośredniej maks. 200 C.°
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 200 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.717.25000.717.32300.717.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 120
100 - 150
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
222137
92
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,136,554,3
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 7% ferrytuaustenite with approx. 7 % ferrite
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
111
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
3
3 3
112
Elektrody prętowe do spawania stali nierdzewnychi odpornych na korozję IStick Electrodes for Welding of Stainless andCorrosion-Resistant Steels
Strona
FINOX 4009 ACFINOX 4351 BFINOX 4015 AC 118FINOX 4316 ACFINOX 4551 ACFINOX 4551 BFINOX 4430 ACFINOX 4430 FFINOX 4576 ACFINOX 4462 ACFINOX 4519 AC
PageI
114116
120122124126128130132134
4
113
FINOX 4009 AC otulina rutylowa,otulina z domieszkami stopów
DIN EN 1600E 13 R 52
DIN 8556E 13 R 23
AWS A 5.4E 410 - 26
Nr materiału1.4009
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Odcisk stempla I Stamp Marking
Elektroda prętowa o otulinie rutylowej do spawania tych samych gatunków stali martenzytowej lubferrytycznej, w przypadku gdy nie można zastosować stali austenitycznej CrNi, np. z powodugazów zawierających siarkę. Jest odpowiednia do napawania powierzchni uszczelniającycharmatury wykonanych ze stali niestopowej i niskostopowej (do 450 C) żaroodpornej dotemperatury 850 C.
° –°
Rutile-coated stick electrode for welding of identical martensitic, ferrite steels in cases whenaustenitic CrNi types cannot be used; e.g. in case of sulphurous gases; suited for surfacing onsealing surfaces of fittings made from unalloyed and low-alloyed steels (up to 450 °C) – scale-resistant up to 850 °C.
-
114
Oznaczenie I Marking
Zastosowanie I Application
4
Dopuszczenia I Approvals
Materiały I Material
Nr materiału
1.40001.40021.40061.4021
Mat. no.Nr materiału
1.4027--
Mat. no.
1.4024X 6 Cr 13X 6 CrAl 13X 12 Cr 13X 20 Cr 13
Rodzaj staliSteel
GX 20 Cr 14AISI 410AISI 420
Rodzaj stali
X 15 Cr 13
Steel
C
0,06 %
Si
0,5 %
Mn
0,6 %
Cr
13,0 %
FINOX 4009 ACrutile-coated, alloyed through coating
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Konieczność podgrzewania uzależniona jest od zastosowania ferrytycznych materiałówpodstawowych, aby jednak uniknąć twardych i kruchych stref przejścia martenzytu, należywprowadzać możliwie najmniej ciepłą, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.
Nr artykułu
00.709.25300.709.32300.709.403
Item no.Średnica/długość
[mm]Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
Natężenie prądue
[A]
70 - 11590 - 160
120 - 220
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
≈
Piece/Pack
1679965
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
29,950,576,9
115
Obróbka cieplna I Heat Treatment : 750 °C/2h
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
4
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 500
Wydłużenie
A %
> 17
Elongation5
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 420
p2
=+ ~
Struktura I Structure
ferryt / martenzytferrite / martensite
FINOX 4351 B otulina zasadowa,otulina z domieszkami stopów
DIN EN 1600E 13 4 B 52
DIN 8556E 13 4 B 20+
AWS A 5.4E 410 NiMo-15
Nr materiału I1.4351
Mat. no.
Odcisk stempla I Stamp Marking
Wysokowydajna elektroda o otulinie zasadowej do spawania tego samego gatunku miękkiejmartenzytowej stali chromowej lub staliwa.Jest ona odpowiednia do platerowania zużywalnych części do budowy instalacji w elektrowniachoraz instalacji wodnych, odporna na ścieranie i na kawitację.
Basic-coated high-performance electrode for welding of identical soft-martensitic chromiumsteels or cast steel types; excellently suited for plating of highly stressed parts in power plant andwater utilities construction; wear and cavitation-resistant.
Nr materiału
1.43131.4317
Mat. no.Nr materiału
1.44131.4414
Mat. no.
X 3 CrNiMo 13-4GX 4 CrNi 13-4
SteelRodzaj stali
X 3 CrNiMo 13-4GX 4 CrNiMo 13-4
SteelRodzaj stali
-
116
Materiały I Material
Zastosowanie I Application
Oznaczenie I Marking
Oznaczenie normy I Standards
4
Dopuszczenia I Approvals
C
0,06 %
Si
0,5 %
Mn
0,8 %
Cr
13,0 %
Ni
4,5 %
FINOX 4351 Bbasic-coated alloyed through coating,
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-dryingKonieczność podgrzewania uzależniona jest od ferrytycznych materiałów podstawowych dospawania.Grubość ściany > 10 mm: Temperatura podgrzewania 100 150 C, w innym przypadku należyspawać bez podgrzewania.Cieplna obróbka końcowa odpowiednio do zastosowanego materiału podstawowego
– °
.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary.Thickness of the material greater than 10mm: pre-heating 100-150 °C, otherwise weldingwithout pre-heating possiblePostheat treatment: according to parent metal.
Nr artykułuItem no.
00.747.25300.747.32400.747.40400.747.504
Średnica/długość[mm]Dia./Length
2,50/3503,25/4504,00/4505,00/450
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 120
120 - 160160 - 220
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,35,35,35,3
szt./paczka
≈
Piece/Pack
162936140
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
26,557,086,9
132,5
117
Obróbka cieplna I Heat Treatment : 600 °C/2h
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
4
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Mo
0,35 %
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 800
Wydłużenie
A %
> 15
Elongation5
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 600
p2
=+
Struktura I
I
Structure
martenzyt martensite
FINOX 4015 AC otulina rutylowa,otulina z domieszkami stopów
DIN EN 1600E 17 R 52
DIN EN 14700E Fe 8
AWS A 5.4E 430 -26
Nr materiału1.4015
Mat. no.I
Odcisk stempla I Stamp Marking
Elektroda wysokowydajna o otulinie rutylowej do spawania nierdzewnych, żaroodpornych iciągliwych w niskich temperaturach stali i gatunków staliwa, do spawania tych samych gatunkówferrytycznych stali i staliwa i podobnych gatunkowo stali i staliwa dostosowanych do ulepszaniacieplnego. Elektroda jest odpowiednia do napawania i platerowania powierzchniuszczelniających armatur wodociągowych, parowych i gazowych wykonanych ze stali/staliwaniestopowego lub niskoElektroda ta jest optymalna do napawania elementów szyn narażonych na ścieranie i może byćzastosowana do renowacji i napraw linii tramwajowych, bocznic kolejowych, kolei na tereniekopalni do zastosowania w temperaturze roboczej do 475 C, twardość stopiwa podczasnapawania: w pierwszej warstwie ok. 300HB (niewyżarzone).
stopowego.
– °
Rutile-coated high-performance electrode for welding of stainless, heat-resistant and cold-toughsteels and cast steel types, on identical ferrite and similar heat-treatable steels/cast steel types;suited for surfacing and plating on sealing surfaces of water, steam and gas fittings made fromunalloyed and low-alloyed steels/cast steel.This electrode is ideally suited for surfacing on rails subject to wear and can be used for therefurbishment and repair of tramways, industrial and coal railways - for working temperatures of upto 475 °C, weld metal hardness in case of surfacing: first layer approx. 300HB (un-annealed)
-
118
Zastosowanie I Application
Oznaczenie I Marking
Oznaczenie normy I Standards
4
Dopuszczenia I Approvals
Materiały I Material
Nr materiału
1.40571.40591.4510
Mat. no.Nr materiału
--
Mat. no.
X 17 CrNi 16-2GX 22 CrNi 17X 3 CrTi 17
Rodzaj staliSteel
AISI 430TiAISI 431
Rodzaj staliSteel
C
0,08 %
Si
0,6 %
Mn
0,5 %
Cr
17 %
FINOX 4015 ACrutile-coated, alloyed through coating
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Wydłużenie
A %
> 20
Elongation5
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Konieczność podgrzewania zależy od zastosowania ferrytycznych materiałów podstawowych,aby jednak uniknąć twardych i kruchych stref przejście martenzytu, należy wprowadzać możliwienajmniej ciepła, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.
Nr artykułu
00.770.32300.770.40300.770.50400.770.604
Item no.Średnica/długość
[mm]Dia./Length
3,25/3504,00/3505,00/4506,00/450
Natężenie prądue
[A]
80 - 120100 - 150140 - 210180 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,06,06,0
szt./paczka
≈
Piece/Pack
99663928
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
50,575,7
153,8214,3
Struktura I Structure
ferryt / martenzytferrite / martensite
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
119
Obróbka cieplna I Heat Treatment : 750 °C/2h
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
4
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
4
FINOX 4316 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 19 9 L R 32
DIN 8556E 19 9 LR 23
AWS A 5.4E 308 L-16
Nr materiału I1.4316
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych stali austenitycznychCrNi odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowania w temperaturzeroboczej do 350 C, do stali Cr ciągliwych w niskich temperaturach, odpornych na korozję oraz doplaterowania stopopodobnego.
°
Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised austenitic, chemically stablechromium-nickel steel at working temperatures of up to 350 °C, for corrosion-resistant chromiumsteel, for cold-tough austenitic steel as well as claddings of similar alloy.
Materiały I Material
Dopuszczenia I Approvals
Nr materiału
1.43011.43061.4311
Mat. no.
1.4541
Nr materiału
---
Mat. no.
-X 5 CrNi 18-10X 2 CrNi 19-11X 2 CrNiN 18-10
Rodzaj stali
X 6 CrNiTi 18-10
SteelRodzaj stali
AISI 304AISI 304LAISI 304LNAISI 321
Steel
DB, TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
120
Zastosowanie I Application
4
C
<0,04 %
Si
0,9 %
Mn
0,8 %
Cr
19,5 %
Ni
9,5 %
FINOX 4316 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 70
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Kon
°
ieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.701.20000.701.25000.701.32300.701.40300.701.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,00/3002,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
40 - 6050 - 8080 - 110
110 - 150150 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,04,05,05,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
348221139
9155
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
11,518,136,054,9
109,1
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
121
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
FINOX 4551 AC oowy
tulina rutylowa,rdzeń elektrody stop
DIN EN 1600E 19 9 Nb R 32
DIN 8556E 19 9 Nb R 23
AWS A 5.4E 347-16
Nr materiału I1.4551
Mat. No.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych stali austenitycznychCrNi odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowania w temperaturzeroboczej do 400 C, do stali Cr odpornych na korozję oraz do platerowania stop° opodobnego.
Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel steel at working temperatures of up to 400 °C, for corrosion-resistant chromium steel as wellas claddings of similar alloy.
Materiały I Material
Dopuszczenia I Approvals
Nr materiału
1.43011.43061.43111.45411.4550
Mat. no.Nr materiału
----
Mat. no.
1.4552X 5 CrNi 18-10X 2 CrNi 19-11X 2 CrNiN 18-10X 6 CrNiTi 18-10X 6 CrNiNb 18-10
Rodzaj staliSteel
Rodzaj stali
GX 5 CrNiNb 19-11AISI 304AISI 304LAISI 304 LNAISI 321
Steel
DB, TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
122
4
C
<0,07 %
Si
0,9 %
Mn
0,8 %
Cr
19,0 %
Ni
9,5 %
Nb
>8xC
FINOX 4551 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 25
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Kon
°
ieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.
Pre-heating depending on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.702.20000.702.25000.702.32300.702.40300.702.504
Średnica/długośćDia./Length
2,00/3002,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
40 - 6050 - 8080 - 110
110 - 150150 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,04,05,05,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
348224139
9254
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
11,517,936,054,3
111,0
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
123
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
FINOX 4551 B otulina zasadowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 19 9 Nb B 22
DIN 8556E 19 9 Nb B20+
AWS A 5.4E 347-15
Nr materiału1.4551
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych stali austenitycznychCrNi odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowania w temperaturzeroboczej do 400 C, do stali Cr odpornych na korozję oraz° do platerowania stopopodobnego.
Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel steel at working temperatures of up to 400 °C as well as for corrosion-resistant chromiumsteel and claddings of similar alloy.
MaterialMateriały I
124
Dopuszczenia I Approvals
-
Nr materiału
1.43011.43061.43111.45411.4550
Mat. no.Nr materiału
----
Mat. no.
1.4552X 5 CrNi 18-10X 2 CrNi 19-11X 2 CrNiN 18-10X 6 CrNiTi 18-10X 6 CrNiNb 18-10
Rodzaj staliSteel
Rodzaj stali
GX 5 CrNiNb 19-11AISI 304AISI 304LAISI 304 LNAISI 321
Steel
4
FINOX 4551 Bbasic-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 75
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 25
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne 250 - 300 °C/2 h (w razie potrzeby II if required):Re-drying
Kon
°
ieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.
Pre-heating depending on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.705.25000.705.32300.705.40300.705.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length[mm]
2,50 / 3003,25 / 3504,00 / 3505,00 / 450
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 100
100 - 130130 - 170
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,06,0
szt./paczka
26617011166
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,029,545,091,0
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
C
<0,07 %
Si
0,5 %
Mn
1,2 %
Cr
19,5 %
Ni
10,0 %
Nb
>8xC
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
125
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
FINOX 4430 AC oowy
tulina rutylowa,rdzeń elektrody stop
DIN EN 1600E 19 12 3 L R 32
DIN 8556E 19 12 3 LR 23
AWS A 5.4E 316 L-16
Nr materiału I1.4430
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych niskowęglowych staliaustenitycznych CrNiMo odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowaniaw temperaturze roboczej do 400 C° oraz do platerowania stopopodobnego.
Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised austenitic, chemically stablechromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C. This stainless steelelctrode is also suitable for claddings of similar alloy.
MaterialMateriały I
Dopuszczenia I Approvals
Nr materiałuMat. no.
1.44011.44041.44061.44081.44091.4429
Nr materiału
1.44351.44361.45711.4580
--
Mat. no.
X 5 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMoN 17-11-2GX 5 CrNiMo 19-11-2GX 2 CrNiMo 19-11-2X 2 CrNiMoH 17-13-3
Rodzaj staliSteel
X 2 CrNiMo 18-14-3X 3 CrNiMo 17-13-3X 6 CrNiMoTi 17-12-2X 6 CrNiMoNb 17-12-2AISI 316, AISI 316 LAISI 316Cb, AISI 316Ti
Rodzaj staliSteel
DB, TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
126
4
FINOX 4430 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Kon
°
ieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.703.20000.703.25000.703.32300.703.40300.703.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,00/3002,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
40 - 6050 - 8080 - 110
110 - 150150 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,04,05,05,06,0
szt./paczka
348220139
9355
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
11,518,236,053,8
109,1
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
C
<0,03 %
Si
0,9 %
Mn
0,8 %
Cr
19,0 %
Ni
12,5 %
Mo
2,7 %
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
127
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I Heat Treatment : U /AW
4
FINOX 4430 F oowy
tulina rutylowa,rdzeń elektrody stop
DIN EN 1600E 19 12 3 L R 11
DIN 8556E 19 12 3 LR 16
AWS A 5.4E 316 L-16
Nr materiału I1.4430
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych stali austenitycznychCrNiMo odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowania w temperaturzeroboczej do 400 C, do stali Cr odpornych na korozję oraz do platerowania stopopodobnego. Taelektroda została stworzona specjalnie do spawania w pozycji pionowej.
°
Electrode for joint welding on low-carbon, unstabilised and stabilised, austenitic, chemically stablechromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C. It is also suitable forcorrosion-resistant chromium steel and claddings of similar alloy. This stainless steel electrodewas especially developed for welding in vertical down position.
Materiały I Material
128
Dopuszczenia I Approvals
-
Nr materiałuMat. no.
1.44011.44041.44061.44081.44091.4429
Nr materiału
1.44351.44361.45711.4580
--
Mat. no.
X 5 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMoN 17-11-2GX 5 CrNiMo 19-11-2GX 2 CrNiMo 19-11-2X 2 CrNiMoH 17-13-3
Rodzaj staliSteel
X 2 CrNiMo 18-14-3X 3 CrNiMo 17-13-3X 6 CrNiMoTi 17-12-2X 6 CrNiMoNb 17-12-2AISI 316, AISI 316 LAISI 316Cb, AISI 316Ti
Rodzaj staliSteel
4
FINOX 4430 Frutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Kon
°
ieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.706.25000.706.323
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 110
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,0
szt./paczka
236152
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
16,932,9
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
C
<0,04 %
Si
0,9 %
Mn
0,8 %
Cr
19,0 %
Ni
12,5 %
Mo
2,7 %
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
129
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
FINOX 4576 AC oowy
tulina rutylowa,rdzeń elektrody stop
DIN EN 1600E 19 12 3 Nb R 32
DIN 8556E 19 12 3 Nb R 23
AWS A 5.4E 318-16
Nr materiału1.4576
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego uspokojonych i nieuspokojonych stali austenitycznychCrNiMo odpornych na substancje chemiczne przeznaczonych do zastosowania w temperaturzeroboczej do 400 C,do stali Cr odpornych na korozję oraz do platerowania stopopodobnego.°
Electrode for joint welding on unstabilised and stabilised austenitic, chemically stable chromium-nickel-molybdenum steel at working temperatures of up to 400 °C an. This stainless steelelectrode is also suitable for corrosion-resistant chromium steel and claddings of similar alloy.
Dopuszczenia I Approvals
GL, DB, TÜV, CE - Ipatrz załącznik see appendix
Materiały I Material
Nr materiału
1.44011.44041.44061.44081.4409
Mat. no.
1.44291.4435
Nr materiału
1.44361.45711.45801.45811.4583
--
Mat. no.
X 5 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMo 17-12-2X 2 CrNiMoN 17-11-2GX 5 CrNiMo 19-11-2GX 2 CrNiMo 19-11-2
Rodzaj stali
X 2 CrNiMoN 17-13-3X 2 CrNiMo 18-14-3
Steel
X 3 CrNiMo 17-13-3X 6 CrNiMoTi 17-12-2X 6 CrNiMoNb 17-12-2GX 5 CrNiMoNb 19-11-2X 10 CrNiMoNb 18-12
Rodzaj stali
AISI 316, AISI 316 LAISI 316Cb, AISI 316Ti
Steel
130
4
FINOX 4576 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Konieczność podgrzewania podczas spawania stali Cr odpornej na korozję uzależnione jest odzastosowanego materiału podstawowego, w innym przypadku bez podgrzewania. Temperaturawarstwy pośredniej maks. 150 C.°
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpass temperaturemax. 150 C.o
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.704.20000.704.25000.704.32300.704.40300.704.504
Średnica/długośćDia./Length
2,00/3002,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
40 - 6050 - 8080 - 110
110 - 150150 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,04,05,05,06,0
szt./paczka
350220138
9355
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
11,418,236,253,8
109,1
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 380
p2
C
<0,07 %
Si
0,9 %
Mn
0,8 %
Cr
18,5 %
Ni
11,5 %
Mo
2,7 %
Nb
>8xC
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 8% ferrytuaustenite with approx. 8 % ferrite
131
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I Heat Treatment : U /AW
4
FINOX 4462 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 22 9 3 N L R 32
DIN 8556E 22 9 3 N LR 23
AWS A 5.4E 2209-17
Nr materiału1.4462
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego stali duplex odpornych na korozję. Stopiwoaustenityczne o poziomie zawartości ferrytu od ok. 40 do 50 % jest szczególnie odporne na wżerykorozyjne i korozję naprężeniową.
Electrode for joint welding on corrosion-resistant duplex steel. The austenitic weld metal has aferrite content of approx. 40 to 50 % and is especially resistant against pitting corrosion and stresscorrosion cracking.
Materiały I Material
Nr materiału
1.44601.4462
Mat. no.Nr materiału
1.44631.4582
Mat. no.
X 3 CrNiMoN 27-5-2X 2 CrNiMoN 22-5-3
Rodzaj staliSteel
GX 6 CrNiMo 24-8-2X 4 CrNiMoNb 25-7
Rodzaj staliSteel
132
Dopuszczenia I Approvals
-
4
FINOX 4462 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 700
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 50
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 25
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.708.25000.708.32300.708.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
45 - 7070 - 11090 - 140
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
215137
90
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,636,555,6
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 500
p2
C
<0,04 %
Si
0,9 %
Mn
1,0 %
Cr
22,0 %
Ni
9,0 %
Mo
3,0 %
N
0,12 %
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 45% ferrytuaustenite with approx. 45% ferrite
133
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
FINOX 4519 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 20 25 5 Cu N L R 32
DIN 8556E 20 25 5 Cu LR 23
AWS A 5.4E 385-16
Nr materiału1.4519
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania tego samego gatunku stali i staliwaCrNiMoCu. Stopiwo charakteryzuje się wysoką odpornością na korozję w środowiskuutleniającym.
Electrode for joint welding and surfacing on austenitic chromium-nickel-molybdenum-coppersteel and cast steel of the same grade. The weld metal has a higher corrosion-resistance againstreducing media.
Materiały I Material
Nr materiału
1.45001.45051.45061.45311.4536
Mat. no.Nr materiału
1.45381.45391.45851.4586
Mat. no.
GX 7 NiCrMoCuNb 25-20X 4 NiCrMoCuNb 20-18-2X 5 NiCrMoCuTi 20-18GX 2 NiCrMoCuN 20-18GX 2 NiCrMoCuN 25-20
Rodzaj staliSteel
GX 1 NiCrMoCuN 25-20-5X 1 NiCrMoCu 25-20-5GX 7 CrNiMoCuNb 18-18X 5 NiCrMoCuNb 22-18
Rodzaj staliSteel
134
Dopuszczenia I Approvals
-
4
FINOX 4519 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Konieczność podgrzewania uzależniona jest od zastosowanego materiału podstawowego, wwiększości przypadków nie jest konieczne.
Pre-heating depends on base material, mainly not necessary.
=+ ~
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.726.25000.726.32300.726.403
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
2,50/3003,25/3504,00/350
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 110
100 - 150
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
1479261
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
27,254,382,0
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 400
p2
C
<0,03 %
Si
0,9 %
Mn
1,5 %
Cr
20,0 %
Ni
25,0 %
Mo
4,5 %
Cu
1,5 %
Struktura I Structure
austeniteaustenit I
135
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
4
136
5
Elektrody prętowe do spawania stali różnych i stalitrudno spawalnych (połączenia czarno-białe) IStick Electrodes for Welding of Dissimilar andDifficult to Weld Steels (Black-and-White Joints)
Strona I Page
FINOX 4370 AC 138FINOX 4370 B 140FINOX 4370 S 142FINOX 4431 AC 144FINOX 4337 AC 146FINOX 29/9 Gold 148FINOX 4332 AC 150FINOX 4459 AC 152
137
5
FINOX 4370 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 18 8 Mn R 12
DIN 8556E 18 8 Mn R 26
AWS A 5.4
E 307-16»
Nr materiału1.4370
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego niestopowej i niskostopowej stali z wysokostopowymistalami, gatunkami staliwa, do połączeń austenityczno-ferrytycznych w temperaturze do 300 C,do spawania stali o wysokim poziomie zawartości C i stali trudno spawalnych oraz austenitycznejstali Hadfielda, do spawania warstw buforowych i do napawania odpornego na ścieranie wprzypadku gdy materiał poddany jest naprężeniu ściskającemu, udarowemu lub walcowaniu.Stopiwo wykonane ze stabilnego austenitu, odporne na korozję żaroodporne do temperatury 850C oraz przystosowane do umacniania zgniotem do poziomu twardości 350 HB.
°
,°
Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with high-alloyed steel, cast steeland for austenite-ferrite-joints at working temperatures of up to 300 °C. This rod electrode issuitable for welding of difficult-to-weld steel with high carbon content as well as austeniticmanganese steel, for buffering layers and for wear-resistant surfacing when exposed to work-hardening shock, pressure and rolling load. The weld metal is austenitic, corrosion-resistant,scale-resistant up to 850 °C as well as work-hardenable up to 350 HB.
Dopuszczenia I Approvals
DB, TÜV, CE - patrz załącznik I see appendix
138
5
C
0,1 %
Si
0,9 %
Mn
6,0 %
Cr
19,0 %
Ni
9,0 %
Struktura I
stabilny austenit I
Structure
fully austenitic
FINOX 4370 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 75
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.721.25000.721.32300.721.40300.721.504
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 120
100 - 150150 - 190
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
217135
9254
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,437,054,3
111,1
=+ ~
Konieczność podgrzewania zależy od zastosowania ferrytycznych materiałów podstawowych,aby jednak uniknąć twardych i kruchych stref przejścia martenzytu, należy wprowadzać możliwienajmniej ciepła, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
139
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
5
FINOX 4370 B otulina zasadowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 18 8 Mn B 22
DIN 8556E 18 8 Mn B 20+
AWS A 5.4
E 307-15»
Nr materiału1.4370
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda prętowa o otulinie zasadowej do spawania połączeniowego i napawania między sobą ize sobą różnych gatunków stali, stali do ulepszania cieplnego, stali pancernej, stali Hadfielda, dopołączeń austenityczno-ferrytycznych w temperaturze roboczej do 300 C, do spawania stali owysokim poziomie zawartości C oraz stali trudno spawalnych.
ego austenitu, odporne na korozję żaroodporne do temperatury 850C oraz przystosowane do umacniania zgniotem do poziomu twardości ok. 350 HB.
°
Stopiwo wykonane ze stabiln ,°
Basic-coated stick electrode for joint and surface welding of dissimilar steels, heat-treatable,armour and high-manganese steels among each other and with one another, for austenitic-ferritejoints at working temperatures of up to 300 °C, for welding of steels with high carbon content andhard-to-weld steels.
The weld metal is fully austenitic, corrosion-resistant, scale-resistant up to 850 °C and cold-hardenable up to a hardness of approx. 350 HB.
Dopuszczenia I Approvals
-
140
5
C
0,1 %
Si
0,5 %
Mn
6,3 %
Cr
18,8 %
Ni
8,8 %
Struktura
stabilny austenit I
I Structure
fully austenitic
FINOX 4370 Bbasic-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 600
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 100
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.744.25000.744.32300.744.40300.744.504
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 120
100 - 150150 - 190
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,06,0
szt./paczka
26716711166
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,029,945,090,9
=+
Konieczność podgrzewania zależy od zastosowania ferrytycznych materiałów podstawowych,aby jednak uniknąć twardych i kruchych stref przejścia martenzytu, należy wprowadzać możliwienajmniej ciepła, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.
Suszenie wtórne I : 250 - 300 °C/2 h (w razie potrzeby IRe-drying if required)
141
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
5
FINOX 4370 S otulina rutylowa
DIN EN 1600E 18 8 Mn R 12
DIN EN 14700E Fe 10
AWS A 5.4
E 307-16»
Nr materiału1.4370
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Ta elektroda została stworzona specjalnie do napawania szyn (np. linie tramwajowe, bocznicekolejowe, kolej na terenie kopalni). Jest ona ponadto odpowiednia do spawania połączeniowegoniestopowej i niskostopowej stali z wysokostopowymi stalami, gatunkami staliwa, do połączeńaustenityczno-ferrytycznych, do spawania stali o wysokim poziomie zawartości C i stali trudnospawalnych oraz austenitycznej stali Hadfielda, do spawania warstw buforowych i do napawaniaodpornego na ścieranie w przypadku gdy materiał poddany jest naprężeniu ściskającemu,udarowemu lub walcowaniu. Stopiwo wykonane ze stabilnego austenitu, odporne na korozjężaroodporne oraz przystosowane do umacniania zgniotem do poziomu twardości 350 HB.
,
This electrode was especially designed for surface welding on rails (e.g. tramways, industrial andcoal railways). Further, it is suited for joint welding of unalloyed and low-alloyed steels with high-alloyed steels, cast steel types, for austenite-ferrite joints, for welding of steels with high carboncontent and hard-to-weld steels as well as austenitic hard-manganese steels, for welding ofbuffering layers and for wear-resistant surfacing in case of cold-hardening impact, pressure androlling load. The weld metal is fully austenitic, corrosion-resistant, scale-resistant and cold-hardenable up to a hardness of 350 HB.
Dopuszczenia I Approvals
DB, napawanie szyn -I Irail-surfacings see appendixpatrz załącznik
142
5
C
0,08 %
Si
0,5 %
Mn
5,5 %
Cr
19,5 %
Ni
9,0 %
Struktura
stabilny austenit I
I Structure
fully austenitic
FINOX 4370 Srutile-basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.730.50300.730.604
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
5,00/4506,00/450
Natężenie prądue
[A]
180 - 210210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
6,06,0
szt./paczka
6545
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
92,3133,3
=+ ~
Konieczność podgrzewania zależy od zastosowania ferrytycznych materiałów podstawowych,aby jednak uniknąć twardych i kruchych stref przejścia martenzytu, należy wprowadzać możliwienajmniej ciepła, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating depending of the ferritic base material necessary, low heat input required, otherwisewelding without pre-heating possible.
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
143
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
Twardość
HBHardness
po zespawaniu: ok. 200 (bez obróbki)welding condition: approx. 200 (without treatment)
Twardość
HBHardness
umocniony zgniotem: ok. 350 (bez obróbki)workhardened: approx. 350 (without treatment)
5
FINOX 4431 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 20 10 3 R 32
DIN 8556E 20 10 3 R 23
AWS A 5.4E 308 Mo-16
Nr materiału1.4431
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda specjalna do spawania połączeniowego stali austenityczno-ferrytycznych, a także dopołączeń między nierdzewnymi stalami Cr, stalą Hadfielda, stalą CrNiMn i stalą pancerną.
Special electrode for joint welding of austenitic-ferritic joints as well as for joining stainlesschromium steel, high-manganese steel, chromium-nickel-manganese steel and armoured steel.
144
Dopuszczenia I Approvals
-
5
FINOX 4431 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 400
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 600
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 60
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 25
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
=+ ~
Podgrzewanie odpowiednie do zastosowanego materiału podstawowego.
Pre-heating depends on base material.
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
C
<0,06 %
Si
0,5 %
Mn
0,8 %
Cr
20,0 %
Ni
10,0 %
Mo
3,0 %
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 20% ferrytuaustenite with approx. 20 % ferrite
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.707.25000.707.32300.707.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
55 - 8080 - 110
100 - 130
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
219136
91
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,336,854,9
145
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
5
FINOX 4337 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 29 9 R 12
DIN 8556E 29 9 R 23
AWS A 5.4E 312-16
Nr materiału1.4337
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego i napawania tych samych lub podobnych gatunków stali istaliwa, do spawania połączeniowego niestopowych i niskostopowych stali konstrukcyjnychwysoko wytrzymałych, stali do ulepszania cieplnego, stali narzędziowych, stali Hadfielda, a takżedo spawania połączeniowego między różnymi gatunkami stali oraz z wysokostopowyminierdzewnymi stalami. Elektroda dostosowana jest także odpornych na pęknięcia, ciągliwo-twardych warstw pośrednich podczas wykonywania napawania utwardzającego oraz donapawania odpornego na ścieranie, umacnianego zgniotem i umacnianego cieplnie. Stopiwoaustenityczno-ferrytyczne jest nierdzewne, odporne na korozję i przystosowane do zastosowaniaw temperaturze roboczej do 300 C. Dzięki podwyższonemu poziomowi zawartości ferrytupierwotnego stopiwo stosowane w czarno-białych połączeniach charakteryzuje się wysokimpoziomem bezpieczeństwa w zakresie pękania na gorąco.
°
Electrode for joint welding and surfacing on steel and cast steel of the same or similar alloy, for jointwelding on high-tensile unalloyed and low-alloyed construction steel, heat-treated steel, tool steeland high-manganese steel as well as for joint welding of dissimilar steel with high-alloyed,stainless steel. Furthermore, this rod electrode is ideal for crack-resistant and tough-hardintermediate layers when hard-surfacing as well as for wear-resistant, work-hardened and warm-hardened surfacing. The austenitic-ferritic weld metal is rustless, corrosion-resistant and suitablefor working temperatures of up to 300 °C. Due to the enhanced delta-ferrite content of the weldmetal black-and-white joints are very resistant against hot-cracking.
146
Dopuszczenia I Approvals
-
5
FINOX 4337 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 500
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 700
Wydłużenie
A %
> 20
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.723.20000.723.25000.723.32300.723.40300.723.504
Średnica/długośćDia./Length
[mm]
2,00/3002,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
Natężenie prądue
[A]
40 - 6050 - 8080 - 110
100 - 140130 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,04,05,05,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
343226142
9454
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
11,717,735,253,2
111,1
=+ ~
Konieczność podgrzewania uzależniona jest od materiałów podstawowych do spawania, należyjednak wprowadzać możliwie najmniej ciepła. W innych wypadkach należy spawać bezpodgrzewania. Temperatura warstwy pośredniej maks. 200 C.°
Pre-heating depends on base material, low heat input required. Otherwise pre-heating notnecessary. Interpass temperature max. 200 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
C
0,1 %
Si
<0,9 %
Mn
1,0 %
Cr
29,0 %
Ni
9,0 %
147
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
Struktura I
austenit I ferryt
Structure
austenite ferriteI
5
FINOX 29/9 Gold otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E Z 29 9 R 12
DIN EN 14700E Fe 11
AWS A 5.4
E 312-16»
Nr materiału1.4337
Mat. no.I
»
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda specjalna INOX 29/9 do spawania i napawania odpornego na pęknięcia stali trudnospawalnych, jak np. stal Hadfielda, stal narzędziowa, stal sprężynowa oraz do połączeńmieszanych, jak np. połączenia czarno-białe.Dzięki dobrym właściwościom mechanicznym i odporności na korozję elektroda ta ma takżedalszy zakres zastosowania w naprawach i konserwacji elementów maszyn i urządzeń, jak np.wałów, kół zębatych oraz narzędzi. Elektroda jest także odpowiednia do warstw buforowychmiędzy twardymi stopami.Dzięki łagodnemu łukowi świetlnemu elektroda ma doskonałe właściwości spawalnicze, tworzydrobno łuskowatą, plastyczną spoinę oraz łatwy do usunięcia żużel. Osadzające się stopiwo jestnierdzewne, umocnione zgniotem i cieplnie.
Dopuszczenia I Approvals
-
148
FINOX 29/9 Gold is a special electrode for extremely crack-resistant joint and surface welding ondifficult-to-weld steels, e.g. hard-manganese steel, tool steel and spring steel as well as mixedjoints, e.g. black-and-white joints.Due to its good mechanical properties and corrosion-resistance the electrode can be used for awide range of applications, i.e. repair and maintenance of machine parts and plant componentslike shafts and cog wheels as well as for tools. The electrode is just as well suited for bufferinglayers under hard alloys.Due to a stable arc the electrode has excellent welding properties, creates a fine-rippled, easy-to-shape seam with easy-to-remove slag. The weld metal is stainless, warm-hardenable and work-hardenable.
5
C
0,1 %
Si
0,7 %
Mn
1,0 %
Cr
30,0 %
Ni
9,5 %
FINOX 29/9 Goldrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.732.25000.732.32300.732.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 110
100 - 140
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
238154
99
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
16,832,550,5
=+ ~
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
149
I All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
Struktura
austenit I ferryt
I Structure
austenite ferriteI
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 640
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 800
Wydłużenie
A %
> 20
Elongation5
Konieczność podgrzewania uzależniona jest od materiałów podstawowych do spawania, należyjednak wprowadzać możliwie najmniej ciepła. W innych wypadkach należy spawać bezpodgrzewania. Temperatura warstwy pośredniej maks. 200 C.°
Pre-heating depends on base material, low heat input required. Otherwise pre-heating notnecessary. Interpass temperature max. 200 C.o
5
FINOX 4332 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 23 12 L R 12
DIN 8556E 23 12 LR 23
AWS A 5.4E 309 L-16
Nr materiału1.4332
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego niestopowej i niskostopowej stali z wysokostopowymistalami, gatunkami staliwa, do połączeń austenityczno-ferrytycznych w temperaturze roboczej do300 C, do spawania warstw buforowych i platerowania, które w pierwszej warstwie jest odpornena korozję, a także do spawania stref przejścia w platerowanych blachach CrNi.
°
Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with high-alloyed steel, cast steeland for austenite-ferrite joints at working temperatures of up to 300 °C. It is suitable for welding ofbuffering layers and claddings, where the first layer should be corrosion-resistant as well as forwelding of transition zones on chromium-nickel-cladded plates.
150
Dopuszczenia I Approvals
-
5
C
<0,04 %
Si
<0,9 %
Mn
0,7 %
Cr
23,0 %
Ni
13,0 %
FINOX 4332 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 380
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 550
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 55
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.722.25000.722.32300.722.40300.722.504
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9080 - 120
100 - 150150 - 190
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,06,0
szt./paczka
221139
9255
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,136,054,3
109,1
=+ ~
Konieczność podgrzewania zależy od materiału podłoża, w innych wypadkach należy spawaćbez podgrzewania. Temperatura warstwy pośredniej maks. 200 C.°
Pre-heating depends on base material, otherwise not necessary. Interpas temperature max. 200C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 15 % ferrytuaustenite with approx. 15 % ferrite
151
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
5
FINOX 4459 AC otulina rutylowa,rdzeń elektrody stopowy
DIN EN 1600E 23 12 2 L R 12
DIN 8556E 23 13 2 LR 23
AWS A 5.4E 309 MoL-16
Nr materiału I1.4459
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do spawania połączeniowego niestopowej i niskostopowej stali z i międzywysokostopowymi stalami Cr, CrNi i CrNiMo i gatunkami staliwa, do połączeń austenityczno-ferrytycznych w temperaturze roboczej do 300 C, do spawania warstw buforowych ijednowarstwowych warstw pośrednich podczas platerowania odpornego na działanie substancjichemicznych. Stopiwo jest w pierwszej warstwie odporne na korozję oraz szczególnie odporne napęknięcia, także w przypadku stali trudno spawalnych. Powyżej temperatury 500 C powstajeryzyko utraty elastyczności.
°
°
Electrode for joint welding of unalloyed and low-alloyed steel with each other and among eachother and with high-alloyed chromium, chromium-nickel, and chromium-nickel-molybdenum steeland cast steel, for austenite-ferrite joints at working temperatures of up to 300 °C. This stainlesssteel electrode is also suitable for welding of buffering layers and intermediate layers forchemically stable claddings. The weld metal is already corrosion-resistant on the first layer andfurthermore, it is especially crack-resistant, also regarding steel which is difficult to weld. Atworking temperatures of more than 500 °C there is the danger of embrittlement.
Dopuszczenia I Approvals
GL, TÜV, CE - patrz załącznik I see apprendix
152
5
FINOX 4459 ACrutile-coated, core wire-alloyed
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 450
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 600
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 50
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
00.724.25000.724.32300.724.40300.724.504
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3003,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 110
100 - 140130 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,06,0
szt./paczka
216136
9054
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
18,536,855,6
111,1
=+ ~
Konieczność podgrzewania uzależniona jest od materiałów podstawowych do spawania, należyjednak wprowadzać możliwie najmniej ciepła. W innych wypadkach należy spawać bezpodgrzewania. Temperatura warstwy pośredniej maks. 200 °C.
Pre-heating depends on base material. For low dilution low heat input necessary. Interpasstemperature max. 200 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
C
<0,03 %
Si
<0,9 %
Mn
0,7 %
Cr
23,0 %
Ni
13,0 %
Mo
2,6 %
Struktura I Structure
austenit z zawartością ok. 15 % ferrytuaustenite with approx. 15 % ferrite
153
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
5
154
Elektrody prętowe do spawania stali żarowytrzymałych, stopy niklowe i stopy na bazie niklu
-I
Stick Electrodes for Welding of High-TemperatureSteels, Nickel and Nickel-Base Alloys
Strona I Page
FINOX 82 156FINOX 182 158FINOX 625 160
155
6
6 6
FINOX 82 otulina zasadowa
DIN EN ISO 14172E Ni 6082 (NiCr 20 Mn 3 Nb)
AWS A 5.11
E NiCrFe-3»
Nr materiału2.4648
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie niklu do wysokogatunkowego i odpornego na pęknięcia spawania połączeniowego iplaterowania tych samych gatunków stopów niklowo-chromowych oraz niklowo-chromowo-żelazowych,(żaroodpornych) stali Cr, stali CrNi (Mo, N) oraz do ciągliwych w niskich temperaturach stopowych staliniklowych do zbiorników ciśnieniowych. Dla połączeń austenityczno-ferrytycznych (np. 1.4583 ze stalą 16Mo3)
zastosowanie w temperaturze roboczej od -196 C do 800 C (w atmosferze zawierającej S tylko dotemperatury 5Elektroda jest przystosowana do spawania w pozycjach przymusowych. Stopiwo wykonane ze stabilnegoaustenitu jest odporne na działanie substancji chemicznych, ciągliwe w niskich temperaturach, żarowytrzymałe,przystosowane do umacniania zgniotem do temperatury 1000 C i obojętne na utratę elastyczności.
– ° °00 °C).
°
Nickel-base electrode for high-quality crack-resistant joint welding and plating on identical nickel-chromium and nickel-chromium-ferrous alloys, (heat-resistant) Cr and CrNi (Mo, N) steels andnickel-alloyed cold-tough pressure tank steel. For austenite-ferrite joints (e.g. 1.4583 with 16Mo3)Usable at working temperatures between -196 C and 800 C (In case of sulphurous atmosphereonly up to 500°C).This electrode is very well suited for fixed position welding. The fully austenitic weld metal ischemically stable, cold-tough, heat-resistant, scale-resistant up to 1000 °C and resistant againstembrittlement.
° °
156
Dopuszczenia I Approvals
-
Materiały I Material
Nr materiału
1.48762.46312.46692.4816
Mat. no.Nr materiału
---
Mat. no.Rodzaj stali
X 10 NiCrAlTi 32-21NiCr 20 TiAlNiCr 15 Fe 7 TiAlNiCr 15 Fe
SteelRodzaj stali
Alloy 600Alloy 800Alloy 80AAlloy X750
Steel
FINOX 82basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 400
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 620
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 90
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.765.25000.765.32300.765.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 8080 - 11090 - 120
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,05,05,0
szt./paczka
235154
95
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
17,032,552,6
=+
Podgrzewanie odpowiednio do zastosowanego materiału podstawowego.
Pre-heating depends on base material.
Suszenie wtórne I : 250 - 300 °C/2 hRe-drying
C
0,03 %
Si
0,4 %
Mn
5,0 %
Cr
19,0 %
Ni
p I b
Mo
1,5 %
Nb
2,2 %
Struktura I
austenit I
Structure
austenite
157
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
6
Fe
3,0%
6 6
FINOX 182 otulina zasadowa
DIN EN ISO 14172
» E Ni 6182 (Ni Cr 15 Fe6Mn)AWS A 5.11E NiCrFe-3
Nr materiału I2.4620
Mat. no.
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie niklu do wysokogatunkowego i odpornego na pęknięcia spawaniapołączeniowego i platerowania tych samych gatunków stopów niklowo-chromowo-żelazowych,(żaroodpornych) stali Cr, stali CrNi (Mo, N) oraz do ciągliwych w niskich temperaturach stopowychstali niklowych do zbiorników ciśnieniowych. Do połączeń austenityczno-ferrytycznych (np.1.4583 ze stalą 16Mo3).Zastosowanie w temperaturze roboczej od -196 C do 800 C. (W atmosferze zawierającej Stylko do temperatury 500 C).Stopiwo wykonane ze stabilnego austenitu jest odporne na działanie substancji chemicznych,ciągliwe w niskich temperaturach, żarowytrzymałe, przystosowane do umacniania zgniotem dotemperatury 1000 C i obojętne na utratę elastyczności.
° °°
°
Nickel-base electrode for high-quality crack-resistant joint welding and plating on the same nickel-chromium-ferrous alloys, (heat-resistant) Cr and CrNi(Mo, N) steels and nickel-alloyed cold-toughpressure tank steels. For austenite-ferrite joints (e.g. 1.4583 with 16Mo3)Usable at working temperatures between -196 C and 800 C (In case of sulphurous atmosphereonly up to 500 °C).The fully austenitic weld metal is chemically stable, cold-tough, heat-resistant, scale-resistant upto 1000 °C and resistant against embrittlement.
° °
158
Dopuszczenia I Approvals
-
Materiały I Material
Nr materiału
1.48762.4816
Mat. no.Nr materiału
--
Mat. no.
X 10 NiCrAlTi 32-21NiCr 15 Fe
Rodzaj staliSteel
Alloy 600Alloy 800
Rodzaj staliSteel
FINOX 182basic-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 350
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 620
Udarnośćt
ISO -V J RT
> 90
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 35
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.760.25300.760.32300.760.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
55 - 8080 - 11090 - 120
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
177105
70
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
28,247,671,4
=+ ~
Podgrzewanie odpowiednio do zastosowanego materiału podstawowego.
Pre-heating depends on base material.
Suszenie wtórne I : 150 - 200 °C/2 hRe-drying
159
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
6
C
0,05 %
Si
0,5 %
Mn
6,0 %
Cr
16,0 %
Ni
p I b
Mo
1,0 %
Nb
2,0 %
Struktura I
austenit I
Structure
austenite
Fe
8,0%
6 6
FINOX 625 otulina rutylowa
DIN EN ISO 14172E Ni 6625 (NiCr 22 Mo 9 Nb)
AWS A 5.11E NiCrMo-3
Nr materiału2.4621
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie niklu do spawania połączeniowego i platerowania tych samych gatunkówstopów niklowo-chromowo-molibdenowych i podobnych gatunków stali niklowo-chromowych,(żaroodpornych) stali Cr, stali CrNi (Mo, N) oraz do ciągliwych w niskich temperaturach stopowychstali niklowych do zbiorników ciśnieniowych.Zastosowanie w temperaturze roboczej od -196 C do 1000 C. (W atmosferze zawierającej Stylko do temperatury 500 C). Stopiwo wykonane ze stabilnego austenitu jest odporne nadziałanie substancji chemicznych, ciągliwe w niskich temperaturach, żarowytrzymałe,przystosowane do umacniania zgniotem do temperatury 1100 C i obojętne na utratęelastyczności. Wysoka odporność na działanie środowiska korozyjnego.
° °°
°
Nickel-base electrode for joint welding and plating on the same nickel-chromium-molybdenumand similar nickel-chromium steels, (heat-resistant) Cr and CrNi (Mo, N) steels and nickel-alloyedcold-tough pressure tank steels. Usable at working temperatures between -196 °C and 1000 °C(In case of sulphurous atmosphere only up to 500 °C).The fully austenitic weld metal is chemically stable, cold-tough, heat-resistant, scale-resistant upto 1000 °C and resistant against embrittlement. High resistance against corrosive media.
160
Dopuszczenia I Approvals
-
Materiały I Material
Nr materiału
1.45291.48762.48162.48562.4858
Mat. no.Nr materiału
----
Mat. no.
X 1 NiCrMoCuN 25-20-7X 10 NiCrAlTi 32-21NiCr 15 FeNiCr 22 Mo 9 NbNiCr 21 Mo
Rodzaj staliSteel
Alloy 600Alloy 625Alloy 800Alloy 825
Rodzaj staliSteel
FINOX 625rutile-coated
Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 420
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 760
Udarnośćt
ISO -V J RT -196 °C
> 90 40
Charpy Impact ValueWydłużenie
A %
> 30
Elongation5
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.761.25300.761.32300.761.403
Średnica/długośćDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
80 - 110100 - 130150 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]t
5,05,05,0
kg/Packszt./paczkaPiece/Pack
≈
1488556
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
33,858,889,3
=+ ~
Podgrzewanie odpowiednio do zastosowanego materiału podstawowego.
Pre-heating depends on base material.
Suszenie wtórne I : 250 - 300 °C/2 hRe-drying
C
0,04 %
Si
0,25 %
Mn
0,2 %
Cr
22,0 %
Ni
pozostałe Ibalance
Mo
9,0 %
Nb
3,5 %
Struktura I
austenit I
Structure
austenite
161
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Obróbka cieplna I IHeat Treatment : U AW
6
6 6
162
Elektrody prętowe do spawania żeliwa IStick Electrodes for Welding of Cast Iron
Strona I
FICAST NI 164FICAST NIFE 166FICAST NIFE K 168FICAST NIFE B 170FICAST FE 172
Page
163
7
7 7
FICAST NI otulina zasadowo-grafitowa,rdzeń elektrody z czystego niklu
DIN 8573E Ni BG 11
AWS A 5.15E Ni-CI
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie niklu przystosowana do spawania na zimno żeliwa, żeliwa ciągliwego i staliwaoraz do spawania zmęczonych odlewów żeliwnych. Do usuwania jam usadowych oraz błędów wobróbce. Elektroda FICAST NI ma doskonałe właściwości spawalnicze także przy niskimnatężeniu prądu. Charakteryzuje się ona spokojnym, intensywnym strumieniem i niewielkimistratami spowodowanymi rozpryskiem oraz łatwością usuwania żużlu. Spoina jest miękka i zestrefami przejścia w materiał rodzimy łatwa do mechanicznej obróbki.
Nickel electrode for cold-welding of grey cast iron, malleable iron and cast steel as well as forwelding on fatigued casted parts. It is also suitable for the removal of blowholes and the repair ofprocessing defects. The electrode has excellent welding properties even with low amperages. Itproduces a smooth, intensive flow and low spatter. The slag can be easily removed. The seamsurface is soft and also at the transition zone machinable.
164
DIN EN ISO 1071E C Ni-Cl3
Dopuszczenia I Approvals
-
basic-graphitic-coated,pure-nickel core wire
FICAST NIAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 400
Twardość
HB
150
Hardness
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.002.25300.002.32300.002.403
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 7070 - 90
110 - 130
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
1,51,51,6
szt./paczka
744330
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
20,334,953,3
Strefę spawania należy dokładnie oczyścić i krawędzie spoiny oczyścić z naskórka odlewumateriału macierzystego. Podczas spawania żeliwa należy wprowadzać możliwie najmniej ciepłai dobrać możliwie niskie natężenie prądu. Szerokość ściegu powinna wynosić maksymalniedwukrotność średnicy rdzenia elektrody, długość szwu maksymalnie dziesięciokrotność. Pozakończeniu spawania ściegi należy dokładnie młotkować w celu zredukowania naprężeń.Podczas spawania prądem stałym z biegunowością ujemną stopiwo płynie czysto, co umożliwiapowstanie gładkiego ściegu. Podczas spawania prądem stałym z biegunowością dodatnią, zewzględu na wprowadzanie niewielkiej ilości ciepła, na materiale macierzystym powstaje warstwa,która powoduje, że ścieg spoiny jest wypukły. Podczas spawania prądem zmiennym wyglądspoiny i przebieg spawania mieszczą się pomiędzy dwoma powyższymi rodzajami prądu.
Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during, weldingis required. Therefore weld bead width should not be more than twice of electrode diameter, lengthmax. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just after welding. Whenwelding with DC,negative-polarity, the seam is clean and flat. With +polarity the heat input is lower andthe welding seam is more convex. When welding withAC the appearance is in between.
Suszenie wtórne(w razie potrzeby
II
: 100 - 150 °C/1 hRe-dryingif required)
C
0,8 %
=+ ~=--
165
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
7
Ni
98 %»
7 7
FICAST NIFE otulina zasadowo-grafitowa,rdzeń elektrody Ni-Fe
DIN 8573E NiFe-1 BG 11
AWS A 5.15E NiFe-CI
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda niklowo-żelazowa do spawania na zimno żeliwa o płatkowej lub sferoidalnej strukturzegrafitu oraz do spawania żeliwa ciągliwego, odpowiednia także do łączenia żeliwa (GGL i GGG) zniestopowymi materiałami stalowymi. Elektroda ta umożliwia uzyskanie większej wytrzymałościniż przy spawaniu elektrodą FICAST NI. Skład stopiwa wynika w znaczącym stopniu ze składurdzenia elektrody 60 % Ni und 40 % Fe. Stopiwo można poddawać obróbce mechanicznej,charakteryzuje się wysoką odpornością na pęknięcia. Stopiwo jest w kolorze podobnym domateriału podstawowego i ulega korozji później niż materiał podstawowy. Elektroda do spawaniamiękkiego charakteryzuje się dobrymi właściwościami nawilżającymi.
–
Nickel-iron electrode for cold-welding of grey cast iron with lamellar and globular graphitestructure and malleable iron. It can also be used for joints of cast iron (GGL and GGG types) withunalloyed steel. The welding with this electrode produces a higher strength compared to Ficast Ni.The alloyed weld metal is mainly produced by the core wire which contains 60 % nickel and 40 %iron. The weld metal is easily machinable and highly crack-resistant. It is very similar to the basemetal in colour and corrodes later than the base metal. This soft-welding electrode has goodwetting abilities.
166
DIN EN ISO 1071E C Ni Fe-Cl3
Dopuszczenia I Approvals
-
basic-graphitic-coated,NiFe-core wire
FICAST NIFEAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 450
Twardość
HB
160
Hardness
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.003.25000.003.32300.003.403
Item no.Średnica/długość
Dia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]Amperage
50 - 7070 - 90
110 - 130
kg/paczka
[kg]kg/Pack
1,31,51,5
szt./paczkaPiece/Pack
≈
824732
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,931,946,9
Strefę spawania należy dokładnie oczyścić i krawędzie spoiny oczyścić z naskórka odlewumateriału macierzystego. Podczas spawania żeliwa należy wprowadzać możliwie najmniejciepła. Dlatego należy dobrać możliwie niskie natężenie prądu. Szerokość ściegu powinnawynosić maksymalnie dwukrotność średnicy rdzenia elektrody, długość szwu maksymalniedziesięciokrotność. Po zakończeniu spawania ściegi należy dokładnie młotkować w celuzredukowania naprężeń. Elektrodę FICAST NIFE zasadniczo należy stosować do spawania zbiegunowością dodatnią, szczególnie w przypadku odlewów wrażliwych, aby zapewnić możliwieniskie wprowadzanie ciepła.
Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during,welding is required. Therfore weld bead width should not be more than twice of electrode diameter,length max. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just after welding.The FICAST NIFE needs DC +polarity to have a low heat input especially with sensitive castings.
C
1,3 %
Fe
40 %»
=+ ~=--
167
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
7
Ni
pozostałe I balance
Suszenie wtórne(w razie potrzeby I
I : 100 - 150 °C/1 hRe-dryingif required)
7 7
FICAST NIFE K otulina zasadowo-grafitowa,rdzeń elektrody Ni-Fe miedziowany
DIN 8573E NiFe-1 BG 11
AWS A 5.15E NiFe-CI
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda
–
niklowo-żelazowa do spawania na zimno żeliwa o płatkowej lub sferoidalnej strukturzegrafitu oraz do spawania żeliwa ciągliwego, odpowiednia także do łączenia żeliwa (GGL i GGG) zniestopowymi materiałami stalowymi. Elektroda ta umożliwia uzyskanie większej wytrzymałościniż przy spawaniu elektrodą FICAST NI. Rdzeń elektrody, w przeciwieństwie do elektrody FICASTNIFE, jest mocno miedziowany, co umożliwia optymalny przepływ prądu spawania. Skład stopiwawynika w znaczącym stopniu ze składu rdzenia elektrody 60 % Ni und 40 % Fe. Stopiwo możnapoddawać obróbce mechanicznej, charakteryzuje się wysoką odpornością na pęknięcia. Stopiwojest w kolorze podobnym do materiału podstawowego i ulega korozji później niż materiałpodstawowy. Elektroda do spawania miękkiego charakteryzuje się dobrymi właściwościaminawilżającymi.
Nickel-iron electrode for cold-welding of grey cast iron with lamellar and globular graphitestructure and malleable iron. It is also suitable for joints of cast iron (GGL and GGG types) withunalloyed steel. The welding with this electrode produces higher strength compared with FicastNi. The core wire is heavily copper-coated in contrast to Ficast NiFe, which guarantees a goodcurrent passage. The alloyed weld metal is mainly produced by the core wire which contains 60 %nickel and 40 % iron. The weld metal is easily machinable and highly crack-resistant. It is verysimilar to the base metal in colour and corrodes later than the base metal. This soft-weldingelectrode has good wetting abilities.
168
DIN EN ISO 1071E C Ni Fe-13
Dopuszczenia I Approvals
-
basic-graphitic-coated,copper-coated nickel-ferrum core wire
FICAST NIFE KAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 450
Twardość
HB
170
Hardness
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.005.25000.005.32300.005.403
Średnica/długośDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 7070 - 90
110 - 130
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
1,31,51,5
szt./paczka
824732
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,931,946,9
Strefę spawania należy dokładnie oczyścić i krawędzie spoiny oczyścić z naskórka odlewumateriału macierzystego. Podczas spawania żeliwa należy wprowadzać możliwie najmniej ciepłai dobrać możliwie niskie natężenie prądu. Szerokość ściegu powinna wynosić maksymalniedwukrotność średnicy rdzenia elektrody, długość szwu maksymalnie dziesięciokrotność. Pozakończeniu spawania ściegi należy dokładnie młotkować w celu zredukowania naprężeń.Elektrodę FICAST NIFE K zasadniczo należy stosować do spawania z biegunowością dodatnią,szczególnie w przypadku odlewów wrażliwych, aby zapewnić możliwie niskie wprowadzanieciepła.
Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during,welding is required. Therefore weld bead width should not be more than twice of electrodediameter, length max. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just afterwelding. The FICAST NIFE K needs DC +polarity to have a low heat input especially with sensitivecastings.
=+ ~=--
169
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
7
C
1,3 %
Fe
40 %»
Ni
pozostałe I balance
Cu
0,5 %
Suszenie wtórne(w razie potrzeby I
I : 100 - 150 °C/1 hRe-dryingif required)
170
FICAST NIFE B otulina zasadowo-grafitowa,rdzeń elektrody Ni-Fe
DIN 8573E NiFe-1 BG 11
AWS A 5.15E NiFe-CI
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda niklowo-żelazowa do spawania na zimno żeliwa o płatkowej lub sferoidalnej strukturzegrafitu oraz do spawania żeliwa ciągliwego, odpowiednia także do łączenia żeliwa (GGL i GGG) zniestopowymi materiałami stalowymi. Wysoka obciążalność prądowa, łagodny łuk świetlny orazdobre właściwości nawilżające dzięki bimetalowemu rdzeniowi elektrody. Elektroda ta umożliwiauzyskanie większej wytrzymałości niż przy spawaniu elektrodą FICAST NI. Stopiwo możnapoddawać obróbce mechanicznej, charakteryzuje się wysoką odpornością na zarysowania.
Nickel-ferrous electrode for cold welding of grey cast iron with lamellar and globular graphitestructure and malleable iron; also suited for joints of cast iron (GGL and GGG types) withunalloyed steel materials; high ampacity, stable arc and good wetting abilities due to bi-metalliccore wire.Ahigher strength can be achieved compared to welding with FICAST NI. The weld metalis machinable and highly crack-resistant.
DIN EN ISO 1071E C Ni Fe-CI3
Dopuszczenia I Approvals
7 7
-
7
171
basic-graphitic-coated,nickel-ferrum bimetal core wire
FICAST NIFE BAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 450
Twardość
HB
165
Hardness
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.004.25000.004.32300.004.403
Średnica/długośDia./Length
2,50/3003,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 7070 - 90
110 - 130
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
1,31,51,5
szt./paczka
824732
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
15,931,946,9
Strefę spawania należy dokładnie oczyścić i krawędzie spoiny oczyścić z naskórka odlewumateriału macierzystego. Podczas spawania żeliwa należy wprowadzać możliwie najmniej ciepłai dobrać możliwie niskie natężenie prądu. Szerokość ściegu powinna wynosić maksymalniedwukrotność średnicy rdzenia elektrody, długość szwu maksymalnie dziesięciokrotność. Pozakończeniu spawania ściegi należy dokładnie młotkować w celu zredukowania naprężeń.Elektrodę FICAST NIFE B zasadniczo należy stosować do spawania z biegunowością dodatnią,szczególnie w przypadku odlewów wrażliwych, aby zapewnić możliwie niskie wprowadzanieciepła.
Clean welding area carefully and remove cast skin from base material. Low heat input during,welding is required. Therefore weld bead width should not be more than twice of electrodediameter, length max. 10 times. For reducing the tension the weld should be hammered just afterwelding. The FICAST NIFE B needs DC +polarity to have a low heat input especially with sensitivecastings.
=+ ~=--
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
C
1,3 %
Fe
40 %»
Ni
pozostałe I balance
Suszenie wtórne(w razie potrzeby I
I : 100 - 150 °C/1 hRe-dryingif required)
172
FICAST FE Elektroda na bazieżelaza ze specjalną otuliną
DIN 8573E Fe-1
AWS A 5.15E St»
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda prętowa specjalnie do warstw buforowych i jednowarstwowego napawania odlewówpokrytych zgorzeliną i/lub skorodowanych. Nieodpowiednia do warstw wypełniających i dopołączeńWarstwy wypełniające należy wykonywać przy użyciu elektrod FICAST NI / FICAST NIFE.
.
Stick electrode which is especially used for buffering layers and single-layer surfacing on scaledand/or corroded cast parts. Not suitable for filler layers and joint welding.Filler layers are produced with FICAST NI / FICAST NIFE.
DIN EN ISO 1071E C Fe-1
Dopuszczenia I Approvals
-
7 7
7
173
Iron-base electrode withspecial cover
FICAST FEAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HB
350
Hardness
»
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.006.25300.006.32300.006.403
Średnica/długośDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
50 - 7070 - 90
110 - 130
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
1488556
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
33,858,889,3
Strefę spawania należy dokładnie oczyścić i krawędzie spoiny oczyścić z naskórka odlewumateriału macierzystego. Podczas spawania żeliwa należy wprowadzać możliwie najmniej ciepłai dobrać możliwie niskie natężenie prądu. Szerokość ściegu powinna wynosić maksymalniedwukrotność średnicy rdzenia elektrody, długość szwu maksymalnie dziesięciokrotność. Pozakończeniu spawania ściegi należy dokładnie młotkować w celu zredukowania naprężeń.Elektroda prętowa specjalnie do warstw buforowych i jednowarstwowego napawania odlewówpokrytych zgorzeliną i/lub skorodowanych. Nieodpowiednia do warstw wypełniających.Warstwy wypełniające należy wykonywać przy użyciu elektrod FICAST NI / FICAST NIFE.
The weld zone has to be cleaned thoroughly; the cast skin has to be removed from weld edge ofthe base material. When welding cast iron it is important that the heat input is as low as possible,therefore, select low current. Further, the weld bead width should not be more than twice ofelectrode diameter; the length max. ten times. For reducing the tension the weld should behammered just after welding. Stick electrode which is especially used for buffering layers andsingle-layer surface welding on scaled and/or corroded cast parts. Not suited for filler layers. Fillerlayers are produced with FICAST NI / FICAST NIFE.
=+ ~=--
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
C
1,1 %
Si
0,6 %
Fe
pozostałe I balance
Mn
0,7 %
Suszenie wtórne(w razie potrzeby I
I : 100 - 150 °C/1 hRe-dryingif required)
7 7
174
Elektrody prętowe do napawania IStick Electrodes for Surfacing
Strona I
FIDUR 1/300 176FIDUR 350 178FIDUR 2/55 180FIDUR 3/50 182FIDUR 4/60 184FIDUR 6/55 186FIDUR 6/60 188FIDUR 6/60 R 190FIDUR 7/200 192FIDUR 7200 Mn 194FIDUR 8/200 196FIDUR 10/60 198FIDUR 10/65 200FIDUR 10/65 W 202FIDUR 10/70 204
FILIT 6 208FILIT 21 210
Page
FIDUR 23/250 206
175
8
8 8
FIDUR 1/300
DIN 8555E 1-UM-300
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do napawania ciągliwego, twardego i odpornego na uderzenia, zalecana dozastosowania w zakresie budowy torów kolejowych, bocznic kolejowych i torów kolejowejkomunikacji lokalnej. Odpowiednia szczególnie do natapiania stopem twardym powierzchnitocznej krzyżownicy w rozjazdach, a także do usuwania startych miejsc i usterek na powierzchnijezdnej oraz na bokach szyn. Elektroda jest odpowiednia także do napawania wykonanych zniestopowych i niskostopowych materiałów elementów maszyn, które poddawane sąnaprężeniom ścierającym lub zgniatającym, jak ślimaki, koła zębate, wały, części przekładni itd.Stopiwo można poddać także obróbce skrawaniem.
Electrode for tough, hard and impact-resistant surfacings, especially for various railwayconstructions. This rod electrode is in particular suitable for armouring of the running surface of railfrogs and for repairs on worn-out parts of rail surfaces and flanks. It is also used for surfacings onwear-loaded machine parts from unalloyed and low-alloyed metals which are subject to draggingor crushing load, for example worms, cogwheels, shafts, gear parts etc. The weld metal is stillmachinable.
Dopuszczenia I Approvals
otulina zasadowa
DB, CE - patrz załącznik I see appendix
176
DIN EN 14700E Fe1
FIDUR 1/300Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.610.32300.610.40400.610.504
Item no.Średnica/długoś
Dia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 150160 - 190210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
1509259
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
32,065,2
101,7
Konieczność podgrzewania zależy od materiałów podstawowych do spawania, w przypadkunapawania materiałów wrażliwych na pęknięcia należy podgrzewać do temperatury co najmniej300 C.°Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 300 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
basic-coated
C
0,2 %
Si
0,4 %
Mn
1,5 %
Mo
0,6 %
V
0,2 %
Twardość
HBHardness
275 - 325 (bez obróbki)(without treatment)
177
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
8 8
178
FIDUR 350
DIN 8555E 1-UM-350
StandardsOznaczenie normy I
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do napawania wykonanych z niestopowych i niskostopowych materiałów elementówmaszyn, które ulegają zużyciu przez tarcie toczne i poddawane są obciążeniom ścierającym lubzgniatającym, takich jak szyny, części rozjazdów, koła jezdne, powierzchnie toczne szyn, wały,części przekładni itd. Stopiwo można poddać także obróbce skrawaniem.
Electrode for surfacing on machine parts made from unalloyed and low-alloyed metals and whichare subject to roll and rolling contact wear with dragged or crushing load, e.g. railways, switchparts, running wheels and runways, worms, shafts, gear parts etc. The weld metal is stillmachinable.
Dopuszczenia I Approvals
otulina zasadowa
-
DIN EN 14700E Fe1
8
179
FIDUR 350Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułu
00.649.32300.649.40400.649.504
Item no.Średnica/długoś
Dia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 150160 - 190210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
1308051
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
36,270,6
117,6
Masywne eleme°
nty konstrukcji wykonane z niestopowej, wysokowęglowej, wrażliwej nazarysowania stali należy podgrzać do temperatury 250-350 C.
Massive components from unalloyed, crack-sensitive steels with higher carbon content need to bepre-heated to 250-350 °C.
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
basic-coated
C
0,2 %
Si
1,2 %
Mn
1,4 %
Cr
1,8 %
Twardość
HBHardness
350 - 380 (bez obróbki)(without treatment)
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
=+ ~
8 8
FIDUR 2/55
DIN 8555E 2-UM-55
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda przeznaczona do szczególnie twardego i ciągliwego napawania silnie startychelementów maszyn wykonanych z materiałów niestopowych i niskostopowych. Odpowiedniaszczególnie do konserwacji i wytwarzania narzędzi do cięcia na zimno o wysokichwłaściwościach tnących, jak płyty i listwy tnące. Napawanie można poddawać wyłącznie obróbceszlifowaniem.
Electrode for very hard and tough surfacings on heavily wear-loaded machine parts fromunalloyed and low-alloyed metals. It is especially suitable for repairs and manufacture of coldcutting tools with high edge-holding properties, for example die plates and cutting bars. Thesurfacing is only machinable by grinding.
otulina zasadowa
180
DIN EN 14700E Z Fe2
Dopuszczenia I Approvals
-
FIDUR 2/55Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.641.32400.641.40400.641.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 150160 - 190210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
6,06,06,0
szt./paczka
1308556
Piece/Pack~~
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
46,270,6
107,1
Konieczność podgrzewania zależy od materiałów podstawowych do spawania, w przypadkunapawania materiałów wrażliwych na pęknięcia należy podgrzewać do temperatury co najmniej350 C.°Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 350 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
basic-coated
C
0,25 %
Si
0,65 %
Mn
1,0 %
Cr
2,5 %
Ni
1,0 %
Mo
0,4 %
Twardość
HRC
52-57
Hardness
(bez obróbki)(without treatment)
181
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
8 8
FIDUR 3/50
DIN 8555E 3-UM-50 T
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda przeznaczona do wykonywania napraw narzędzi do pracy na gorąco ze stali tychsamych gatunków, jak foremniki, matryce na prasę, patryce, trzpienie walcarki dziurującej,pierścienie do ciągnienia na gorąco, narzędzia do cięcia i spęczania na gorąco wykonanych zniestopowej i niskostopowej stali o wysokiej wytrzymałości.
Electrode for repairs of hot-working tools from similar steel, for example forging dies, press jacks,hotdraw rings, hot-cutting and hot-upsetting tools from unalloyed and low-alloyed steel of higherstrength.
otulina rutylowa
182
DIN EN 14700E Fe3
Dopuszczenia I Approvals
-
FIDUR 3/50Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Zmiękczanie
chłodzenie wpiecu
I
800 - 840 °C,2 - 4 h
I
Soft Annealing
furnace cooling
Hartowanie I
1060 - 1120 °C,
I
Hardening
quenching in oil, salt-bathor compressed air
hartowanie w oleju,kąpiel solna lub
powietrze sprężone
Odpuszczanie I
I350 °C powietrzu I
° I
° I
Tempering
temperature acc. to hardness
air cooling
air cooling
air cooling
» 3 godz., temperatura zgodna z żądana twardością roboczą
poziom twardości 48 HRC, chłodzenie w
450 C, poziom twardości 49 HRC, chłodzenie w powietrzu
560 C, poziom twardości 52 HRC, chłodzenie w powietrzu
,
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
INatężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowaniaWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.611.32300.611.40300.611.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
90 - 130130 - 160170 - 200
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
1247944
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
40,363,3
136,4
Aby uniknąć pęknięć, konieczne jest podgrzanie do temperatury co najmniej 400 C i powolnewystudzanie po zakończeniu spawania. Szczególnie w przypadku ścian o różnej grubości w celuuniknięcia naprężeń i pęknięć należy spawać z możliwie najniższym wprowadzaniem ciepła.
°
To avoid hot cracking pre-heating up to 400 C and slow cooling necessary. Welding with lowestheat input recommended when material thicknesses are different, otherwise stresses and crackspossible.
o
Suszenie wtórne I(w razie potrzeby I
: 300 - 350 °C/2 hRe-dryingif required)
rutile-coated
C
0,25 %
Si
0,3 %
Mn
0,5 %
Cr
2,5 %
W
4,5 %
V
0,6 %
Twardość
HRCHardness
ok. 50 (po ulepszeniu cieplnym)approx. 50 (after tempering)
Twardość
HRCHardness
ok. 47 (po zespawaniu)approx. 47 (after welding)
183
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
=+ ~
8
8 8
FIDUR 4/60
DIN 8555E 4-UM-60 ST
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do twardego i odpornego na ścieranie napawania o wysokiej ciągliwości. Stosowanajest do wykonywania natapiania stopem twardym krawędzi tnących narzędzi wykonanych ze staliniskostopowej, a także do wykonywania napraw narzędzi szybkotnących. Stopiwo jestszczególnie odporne na silna abrazję, obojętne na uderzenia i charakteryzuje się dobrymiwłaściwościami tnącymi.
Electrode for hard, wear-resistant surfacings with high toughness. It is used for armouring ofcutting edges on tools from low-alloyed steel and for repairs on high-speed tools. The weld metal isvery resistant against abrasion, impact and shock-resistant and has good edge-holdingproperties.
otulina rutylowa
184
DIN EN 14700E Fe4
Dopuszczenia I Approvals
-
FIDUR 4/60Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRCHardness
63 - 65 (po wyżarzeniu)(after tempering)
Twardość
HRCHardness
60 - 63 (po hartowaniu olejem)(after oil hardening)
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Konieczność podgrzewania zależy od materiałów podstawowych do spawania, w przypadkunapawania materiałów wrażliwych na pęknięcia należy podgrzewać do temperatury co najmniej350 °C.Pre-heating depends on base material, crack-sensitive materials up to min. 350 C.o
Suszenie wtórne I (w razie potrzeby I if required): 300 - 350 °C/2 h,Re-drying
rutile-coated
C
0,9 %
Si
0,3 %
Mn
0,5 %
Cr
4,5 %
Mo
8,0 %
W
2,0 %
V
1,5 %
=+ ~
Zmiękczanie I
850 C,2 - 5 I
Soft Annealing
furnace cooling
o
godz., chłodzenie w piecu
Hartowanie I
1220 C,
I
Hardening
quenching in oil orcompressed air
o
hartowanie w oleju lub sprężonympowietrzem
Odpuszczanie I
530 C,
I
Tempering
air cooling
o
2 godz.,chłodzenie w powietrzu
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.612.25300.612.32300.612.40300.612.504
Średnica/długośDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,06,0
szt./paczka
170101
6640
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
29,449,575,8
150,0
Twardość
HRCHardness
59 - 62 (po zespawaniu)(after welding)
185
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
8 8
FIDUR 6/55
DIN 8555E 6-UM-55
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do ciągliwo-twardego, odpornego na uderzenia i ścieranie napawania niestopowych iniskostopowych materiałów o wysokiej wytrzymałości. Dostosowana do napawania zębów łyżekkoparek, listew przymykowych, spychaczy, przenośników ślimakowych, młotów młyna, łopatekmieszarki, szczęk łamacza, stożków łamacza itd. Napawanie można poddawać wyłącznieobróbce szlifowaniem.
Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher strength. It is suitable for surfacings on digging teeth, blow bars,scrapers, screw conveyors, mill hammers, mixer arms, crusher jaws, cone crushers etc. Thesurfacings are machinable by grinding only.
otulina zasadowa
186
DIN EN 14700E Fe6
Dopuszczenia I Approvals
-
FIDUR 6/55Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
52-55 (bez obróbki)
Hardness
(without treatment)
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.651.32400.651.40400.651.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
90 - 130140 - 180180 - 220
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
6,06,06,0
szt./paczka
1348857
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
44,868,2
105,3
W przy°
padku napawania materiałów wrażliwych na pęknięcia konieczne jest podgrzewanie dotemperatury co najmniej 350 C, w razie potrzeby należy wykonać jednowarstwowe platerowanieza pomocą elektrody FINOX 4370AC.When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.
o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
basic-coated
C
0,6 %
Si
0,3 %
Mn
1,0 %
Cr
5,0 %
187
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
8 8
FIDUR 6/60
DIN 8555E 6-UM-60 P
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do ciągliwo-twardego, odpornego na uderzenia i ścieranie napawania niestopowych iniskostopowych materiałów o wysokiej wytrzymałości. Szczególnie dostosowana do napawaniaczęści maszyn, zębów łyżek koparek, listew przymykowych, przenośników ślimakowych, młotówmłyna, łopatek mieszarki, szczęk łamacza, stożków łamacza itd. Stopiwo można poddawaćobróbce szlifowaniem, można także poddać wyżarzaniu zmiękczającemu oraz hartowaniu.
Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher toughness. It is especially suitable for surfacings on machine parts,digging teeth, blow bars, scrapers, conveyor screws, mill hammers, mixer arms, crushing jawsand cones. The weld metal is workable by grinding only and can be soft-annealed and hardened.
Dopuszczenia I Approvals
otulina zasadowa
-
188
DIN EN 14700E Z Fe6
FIDUR 6/60Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.613.25300.613.32400.613.40400.613.504
Średnica/długośDia./Length
2,50/3503,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9090 - 130
140 - 180180 - 220
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,06,0
szt./paczka
229127
8454
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
21,847,271,4
111,1
W przypadku napawania materiałów wrażliwych na pęknięcia konieczne jest podgrzewanie dotemperatury co najmniej 350 C, w razie potrzeby należy wykonać jednowarstwowe platerowanieza pomocą elektrody FIN
°OX 4370AC.
When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.
o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
=+
basic-coated
C
0,5 %
Si
1,0 %
Mn
0,5 %
Cr
9,0 %
Mo
1,0 %
V
1,5 %
Zmiękczanie
chłodzenie w
I
780 - 820 C,3 - 5 godz. piecu I
Soft Annealing
hours,furnace cooling
o
I
Hartowanie I
1000 - 1050 C,hartowanie w oleju I
Hardening
quenching in oil
o
Twardość
HRC
58 - 62 ( )
Hardness
bez obróbki(without treatment)
189
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
8
8 8
FIDUR 6/60 R
DIN 8555E 6-UM-60 P
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla Stamp MarkingI
Zastosowanie I Application
Elektroda do ciągliwo-twardego, odpornego na uderzenia i ścieranie napawania niestopowych iniskostopowych materiałów o wysokiej wytrzymałości. Szczególnie dostosowana do napawaniaczęści maszyn, zębów łyżek koparek, listew przymykowych, przenośników ślimakowych, młotówmłyna, łopatek mieszarki, szczęk łamacza, stożków łamacza itd. Stopiwo można poddawaćobróbce szlifowaniem, można także poddać wyżarzaniu zmiękczającemu oraz hartowaniu.
Electrode for tough-hard, impact-resistant and abrasion-resistant surfacings on unalloyed andlow-alloyed metals of higher strength. This rod electrode is especially suitable for surfacings onmachine parts, digging teeth, blow bars, scrapers, conveyor screws, mill hammers, mixer arms,crushing jaws, cones etc. The weld metal is workable by grinding only and can be soft-annealedand hardened.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa
-
190
DIN EN 14700E Z Fe6
FIDUR 6/60 RAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
57 - 60
Hardness
(bez obróbki)(without treatment)
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing DataNr artykułu
Item no.
00.623.25300.623.32400.623.40400.623.504
Średnica/długośDia./Length
2,50/3503,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
60 - 9090 - 130
140 - 180180 - 220
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,06,0
szt./paczka
239128
8656
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
20,946,969,8
107,1
W przypadku napawania materiałów wrażliwych na pęknięcia konieczne jest podgrzewanie dotemperatury co najmniej 350 C, w razie potrzeby należy wykonać jednowarstwowe platerowanieza pomocą elektrody FINOX 4370AC.
°
When surfacing crack-sensitive materials pre-heating at min. 350 C necessary, eventuallybuffering (single layer) with FINOX 4370AC.
o
Suszenie wtórne (w razie potrzeby I if required)I : 300 - 350 °C/2 h,Re-drying
rutile-coated
C
0,5 %
Si
1,0 %
Mn
0,5 %
Cr
7,5 %
Mo
0,5 %
V
0,5 %
Zmiękczanie
chłodzenie w
I
780 - 820 C,3 - 5 I
Soft Annealing
hours,furnace cooling
o
godz. I piecu
Hartowanie
hartowanie w oleju
I
1000 - 1050 C,I
Hardening
quenching in oil
o
191
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
=+ ~
8
8 8
FIDUR 7/200
DIN 8555E 7-UM-200-500 KP
DIN EN 14700E Fe9
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Austenityczna elektroda do stali Hadfielda do wykonywania odpornego na ścieranie napawaniaobrabianych przedmiotów i części maszyn wykonanych ze stali Hadfielda, które poddawane sąnaprężeniom uderzeniowym i spiętrzeniom obciążenia, jak zęby łyżek koparek, listwyprzymykowe, szczęki łamacza i krzyżownice. Uzyskany podczas spawania poziom twardości 200HB można podwyższyć do 500 HB przez umacnianie zgniotem.
The austenitic hard-manganese steel electrode is suitable for wear-resistant surfacings onmaterials and machine parts from hard-manganese steel, for example digging teeth, blow bars,crushing jaws, rail frogs and crossing pieces which are mainly impact and shock-loaded. The weldmetal has in welding condition a hardness of 200 HB which can be increased up to 500 HB bywork-hardening under mechanical strain.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa
-
192
FIDUR 7/200Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HBHardness
(bez obróbki) po zespawaniu: ok. 180(without treatment) welding condition: approx. 180
umocniony zgniotem: ok. 500workhardened: approx. 500
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.626.32300.626.40400.626.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 150150 - 180200 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
945740
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
53,2105,3150,0
Stal Hadfielda należy spawać przy zastosowaniu możliwie niskich temperatur. Większe elementykonstrukcji należy schłodzić. Temperatura warstwy pośredniej maks. 250 C.Masywne elementy konstrukcji wykonane z niestopowej, wysokowęglowej, wrażliwej nazarysowania stali należy podgrzać do temperatury 250-350 C.
°
°
High-manganese steels should be cold-welded, if possible. Larger components need to becooled. Intermediate layer temperature is max. 250 °C. Massive components from unalloyed,crack-sensitive steels with higher carbon content need to be pre-heated to 250-350 °C.
Suszenie wtórne (w razie potrzeby I if required)I : 300 - 350 °C/2 h,Re-drying
rutile-coated
C
0,8 %
Si
0,5 %
Mn
16,0 %
Cr
14,0 %
=+ ~
193
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8
8 8
194
FIDUR 7200 Mn
DIN 8555E 7-UM-250 KP
DIN EN 14700E Z Fe9
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do napawania elementów konstrukcji ulegających dużemu zużyciu udarowemu iślizgowemu. Na przykład: Elementy ulegające ścieraniu podczas obróbki skał, zęby łyżekkoparek, listwy przymykowe, szczęki łamacza, ale także szyny, zwrotnice, krzyżownice.Elektroda jest dostosowana szczególnie do materiałów podstawowych wykonanych ze staliHadfielda oraz do stali niestopowych i niskostopowych. Stopiwo jest przystosowane doumacniania zgniotem. Po zakończeniu spawania można poddać je także obróbce skrawaniem.
Electrode for surfacing on parts which are subject to heavy impact wear and sliding wear. Forexample: consumables in minerals processing, digging teeth, blow bars, crusher jaws but alsorailways, switches, centrepieces. Particularly suited for base materials from high-manganesesteels, but also for unalloyed and low-alloyed steels. The weld metal is work-hardenable. It is stillmachinable after welding.
Dopuszczenia I Approvals
otulina zasadowa
-
195
FIDUR 7200 MnAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
INatężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowaniaWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.647.32300.647.40400.647.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 150150 - 180200 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
1348353
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
37,372,3
113,2
Stal Hadfielda należy spawać przy zastosowaniu możliwie niskich temperatur. Większe elementykonstrukcji należy schłodzić. Temperatura warstwy pośredniej maks. 250 C.Masywne elementy konstrukcji wykonane z niestopowej, wysokowęglowej, wrażliwej nazarysowania stali należy podgrzać do temperatury 250-350 C.
°
°
High-manganese steels should be cold-welded, if possible. Larger components need to becooled. Intermediate layer temperature is max. 250 °C. Massive components from unalloyed,crack-sensitive steels with higher carbon content need to be pre-heated to 250-350 °C.
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
basic-coated
C
0,7 %
Cr
4,5 %
Mn
13,0 %
=+ ~
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8
Ni
4,0 %
Twardość
HBHardness
(bez obróbki) po zespawaniu: ok. 200-250(without treatment) welding condition: approx. 200-250
umocniony zgniotem: ok. 400-450workhardened: approx. 400-450
8 8
FIDUR 8/200
DIN 8555E 8-UM-200 CKNZ
Nr materiału1.4370
Mat. no.I
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla Stamp MarkingI
Zastosowanie I Application
Elektroda do odpornego na ścieranie napawania części maszyn, które ulegają silnemu zużyciuprzez tarcie toczne lub zgniatanie, jak zwrotnice i krzyżownice. Ponadto odpowiednia doplaterowania pośredniego w celu wyrównania naprężenia podczas napawania utwardzającegooraz do odpornego na pęknięcia napawania trudno spawalnych wysokowęglowych materiałów istali Hadfielda oraz do żaroodpornych i nierdzewnych stali i gatunków staliwa przeznaczonych dozastosowań w temperaturze roboczej do 300 C. Austenityczne stopiwo jest nierdzewne,żaroodporne do temperatury 850 C oraz odporne na działanie spalin zawierających siarkę domaks. 500 C, odporne na wstrząs termiczny, antymagnetyczne oraz możliwe do umocnieniazgniotem.
°°
°
This electrode is used for wear-resistant surfacings on machine parts which are exposed to heavyrolling and squeezing load (rolling friction), for example track switches, rail frogs and cross pieces.Furthermore, it is suitable for intermediate claddings for stress equalisation on hard-surfacingsand for crack-resistant surfacings on difficult-to-weld materials with a higher carbon content andhard-manganese steel as well as heat-resistant and stainless steel and cast steel at workingtemperatures of up to 300 °C. The austenitic weld metal is stainless, heat and scale-resistant up to850 °C and resistant against sulphur-containing combustion gases up to max. 500 °C, thermalshock-resistant, non-magnetic and work-hardenable.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa
-
196
DIN EN 14700E Fe10
FIDUR 8/200Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.614.25300.614.32400.614.40400.614.504
Średnica/długośDia./Length
[mm]
2,50/3503,25/4504,00/4505,00/450
Natężenie prądue
[A]
90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,06,0
szt./paczka
157875736
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
31,869,0
105,3166,7
Konieczność podgrzewania zależy od zastosowania materiałów podstawowych, aby jednakuniknąć twardych i kruchych stref przejścia martenzytu, należy wprowadzać możliwie najmniejciepła, w innych wypadkach należy spawać bez podgrzewania.
Pre-heating is only depending on base material. Welding with low heat input required to avoid hardand brittle martensitic dilution zones.
Suszenie wtórne (w razie potrzeby II if required): 300 - 350 °C/2 h,Re-drying
rutile-coated
C
0,1 %
Si
0,9 %
Mn
6,0 %
Cr
19,0 %
Ni
9,0 %
=+ ~
197
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8
Twardość
HBHardness
(bez obróbki) po zespawaniu: ok. 180(without treatment) welding condition: approx. 180
umocniony zgniotem: ok. 350workhardened: approx. 350
8 8
FIDUR 10/60
DIN 8555E 10-UM-60 GR
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Z Applicationastosowanie I
Elektroda do napawania na materiały niestopowe i niskostopowe wysoce odpornej na ścieraniewarstwy o wysokiej wytrzymałości, szczególnie na zużycie abrazyjne oraz na wilgoć. Szczególniedostosowana do napawania łopatek mieszarki, ramion mieszających, urządzeń mielących,przenośników ślimakowych, prowadnic i suwaków. Napawanie wykonywać w maksymalnie 2warstwach, w przypadku konieczności napawania większej ilości warstw wcześniej należywykonać uzupełnienie elektrodą FIDUR 6/60. Ledeburytyczne nierdzewne stopiwo możnapoddać tylko obróbce szlifowaniem.
Electrode for highly wear-resistant surfacings on unalloyed and low-alloyed metals of higherstrength, especially when heavily abrasion-loaded and exposed to moisture. This rod electrode isespecially suitable for surfacings on mixer and agitator arms, crushing mills, conveyor screws,guideways, slides and skids. Surfacings should be applied in two layers only. For highersurfacings it is recommended to fill them up with Fidur 6/60 beforehand. The rustless ledeburiticweld metal is workable by grinding only.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa, 160 % wydajności
-
198
DIN EN 14700E Fe14
FIDUR 10/60Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
57 - 60
Hardness
(bez obróbki)57 - 60 (without treatment)
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Aby uniknąć pęknięć konieczne jest podgrzanie do temperatury co najmniej 500 C i powolnewystudzanie po zakończeniu spawania.
°
To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o
Suszenie wtórne (w razie potrzeby I if required)I : 250 - 300 °C/2 h,Re-drying
rutile-coated, 160 % recovery
=+ ~
C
3,8 %
Si
0,9 %
Mn
0,4 %
Cr
33,0 %
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.615.25300.615.32300.615.40400.615.504
Średnica/długośDia./Length
[mm]
2,50/3503,25/3504,00/4505,00/450
Natężenie prądue
[A]
90 - 120120 - 150150 - 180200 - 230
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,06,06,0
szt./paczkaPiece/Pack
≈
154945737
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
32,553,2
105,3162,2
pozostałe I
2,0 %
others
»
199
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8
8 8
FIDUR 10/65
DIN 8555E 10-UM-65 GR
Oznaczenie normy I Standards
MarkingOznaczenie I
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda wysokowydajna do napawania części maszyn, które poddawane są silnemu zużyciuprzez ścieranie. Podwyższony poziom zawartości C i Cr umożliwia uzyskanie wysokiej twardości iodporności na ścieranie.
High-performance electrode for highly wear-resistant surfacings on machine parts which areexposed to strong grinding load. Through higher carbon and chromium content a high hardnessand good wear-resistance can be achieved.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa gruba,190 % wydajności
-
200
DIN EN 14700E Fe15
FIDUR 10/65Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
62 - 64
Hardness
(bez obróbki)62 - 64 (without treatment)
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Aby uniknąć pęknięć konieczne jest podgrzanie do temperatury co najmniej 500 C i powolnewystudzanie po zakończeniu spawania.
°
To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o
Suszenie wtórne (w razie potrzeby I if required)I : 100 - 150 °C/2 h,Re-drying
heavy rutile-coated,190 % recovery
C
4,5 %
Si
0,7 %
Mn
0,5 %
Cr
34,0 %
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.618.25300.618.32300.618.40400.618.504
Średnica/długośDia./Length
[mm]
2,50/3503,25/3504,00/4505,00/450
Natężenie prądue
[A]
90 - 120130 - 160170 - 200210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,06,06,0
szt./paczka
152905535
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
32,955,6
109,1171,4
201
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
=+ ~=--
8
8 8
202
FIDUR 10/65 W
DIN 8555E 10-UM-65 GRZ
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda wysokowydajna o
°
wydajności 240 % do napawania narzędzi i części maszyn, któreulegają silnemu zużyciu przez ścieranie i zużyciu udarowemu. Do wykonywania napawania inapraw, np. koparek, łamaczy w górnictwie i kamieniołomach, w przemyśle cementowym. Węglikistopowe (Cr-Nb-Mo-W-V) zapewniają wysoką odporność na ścieranie się w podwyższonychtemperaturach do 500 C.
High-performance electrode with 240 % recovery for highly wear-resistant surfacing on tools andmachine parts which are subject to heavy abrasive and impact wear, for surface and repairwelding, e.g. on excavators and crushers in mines and stone quarries; in the cement industry.Special carbides (Cr-Nb-Mo-W-V) ensure an excellent wear-resistance at increasedtemperatures of up to 500 ° C.
Dopuszczenia I Approvals
o 240tulina rutylowa, % wydajności
-
DIN EN 14700E Fe16
8
203
FIDUR 10/65 WAnaliza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
63 - 65
Hardness
(bez obróbki)63 - 65 (without treatment)
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Konieczność podgrzewania zależy od materiałów podstawowych do spawania. Powolnewystudzanie po zakończeniu spawania.
Pre-heating is only depending on base material. Slow down cooling
Suszenie wtórne w razie potrzeby I if required)I : 150 - 200 °C/2 h, (Re-drying
rutile-coated, 240 % recovery
C
5,0 %
Cr
22,0 %
Mo
7,0 %
Nb
7,0 %
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.635.32300.635.40400.635.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
130 - 160170 - 200210 - 240
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
815032
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
61,7120,0187,5
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
=+ ~
W
2,0 %
V
1,0 %
8 8
FIDUR 10/70
DIN 8555E 10-UM-70 GRZC
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Dopuszczenia I Approvals
o 240tulina rutylowa, % wydajności
-
Elektroda wysokowydajna do napawania narzędzi i części maszyn, które ulegają skrajnej abrazjioraz wysokim temperaturom. Do wykonywania napawania i napraw w kopalniach węgla, wobróbce minerałów i cementu oraz w stalowniach.
High-performance electrode for surfacings on tools and machine parts which are exposed toextreme abrasion under high temperatures. This rod electrode is suitable for surfacings andrepairs in the coal mining industry, in mineral and cement processing and in the steel industry.
204
DIN EN 14700E Fe16
FIDUR 10/70Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
68 - 70
Hardness
(bez obróbki)68 - 70 (without treatment)
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Aby uniknąć pęknięć konieczne jest podgrzanie do temperatury co najmniej 500 C i powolnewystudzanie po zakończeniu spawania.
°
To avoid cracks pre-heating up to min. 500 C, slow down cooling necessary.o
Suszenie wtórne , (w razie potrzebyI I if required): 200 - 250 °C/2 hRe-drying
rutile-coated, 240 % recovery
C
4,8 %
Si
0,7 %
Mn
0,5 %
Cr
38,0 %
B
3,0 %
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.627.32300.627.40400.627.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
120 - 160165 - 220210 - 250
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,06,06,0
szt./paczka
865434
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
58,1111,1176,5
205
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
=+ ~=--
8
88 8
FIDUR 23/250
DIN 8555E 23-UM-250 CNKPTZ
Nr materiału I2.4887
Mat. No.»
Oznaczenie normy I Standards
MarkingOznaczenie I
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda do żaroodpornego i odpornego na korozję napawania o dużej odporności na wstrząstermiczny. Szczególnie dostosowana do napraw i wytwarzania narzędzi do pracy na gorąco, jakforemniki, matryce, kowadła, patryce, sworznie dziurkujące itd. Także dostosowana donapawania stali niestopowej i niskostopowej o wysokiej wytrzymałości. Stopiwo jest odporne nakorozję w warunkach utleniających i redukujących, szczególnie ciągliwe i odporne na pęknięcia,żarowytrzymałe i przy temperaturze ok. 780 C można poddać je utwardzaniu dyspersyjnemu.Można umocnić je zgniotem przez naprężenia udarowe oraz poddać je obróbce mechanicznej.
°
Electrode for highly heat-resistant, corrosion-resistant surfacings with good thermal shockresistance abilities. It is especially suitable for repairs and fabrication of hot working tools, forexample forging dies, die blocks, press jacks, piercers, trimming cutters etc. This rod electrode isalso ideal for surfacings on unalloyed and low-alloyed high-tensile steel. The weld metal iscorrosion-resistant under oxydising and reducing conditions, especially tough and crack-resistant, creep-resistant and hardenable at approx. 780 °C. It is work-hardenable under shockload and mechanically workable.
Dopuszczenia I Approvals
o 240tulina rutylowa, % wydajności
-
206
DIN EN 14700E Ni 2
AWS A 5.11E Ni Cr Mo-5
FIDUR 23/250Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Konieczność podgrzewania zależy od materiałów podstawowych do spawania, w przypadkunapawania materiałów wrażliwych na pęknięcia należy podgrzewać maksymalnie do temperatury400 C.°
Pre-heating is only depending on base material, for surfacing at crack-sensitive materials up to400 C.o
Suszenie wtórne I : 250 - 300 °C/2 hRe-drying
rutile-coated, 180 % recovery
=+ ~
C
0,06 %
Mo
17,0 %
W
4,5 %
Cr
16,0 %
Fe
<7,0 %
Co
2,5 %
Ni
Ipozostałeremaining
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.617.25300.617.32300.617.40300.617.504
Średnica/długośDia./Length
2,50/3503,25/3504,00/3505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
70 - 100120 - 140160 - 190210 - 250
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,06,0
szt./paczka
145885734
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
34,556,887,7
176,5
Twardość
HB
I
Hardness
approx. 220 (after welding)ok. 47 (po zespawaniu)
Twardość
HB
ok. 400 (umocniony zgniotem) I
Hardness
approx. 400 (workhardened)
GranicaplastycznościYield Strength
R 0,2 % N/mm
> 390
p2
Wytrzymałośćna rozciąganie
R N/mmTensile Strength
m2
> 680
Wydłużenie
A %
40
Elongation5
207
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8
8 8
FILIT 6
DIN 8555E 20-UM-40 CTZ
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie kobaltu do napawania chroniącego przed silną korozją, erozja i kawitacją przynaprężeniach uderzeniowych i spiętrzeniach obciążenia i wysokich temperaturach (800-1000 Cw zależności od zastosowania). Duża odporność na wstrząs termiczny. Zakres zastosowania:Powierzchnie uszczelniające armatur gazowych, parowych, wodociągowych i kwasoodpornych,gniazda zaworów w silnikach spalinowych, dysze wytłaczarki, nożyce do cięcia na gorąco.
°
Cobalt-base electrode for surfacings against corrosion, erosion and cavitation under heavyimpact and shock load and high temperatures (800 - 1000 °C depending on the application). It ischaracterised by good thermal shock resistance abilities. It is ideal for sealing surfaces at gas,damp, water and acid armatures, valve seats on combustion engines, hot extruder nozzles andhot log shears.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa
-
208
DIN EN 14700E Co2
FILIT 6Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRCHardness
» 40 (przy I RT)at
Twardość
HRC
35 ( I 300 °C)
Hardness
» atprzy
Twardość
HRC
30 ( I 600 °C)
Hardness
» atprzy
Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Konieczność podgrzewania i temperatura warstwy pośredniej od 150 do 400 C uzależniona jestod zastosowanego materiału podstawowego, kształtu i wielkości obrabianego przedmiotu.
°
Pre-heating depending on base material, shape and size of work piece up to 150 to 400 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
rutile-coated
=+ ~
C
1,0 %
Si
0,9 %
Mn
1,0 %
W
4,5 %
Cr
27,0 %
Fe
<3,0 %
209
Właściwości czystego stopiwa I All Weld Metal Mechanical Properties
8INatężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania
Welding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.616.32300.616.40300.616.503
Średnica/długośDia./Length
3,25/3504,00/3505,00/350
[mm]
Natężenie prądue
[A]
80 - 120110 - 140130 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
1419661
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
35,552,182,0
Ni
pozostałe Ibalance
8 8
210
FILIT 21
DIN 8555E 20-UM-35 CKTZ
Oznaczenie normy I Standards
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp marking
Zastosowanie I Application
Elektroda na bazie kobaltu do napawania chroniącego przed korozja, utlenianiem, umiarkowanąabrazją, silną kawitacją i erozją przy wysokich temperaturach. Stopiwo charakteryzuje siędoskonałą odpornością na szok termiczny. Bardzo dobra odporność na zużycie ślizgowe metalu.Zastosowanie w matrycach kuźniczych, mieszadła wysokotemperaturowe, turbiny gazowe izawory wylotowe silników spalinowych. Stopiwo jest przystosowane do umacniania zgniotem.
Cobalt-based electrode for surfacing against corrosion, oxidation, moderate abrasion, heavycavitation and erosion at high temperatures. The weld metal has very high thermal shockresistance. Excellent resistance against metal sliding abrasion. Usable for forging dies, high-temperature mixers, gas turbines and starting valves of combustion engines. The weld metal iswork-hardenable.
Dopuszczenia I Approvals
otulina rutylowa
-
DIN EN 14700E Co1
8
211
FILIT 21Analiza składu stopiwa I Weld Metal Composition
Twardość
HRC
35 ( I RT)
Hardness
at» przy
Twardość
HRC
30 ( I 300 °C)
Hardness
at» przy
Twardość
HRC
25 ( I 600 °C)
Hardness
at» przy
I Welding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania
Konieczność podgrzewania i osiągnięcia temperatury warstwy pośredniej od 450 do 600 Czależy od zastosowanego materiału podstawowego, kształtu i wielkości obr
°abianego przedmiotu.
Pre-heating depending on base material, shape and size of work piece up to 450 to 600 C.o
Suszenie wtórne I : 300 - 350 °C/2 hRe-drying
rutile-coated
=+ ~
C
0,3 %
Mn
1,0 %
Cr
30,0 %
Ni
3,5 %
Mo
5,5 %
All Weld Metal Mechanical PropertiesWłaściwości czystego stopiwa I
Co
pozostałe Ibalance
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.619.32300.619.40300.619.503
Średnica/długośDia./Length
[mm]
3,25/3504,00/3505,00/350
Natężenie prądue
[A]
80 - 120110 - 140130 - 180
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
5,05,05,0
szt./paczka
1409460
Piece/Pack≈
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
35,753,283,3
8 8
212
9
Elektrody do cięcia i żłobienia gazowego ICutting and Gouging Electrodes
Strona I
MET-OX 214KJELGOUGE 216
Page
213
9
MET-OXElektroda do cięcia I Electrode for cutting
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie ApplicationI
Elektroda do cięcia wszystkich gatunków stali niestopowej i niskostopowej, a także metalikolorowych, staliwa oraz żeliwa.
Electrode for cutting of all unalloyed and alloyed steel grades as well as non-ferrous metal, caststeel and cast iron.
214
Materiały I Material
Materiały metalowe metallic material
9
MET-OXWskazówka dotycząca obróbki HandlingI
Delikatny ruch wahadłowy elektrody ułatwia usuwanie stopionego metalu ze szczeliny cięcia. Wprzypadku cięcia poziomych półwyrobów zaleca się kąt nachylenia 45 w kierunku cięcia, a wprzypadku pionowych przedmiotów obrabianych ok. 60 nachylenia. W przypadku zawilgoceniaelektrody należy suszyć ok. 30 minut w temperaturze 70 C.
°°°
A light reciprocating movement will help to drive the molten metal out of the kerf. The easiest wayby horizontal pieces is to held on an angle of 45 in cutting direction. At vertical pieces an angle of60 downwards is recommend. Moistured electrodes should be re-dryed up to 70 C for about30 minutes.
o
o o
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
Nr artykułuItem no.
00.990.32400.990.40400.990.504
Średnica/długośDia./Length
3,25/4504,00/4505,00/450
[mm]
Natężenie prądue
[A]
200 - 300300 - 400350 - 450
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
6,06,06,0
szt./paczka
1439358
Piece/Pack~~
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
42,064,5
103,4
=--
215
9
KJELGOUGEElektroda do żłobienia I Electrode for gouging
Oznaczenie I Marking
Odcisk stempla I Stamp Marking
Zastosowanie I Application
Elektroda ze specjalną otuliną do spoinowania metalowych materiałów, jak nierdzewna iniestopowa stal, miedź, brąz i aluminium.Elektrodę charakteryzuje łatwy zapłon i stabilny łuk świetlny o dużej sile wydmuchującej.Żłobienie jest czyste i gładkie.
Electrode with a special coating for gouging of metallic materials like stainless and unalloyed steel,copper, bronze und aluminium. This rod electrode ignites easily and produces a stable arc withstrong blowing action. The slots are clean and smooth.
216
Materiały I Material
Materiały metalowe metallic material
9
KJELGOUGEWelding RecommendationsWskazówki dotyczące spawania I
Suszenie wtórne:
:
W przypadku zawilgocenia elektrody należy suszyć ok. 30 minut w
Elektrodę należy równomiernie popychać do przodu. W miarę możliwości przedmiot obrabianynachylić
temperaturze 70 °C.
.
Re-dryingMoistured electrodes should be re-dryed up to 70 °C for about 30 minutes.
The electrode should be set to base material as horizontal as possible. The working speed isincreased by slight pushing movements in the direction of working.
Natężenie prądu, wskazówki dotyczące opakowania IWelding Current, Packing Data
217
Nr artykułuItem no.
00.992.32300.992.403
Średnica/długośDia./Length
[mm]
3,25/3504,00/350
Natężenie prądue
[A]
150 - 200200 - 300
Amperagekg/paczka
[kg]kg/Pack
4,03,3
szt./paczka
11262
Piece/Pack~~
kg/1000 szt.
[kg]kg/1000 Pc.
35,753,2
~=--
218
ZałącznikEnclosure
Załącznik
Informacje istotne dla spawacza
Dopuszczenia
Tabele kalkulacyjne
1. -
j stali oraz stali konstrukcyjnej drobnoziarnistej
2. -
3.
dpornych
4.
5.
Egzaminy kwalifikacyjne TÜV
Przegląd zastosowania spawania niestopowej i nisko
stopowe
Przegląd zastosowania spawania stali żarowytrzy
małych i odpornych na działanie sprężonego wodoru
Przegląd zastosowania spawania stali odpornych na
korozję, odpornych na substancje chemiczne, żaroo
Przegląd zastosowania spawania stali różnych i stali
trudno spawalnych
Spawanie żeliwa szarego
Klasy dopuszczenia towarzystw klasyfikacyjnych
jednostek pływających
Dopuszczenia i poświadczone materiały
Deutsche Bahn AG
Załączone materiały zgodne z wytycznymi DB
Grupy produktów według normy ISO 15608
Tabele porównawcze wytrzymałości na rozciąganie
wg skali Brinella, Rockwella i Vickersa
220
Spis treści
Strona
222
224
226
230
232
242
243
244
246
248
251
257
Enclosure
Useful Information for the Welder
Approvals
Calculation Tables
Comparisation Charts for Tensile Strength, Brinell,Rockwell and Vickers hardness
1. Application Summary Welding of Mild and Low-
Alloyed Steels and Fine-Grained Steels
2. Application Summary Welding of High-TemperatureSteels and Steels Resistant to Pressurized Hydrogen
3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels
4. Application Summary Welding of Dissimilar andDifficult to Weld Steels
5. Welding of Grey Cast Iron
Approval Classes of Ship Classification Organisations
Approvals and Certified Materials of the DeutscheBahn AG (German Railways)
Included Materials acc. DB instructions
TÜV qualification Tests
Materials which are Included in the TÜV
221
Content
Page
222
224
226
230
232
242
243
244
246
248
251
257
Informacje istotne dla spawacza
1 -j stali oraz stali konstrukcyjnej drobnoziarnistej
.Przegląd zastosowania spawania niestopowej i niskostopowe
Elektrody do spawania I Welding ElectrodesPodstawowemateriały
-
IBaseMaterial
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczenia I
Stal konstrukcyjna drobnoziarnista I
Construction Steels
Fine-Grained Steels
(DIN EN 10025)
(DIN EN 10113)
I (DIN EN 10028)
P460
Stal rurowa I (DIN EN 10208)
Stal do zbiorników ciśnieniowych Boiler Steels
Steel for tubes
S185
S235
S275
S355
S275
S355
S420
S460
P195
P235
P275
P355
L210
L245
L360
L450
X X X X X X X X X X X X X X X X
X
X X X X X X X X X X X
X X X X X X
X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
X X
X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X
222
x Należy zwrócić uwagę na zakres przydatności względem specjalnych właściwości orazzakresu dopuszczenia.Please observe the extent of suitability with regard to special properties and extent of approvals.
Lloy
dLl
oyd
Grü
nP
rima
Prim
a bl
ueTi
tan
Rot
Tita
n S
Tita
nTi
tan
KO
ptim
alK
onta
kt 1
60Tr
umpf
Pro
gres
sG
aran
tG
aran
t SG
aran
t KG
aran
t BR
Gar
ant A
C/D
CP
erfe
ktK
orre
x
Useful Information for the Welder
1. Application Summary Welding of Mild and Low-Alloyed Steels and Fine-Grained Steels
223
x Należy zwrócić uwagę na zakres przydatności względem specjalnych właściwości orazzakresu dopuszczenia.Please observe the extent of suitability with regard to special properties and extent of approvals.
Elektrody do spawania I Welding ElectrodesPodstawowemateriały
-
IBaseMaterial
Stal konstrukcyjna odporna na wpływy atmosferyczne I
Stal zbrojeniowa I
Steel resistant to weathering
Reinforcing steel
(DIN EN 10155)
Stal okrętowa I
Staliwo I
Ship Steels
Steel casting
S235xW
P355xW
GE200
GP240
BSt 420 S
BSt 500 S
BSt 500 M
P460
X
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X
(COR-TEN® A, COR-TEN® B)
A, B, D
E
A 32, A36
D 32, D36
E 32, E36
F 36, F 36
A 40, D40
E 40
F40
GE240
G20Mo5
G21Mn5
X X X X X X X X X
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
X X X X X
X X X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X X X
Lloy
dLl
oyd
Grü
nP
rima
Prim
a bl
ueTi
tan
Rot
Tita
n S
Tita
nTi
tan
KO
ptim
alK
onta
kt 1
60Tr
umpf
Pro
gres
sG
aran
tG
aran
t SG
aran
t KG
aran
t BR
Gar
ant A
C/D
CP
erfe
ktK
orre
x
Informacje istotne dla spawacza
2.Przegląd zastosowania spawania stali żarowytrzymałych i odpornych na działanie sprężonego wodoru
-K
ompl
exW
Impu
lsM
oBC
rom
o1R
Cro
mo
1BC
rom
o2B
Kom
plex
WIm
puls
MoB
Cro
mo
1RC
rom
o1B
Cro
mo
2B
Podstawowemateriały
-
IBaseMaterial
Podstawowemateriały
-
IBaseMaterial
Stal konstrukcyjna ogólnego przeznaczenia
(DIN EN 10025) I
S235
S275
S355
I
A32/36/40
Stal konstrukcyjna drobnoziarnista
(DIN EN 10113) I
S275/355
S420/460
S500
(DIN EN 10028-2) I
P195/235
P265/295
P355
P460
P500
16Mo3
13CrMo4-5
10CrMo9-10
Construction Steels
Ship Steels
Fine-Grained Steels
Boiler Steels
X
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
X X
X
X X X
X X X
X X X
X X
X
X X X
X X
X
Stal okrętowa
Blachy kotłowe
D32/36/40
E32/36/40
F36/40
X X
X X
Stal rurowa (DIN EN 10208/10217) I
L210/245
L290/360
L415/450
Staliwo (DIN EN 10213) I
GP240
G20Mo5
G17CrMo5-5
G17CrMo9-10
I
25CrMo4
GS-25CrMo4
26CrMo7
24CrMo10
10CrMo11
16CrMo9-3
Pipe Steels
Cast Steels
Steel and Cast Steel Resistant toPressurized Hydrogen
X X X
X X X
X X
X X X
X X X
X X
X
X X
X X
X
X
X
X
Stal i staliwo odporne na działaniesprężonego wodoru
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
224
x Należy zwrócić uwagę na zakres przydatności względem specjalnych właściwości oraz zakresu dopuszczenia.Please observe the extent of suitability with regard to special properties and extent of approvals.
Kom
plex
WIm
puls
MoB
Cro
mo
1RC
rom
o1B
Cro
mo
2B
Podstawowemateriały
-
IBaseMaterial
Stale specjalne niesklasyfikowanew normach DIN I
15CrMo5
20CrMo4
24CrMo5
16CrMo4-4
22CrMo4-4
10CrSiMoV7
Special Steels without DIN classification
X X
X X
X X
X X
X X
X
G22CrMo5-4
G17CrMo9-10
10CrMo9-10
11CrMo9-10
G19CrMo9-10
G12CrMo9-10
X X
X
X
X
X
X
Useful Information for the Welder
2. Application Summary Welding of High-TemperatureSteels and Steels Resistant to Pressurized Hydrogen
225
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
Informacje istotne dla spawacza
3.Przegląd zastosowania spawania stali odpornych na korozję,odpornych na substancje chemiczne, żaroodpornych
Nr materiałuMat. no.
Gatunki stalaSteel
1.4000 X 6 Cr 13 4009 AC
1.4002 X 6 CrAl 13 4009
1.4006 X 12 Cr 13 4009
1.4021 X 20 Cr 13 4009
1.4024 X 15 Cr 13 4009
1.4027 GX 20 Cr 14 4009
1.4057 X 17 CrNi 16-2 4015
1.4059 GX 22 CrNi 17 4015
1.4301 X 5 CrNi 18-10 4316 4551 AC/B
1.4306 X 2 CrNi 19-11
1.4311 X 2 CrNi 18-10
1.4313 X 3 CrNiMo 13-4 4351 B
1.4317 GX 4 CrNi 13-4 4351 B
1.4401 X 5 CrNiMo 17-12-2 4430 4576
1.4404 X 2 CrNiMo 17-12-2 4430 4576
1.4406 X 2 CrNiMoN 17-11-2 4430 4576
1.4408 GX 5 CrNiMo 19-11-2 4430 4576
1.4409 GX 2 CrNiMo 19-11-2 4430 4576
1.4413 X 3 CrNiMo 13-4 4351 B
1.4414 GX 4 CrNiMo 13-4 4351 B
1.4429 X 2 CrNiMoN 17-13-3 4430 4576
1.4435 X 2 CrNiMo 18-14-3 4430 4576
1.4436 X 3 CrNiMo 17-13-3 4430 4576
FINOX
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC FINOX
FINOX 4316 AC FINOX 4551 AC/B
FINOX 4316 AC FINOX 4551 AC/B
FINOX
FINOX
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX
FINOX
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC/F FINOX AC
226
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
zalecanerecommended
odpowiedniesuitable
Useful Information for the Welder
3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels
227
Nr materiałuMat. no.
StahlsorteSteel
1.4460 X 3 CrNiMoN 27-5-2 FINOX 4462 AC
1.4462 X 2 CrNiMoN 22-5-3 4462
1.4463 GX 6 CrNiMo 24-8-2 4462
1.4500 GX 7 NiCrMoCuNb 25-20 4519
1.4505 X 4 NiCrMoCuNb 20-18-2 4519
1.4506 X 5 NiCrMoCuTi 20-18 4519
1.4510 X 3 CrTi 17 4015
1.4529 X 1 NiCrMoCuN 25-20-7 625
1.4531 GX 2 NiCrMoCuN 20-18 4519
1.4536 GX 2 NiCrMoCuN 25-20
1.4538 GX 1 NiCrMoCuN 25-20-5
1.4539 X 1 NiCrMoCu 25-20-5 4519
1.4541 X 6 CrNiTi 18-10 4316 4551 AC
1.4550 X 6 CrNiNb 18-10 4551 AC
1.4552 GX 5 CrNiNb 19-11 4551 AC
1.4571 X 6 CrNiMoTi 17-12-2 4430 4576
1.4580 X 6 CrNiMoNb 17-12-2 4576 4430
1.4581 GX 5 CrNiMoNb 19-11-2 4576 4430
1.4582 X 4 CrNiMoNb 25-7 4462
1.4583 X 10 CrNiMoNb 18-12 4576
1.4585 GX 7 CrNiMoCuNb 18-18 4519
1.4586 X 5 NiCrMoCuNb 22-18 4519
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX
FINOX AC
FINOX 4519 AC
FINOX 4519 AC
FINOX AC
FINOX AC FINOX /B
FINOX /B
FINOX /B
FINOX AC/F FINOX AC
FINOX AC FINOX AC/F
FINOX AC FINOX AC/F
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
zalecanerecommended
odpowiedniesuitable
Informacje istotne dla spawacza
3.Przegląd zastosowania spawania stali odpornych na korozję,odpornych na substancje chemiczne, żaroodpornych
228
Nr materiałuMat. no.
StahlsorteSteel
1.4710 GX 30 CrSi 7 4820 AC 4829 842 AC/B
1.4713 X 10 CrAlSi 7 4820 4829 4842
1.4724 X 10 CrAlSi 13
1.4740 GX 40 CrSi 17
1.4742 X 10 CrAlSi 18
1.4762 X 10 CrAlSi 25
1.4821 X 15 CrNiSi 25-4 4820
1.4823 GX 40 CrNiSi 27-4 4820
1.4826 GX 40 CrNiSi 22-10 4829
1.4828 X 15 CrNiSi 20-12
1.4833 X 12 CrNi 23-13
1.4840 GX 15 CrNi 25-20 4842
1.4841 X 15 CrNiSi 25-21 4842
1.4845 X 8 CrNi 25-21 4842
1.4846 X 40 CrNi 25-21 4842
1.4876 X 10 NiCrAlTi 32-21 82 182 625
1.4878 X 8 CrNiTi 18-10 4829
2.4631 NiCr 20 TiAl 82
2.4816 NiCr 15 Fe 182 82 625
2.4856 NiCr 22 Mo 9 Nb 625
FINOX FINOX AC FINOX 4
FINOX AC FINOX AC FINOX AC/B
FINOX 4820 AC FINOX 4829 AC FINOX 4842 AC/B
FINOX 4820 AC FINOX 4829 AC
FINOX 4820 AC FINOX 4829 AC FINOX 4842 AC/B
FINOX 4820 AC FINOX 4842 AC/B
FINOX AC
FINOX AC
FINOX AC
FINOX 4829 AC FINOX 4842 AC/B
FINOX 4829 AC FINOX 4842 AC/B
FINOX AC/B
FINOX AC/B
FINOX AC/B
FINOX AC/B
FINOX FINOX FINOX
FINOX AC
FINOX
FINOX FINOX FINOX
FINOX
FINOX2.4858 NiCr 21 Mo 625
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
zalecanerecommended
odpowiedniesuitable
229
Useful Information for the Welder
3. Application Summary Welding of Corrosion,Chemically and Heat-Resistant Steels
Zgodne ze stopem American Ironand Steel Institute (AISI)Alloy acc. AISI
304 (~1.4301) 4316 AC 4551 AC/B
304L (~1.4306) 4316 4551
304LN
309
310
310S
314
316
316Cb
316L
316Ti
321
410
420
430Ti
431
600
625
800
80A
825
X750
FINOX FINOX
FINOX AC FINOX AC/B
(~1.4311) FINOX 4316 AC FINOX 4551 AC/B
(~1.4829) FINOX 4829 AC
(~1.4841) FINOX 4842 AC/B
(~1.4845) FINOX 4842 AC/B
(~1.4841) FINOX 4842 AC/B
(~1.4401; ~1.4436) FINOX 4430 AC/F FINOX 4576 AC
(~1.4580) FINOX 4430 AC/F FINOX 4576 AC
(~1.4404, ~1.4435) FINOX 4430 AC/F FINOX 4576 AC
(~1.4571) FINOX 4430 AC/F FINOX 4576 AC
(~1.4541) FINOX 4316 AC FINOX 4551 AC/B
(~1.4006) FINOX 4009 AC
(~1.4021) FINOX 4009 AC
(~1.4510) FINOX 4015 AC
(~1.4057) FINOX 4015 AC
(~2.4816) FINOX 182 FINOX 82 FINOX 625
(~2.4856) FINOX 625
(~1.4876) FINOX 82 FINOX 182 FINOX 625
(~2.4631) FINOX 82
(~2.4858) FINOX 625
(~2.4669) FINOX 82
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
zalecanerecommended
odpowiedniesuitable
Informacje istotne dla spawacza
4.Przegląd zastosowania spawania stali różnych istali trudno spawalnych
230
Cel stosowaniaApplication
Stal węglowa o wysokiej wytrzymałości
Połączenia austenityczno-ferrytyczne
Stal narzędziowa
Warstwy pośrednie podczas platerowaniaaustenitycznego
Warstwy buforowe podczas napawaniautwardzającego
Napawanie odporne na ścieranie
Połączenia różnych stali
Stale niskostopowe wrażliwe na spawanie
x x x x x x x
Stal do ulepszania cieplnego x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
Stal Hadfielda x x x x x x x
x x
x x x x x x x
x x x
Platerowanie jednowarstwowe x
x x x x
x x x x x x x
High-Tensile Carbon Steels
Claddings, Single Layer
Quenched and SubsequentlyTempered Steels
Austenite-Ferrite Joints
Tool Steels
Manganese Hard Steel
Buffer Layers for Austenitic Claddings
Buffer Layers for Hard Facings
Wear Resisting Surfacings
Joints on Dissimilar Steels
Low-Alloyed Steels, Sensitive to Welding
FIN
OX
Elektrody do spawaniaWelding Electrodes
4370
AC
/ B44
31A
C43
37A
C29
/9G
old
4459
AC
182
625
Useful Information for the Welder
4. Application Summary Welding of Dissimlar andDifficult to Weld Steels
231
Informacje istotne dla spawacza
5. Spawanie żeliwa szarego
232
Materiały
Żeliwem szarym nazywane są stopy odlewnicze żelaza z węglem o pasemkowejstrukturze grafitu, które jako surówka wytapiane są w wielkim piecu, a następnie wżeliwniaku są przetapiane i rozlewane do form.
Węgiel ułożony jest pasemkowo, krzem powoduje wytrącanie się z węgla grafitu ostrukturze pasemkowej. Mangan powoduje wzrost poziomu wytrzymałości, fosforpowoduje, że wytop jest rzadkopłynny i dzięki temu łatwy do rozlania, jednak z drugiejstrony podwyższa poziom kruchości.
Wytrzymałość i skład chemiczny żeliwa szarego ulegają zmianie w zależności odszybkości wystudzania w trakcie krzepnięcia i po jego zakończeniu.Przybliżony skład powszechnie stosowanych gatunków żeliwa szarego jestnastępujący:
Żeliwo z grafitem kulkowym żeliwo sferoidalne GGG jest żelazowo-węglowymmateriałem lanym, w którym grafit występuje w formie kulistej, a nie pasemkowej.
Tworzenie się kulistej lub globularnej formy grafitu spowodowane jest specjalnymidodatkami do wytopu, jak np. magnez, oraz wyżarzaniem. W ten sposób powstajeosnowa o strukturze od perlitycznej do ferrytycznej. której właściwościwytrzymałościowe i parametry wiązkości są zbliżone do normalnego materiału stali.
Żeliwo ciągliwe białe GTW lub żeliwo ciągliwe czarne GTS także stanowią żelazowo-węglowy materiał lany, których stop jest tworzony tak, że po zalewaniu powstajecementytowe struktura bez grafitu. Przez końcowe wyżarzanie z materiałupowstanie żeliwo ciągliwe.
C 3,1 - 3,4 %Si 1,8 - 2,3 %Mn 0,5 - 0,9 %P 0,5 %S 0,1 %
… ( )ciąg dalszy na stronie 234
Useful Information for the Welder
5. Welding of Grey Cast Iron
233
Materials
Grey cast iron is an iron-carbon alloy with lamellar graphite, molten in a blast furnaceand than re-molten in a Kupol furnace and after than casted into a mould.
The carbon is of lamellar structure, whereby silicon supports the carbon separation inform of lamellar graphite. Manganese is increasing the strength; phoshorus makesthe melting fluid and therefore better to cast, but it increases the brittleness.
The strength of grey cast iron depends on the chemical composition and the coolingrate during and after the solidification.
The usual grey cast iron qualities are having the following compositions:
C 3.1 - 3.4 %Si 1.8 - 2.3 %Mn 0.5 - 0.9 %P 0.5 %S 0.1 %
Grey cast iron with nodular-graphite or spheroidal cast iron GGG is an iron-carbon cast material where the graphite is spherical instead of lamellar.
The spheroidal or nodular formation of graphite depends on special additives in themelting; as manganese for instance, or postheat treatment. By this means a perlitic toferritic basic structure will be formed, having strength and toughness properties likesteel materials.
Malleable cast iron White GTW or Black GTS are iron-carbon cast materials as, withalloys giving after the casting a hard cementite structure, which is free of graphite. Byannealing the material after than malleable cast iron will be obtained.
also
… (see page 235)
Informacje istotne dla spawacza
5. Spawanie żeliwa szarego
234
W zależności od metody wyżarzania rozróżnia się
yżarzane w atmosferze odwęglającej, głębokość odwęglania ok. 4 mm. Wodwęglonym obszarze o jasnej białej strukturze pęknięć spawalność materiałujest normalna. Dzięki temu przedmioty obrabiane o grubości ścian do 8 mmmożna spawać za pomocą niestopowej elektrody prętowej. Natomiast wprzypadku grubszych ścian ze względu na wykonaną wcześniej obróbkęmożliwość spawania przez nacinanie obszarów zawierających cementyt możebyć w pewnym st
podczas wyżarzania węgiel przechodzi w grafit wtórny.Jest on równomiernie rozłożony w całym przekroju materiału. Struktura pęknięćjest czarna.
Jako żeliwo austenityczne określane są wysokostopowe tworzywa lane żelazowo-węglowe, których struktura ze względu na duży udział stopu jest austenityczna. W tejstrukturze węgiel występuje w postaci grafitu.
Rozróżnia się
żeliwo austenityczne z grafitem pasemkowym iżeliwo austenityczne z grafitem kulkowym.
Ponadto występuje duża ilość specjalnych gatunków żeliwa, które niemal bezwyjątku stanowią stopy wysokiej jakości do specjalnych zastosowań
:
w
opniu ograniczona
:
W przypadku ostatniego gatunku grafit kulkowy powstaje przez stosowanie technikstopowych i odlewania.
.
Żeliwo ciągliwe białe:
Żeliwo ciągliwe czarne:
… ( 236)ciąg dalszy na stronie
235
Depending on the annealing process it is to distinguish between:
annealed in a decarburizing atmosphere, the depth of the decarburizing is about4 mm. In the decarburised zone, having a bright white fracture area, a goodweldability is given. Materials with a wall thickness up to 8 mm can be welded withunalloyed stick electrodes. If the arc penetrates on thicker materials the cementitestructure weldability will be more or less decreased;
Through the heat treatment carbon is transferred into malleable coal, which is finedispersed over the full cross section. The fracture section is black.
Austenitic cast irons are iron-carbon cast materials, having due to the high content ofalloys an austenitic structure. Here the carbon is embedded in the structure in form ofgraphite.
It is to differ between:
austenitic cast iron with lamellar graphite andaustenitic cast iron with spheroidal graphite.
With the last-mentioned the formation of spheroidal graphite is obtained throughalloying and casting measures.
Furthermore numerous special cast iron qualities are known, mainly alloyed types forspecial applications.
White Malleable Cast Iron:
Black Malleable Cast Iron:
Useful Information for the Welder
5. Welding of Grey Cast Iron
… (see page 237)
Informacje istotne dla spawacza
5. Spawanie żeliwa szarego
236
Spawanie
Spawanie żeliwa można wykonać następującymi metodami:
spawanie na gorąco,spawanie na półgorąco,
Podczas spawania żeliwa na gorąco stosuje się materiały dodatkowe tego samegogatunku, w praktyce powszechne są następujące procesy:
ręczne spawanie łukiem świetlnym.
Obrabiane przedmioty przeznaczone do spawania są powoli i równomierniepodgrzewane w piecu do wyżarzania do temperatury od 600 do 700 C. W trakciespawania należy utrzymywać temperaturę uzyskaną podczas podgrzewaniamateriału. Ze względu na rzadkopłynne i duże jeziorko spawalnicze spawanemiejsce można łatwo formować za pomocą płyt grafitowych, ogniotrwałych płytkamiennych lub form odlewniczych. W celu wyeliminowania naprężeń połączeń wmetalu spoiny oraz w bryle odlewu po zakończeniu spawania materiał należy powoli icałkowicie wystudzić
Przez spawanie żeliwa na gorąco uzyskuje się zwarte połączenia spawane tegosamego gatunku, które można w łatwy sposób obrabiać mechanicznie.
Odmianą spawania na gorąco spawanie żeliwa na półgorąco. Metoda ta stosowanajest do spawania pojedynczych i dużych brył odlewu. W tym przypadku należyostrożnie i równomiernie podgrzać tylko miejsce spawania do temperatury 350-500C. Spawanie przebiega w taki sam sposób jak w metodzie spawania żeliwa na
gorąco.
spawanie na zimno
spawanie gazowe,
°
.
°
… ( 238)ciąg dalszy na stronie
237
Welding
Welding of grey cast iron is possible by:
Hot Welding
Semi-Hot Welding
Cold Welding.
For the hot welding similar filler materials are used. Manual electrode welding as well
as the oxyacetylene welding in practice can be applied.
The workpieces to be welded are placed in a furnace or into a pit for slow and uniform
heating up to 600 - 700 C. During the welding process this temperature must be kept
on this level. The large and liquid weld puddle must be embedded through graphite
plates, heat-restistant stone plates or coal mouldings. In order to minimize postweld
stresses in the weld metal and in the base material slow and complete cooling is
required. With the hot welding of grey cast iron tight joints can be produced, having
similar properties as the base material. The weld metal is easy to machine.
The Semi-hot welding, as a variant of the hot welding will be used for large sized and
simple workpieces. Only the welding area will be preheated in a carefully way and
uniform up to 350 - 500 C. Otherwise the welding technique is the same as with the
hot welding of grey cast iron.
o
o
Useful Information for the Welder
5. Welding of Grey Cast Iron
… (see page 239)
Informacje istotne dla spawacza
5. Spawanie żeliwa szarego
238
Podczas spawania żeliwa na zimno stosuje się materiały dodatkowe różnychgatunków, spawanie odbywa się metodą ręcznego spawania łukiem świetlnym. W tejmetodzie najskuteczniejszymi materiałami dodatkowymi są materiały stopowe nabazie niklu, jak stop niklowo-żelazowy lub czysty nikiel. Połączenia spawalnicze orazstrefy przejścia wykonane za pomocą tych materiałów dodatkowych są miękkie iłatwe do obróbki mechanicznej. Jeśli nie jest konieczna obróbka skrawaniem, możnazastosować także niestopowe elektrody prętowe z otuliną zasadową. Podczasspawania na zimno należy wprowadzać możliwie najmniej ciepła, aby występującenaprężenia utrzymać na możliwie niskim poziomie i wyeliminować ryzykopowstawania pęknięć. Spawanie odbywa się bez podgrzewania materiału,temperatura warstw pośrednich nie powinna przekraczać 100 C.
Obrabiane przedmioty należy dokładnie przygotować. Przed pracamispawalniczymi, które należy wykonać podczas wytwarzania bryły odlewu (usuwaniejam usadowych, pęcherzy itd), a także przed wykonaniem prac konserwacyjnychstartych lub pękniętych odlewów żeliwnych, z miejsca spawania i miejsc okolicznychnależy usunąć wszelkie zabrudzenia jak tłuszcze, oleje, resztki farby, zapiaszczenie,resztki naskórka odlewu itd. Miejsce spawania musi być metalicznie czyste.Pęknięcia należy precyzyjnie nawiercić na końcach.
Otwory spoin ze względu na naprężenia powinny być możliwie małe. W przypadkugrubych ścian najskuteczniejsze są spoiny kielichowe oraz obustronne spoinykielichowe. Krawędzie oraz narożniki należy zaokrąglić, aby zminimalizowaćtopnienie.
Nie każdy gatunek żeliwa szarego można spawać. Odlewy żeliwne, które przez długiczas poddawane były działaniu pary, gorąca lub substancji chemicznych, jak np.elementy urządzeń grzewczych, złom żeliwny przepalony lub elementy, którewchłonęły do pełna oleje, tłuszcze, smary i produktami spalania, są szczególnietrudne do spawania, ponieważ dodatkowy materiał spawalniczy nie wiąże się zżeliwem. Stopiwo perli się i tworzy małe kulki, które nie łączą się z materiałempodstawowym. Takie zjawiska występują przede wszystkim w przypadku spawaniażeliwa na zimno. Doświadczenie pokazuje jednak, że w takich wypadkach możnauzyskać połączenie stopiwa z materiałem podstawowym po kilkukrotnym spawaniu iprzeszlifowaniu nałożonego stopiwa.
°
… ( 240)ciąg dalszy na stronie
239
Useful Information for the Welder
5. Welding of Grey Cast Iron
For the cold welding of grey cast iron by manual electrode welding dissimilar fillermaterials are used. Best results will be achieved with nickel-base weldingconsumables, such as nicel-iron or pure nickel. The weld metal as well as thetransition zone is soft and easy to machine. If machining after welding is not requiredunalloyed basic coated electrodes can be taken for welding. During welding the heatinput must be kept as low as possible, otherwise stresses will elevate the tendencyfor cracking. Welding is performed without preheating. The temperature of theinterpasses should not exceed 100 C.
The preparation of the workpieces has to be done very carefully. Especially whenwelding takes place during the casting operation (removal of cavities, air pockets,etc.), or if repairs on defective casted parts have to be done it is very important thatthe weld area is clean of sand inclusions, grease, oil, paint etc. The weld area has tobe metallic clean. Cracks have to be drilled out.
To avoid stresses the weld gap should be kept small. For thick walls U- or double U-preparation is recommended. Corners and edges should be rounded.
Not all qualities of grey cast iron are weldable. Especially if parts were exposed overlong times to damp, heat or chemicals, parts of heaters, or parts having adsorbed oil,grease, combustion residues, etc., welding will be very difficult. The filler material willnot bond to the base material and forms small spherical balls. This specially happensduring the cold welding of grey cast iron. Here “clean”-grinding and re-welding isrequired to get a good fusion with to weld metal.
o
… (see page 241)
Informacje istotne dla spawacza
5. Spawanie żeliwa szarego
240
Spawanie żeliwa na zimno nie może być wykorzystane jako spawanieuszczelniające.Podczas spawania żeliwa należy stosować poniższe podstawowe wskazówki:
Spawanie żeliwa na gorąco:lektrody prętowe zespawać prądem o maksymalnym natężeniudlew żeliwny podgrzewać i wystudzać powoli i równomiernieodczas spawania odsłaniać tylko miejsce spawaniamiarę możliwości nie przerywać procesu spawania.
odczas procesu spawania utrzymywać możliwie duże jeziorko spawalniczeobrze uformować miejsce spawania, aby zapobiec wypływowi jeziorka
spawalniczegopawać wyłącznie w pozycji PA.
Podczas gazowego spawania żeliwa spawać płomieniem redukującym. Wniektórych przypadkach, np. gdy pojawiają się pęcherze gazowe,najskuteczniejsze jest zastosowanie nadmiaru tlenu.Do odtlenienia jeziorka spawalniczego stosowany jest specjalny proszek dospawania, który powoduje usuwanie tlenków i zapewnia czysty strumieńjeziorka spawalniczego. W ten sposób nadtopiony materiał podstawowymożna odgazować i dzięki temu uzyskać stopiwo zwarte i wolne od porów
Podczas spawania wprowadzać możliwie najmniej ciepła, temperatura warstwpośrednich może wynosić maks. 100 C. Temperatura miejsca spawanego niepowinna przekraczać temperatury ciała, w przeciwnym razie konieczne sąprzerwy na wystudzenie.Do spawania stosować możliwie cienkie elektrody, które można zespawaćminimalnym natężeniem prądu.Podczas spawania unikać ruchów wahadłowych, ścieg spoiny tworzyć wkrótkich odcinkach o długości od 30 do 50 mm. Unikać długiego spawaniajednego miejsca.Nadtapianie się materiału podstawowego utrzymywać na możliwie najniższympoziomie przez stosowanie prądu o niskim natężeniu oraz wykonywaniu spoinyzakładPrzed rozpoczęciem spawania zaleca się zastosowanie warstw buforowych nabokach spoiny.W celu redukcji naprężenia hartowniczego ciepłe stopiwo lub ściegi należybezzwłocznie młotkować, także w przypadku zastosowania niestopowychelektrod o otulinieSpawanie możliwe również w pozycjach przymusowych, zaleca się jednakpozycje podolną lub pionową
eopwpd
s
.
°
kowej.
zasadowej.
.
Spawanie żeliwa na zimno:
The cold welding of grey cast iron is not suitable for seal weldings.
Following instructions should be followed strictly when welding grey cast iron:
Stick electrodes to be welded with high currentSlow and uniform preheating and cooling of the cast materialOnly the weld area should be kept uncoveredWelding should take place without interruptionWeld pool should be kept as large as possibleThe weld area should be surrounded carefully to avoid that the liquid weldmetals flows away.Welding takes place only in flat position, PA(w)When welding with oxyacetylene the flame should have some excess ofacetylene (reducing flame). If gas bubbles appear excessive oxygen canovercome the problem.For deoxidizing the weld pool special welding fluxes are used, which are dilutingthe oxydes and keeping the weld pool fluid. The weld metal can degas more andis free from porosity and more tight.
Heat input during welding must be as low as possible, without preheating,interpass temperature max. 100 C. The welding area should not exceed handtemperature, otherwise breaks are required.Use small diameter electrodes at low amperagesAvoid electrode weaving; keep weld bead small, with interruptions after 30 to50 mm. Keep the arc not too long in the same place.Keep penetration of base material as small as possible by using low amperagesand overlapping the weld bead.Buffer layers on the seam flanks are recommended.For the reduction of stresses the hot weld metal should be hammered, alsowhen using basic coated electrodes.All position welding is possible, but flat or vertical up should be prefered.
Hot Welding of Grey Cast Iron
Cold Welding of Grey Cast Iron
o
Useful Information for the Welder
5. Welding of Grey Cast Iron
241
242
Dopuszczenia
Klasy dopuszczenia towarzystw klasyfikacyjnychjednostek pływających
Elektrod prętowychStick Electrodes
ABS NVGL RRSBV PRSLR
Lloyd
Lloyd Grün
Prima
Prima blue
Optimal
Garant
Garant K
FINOX 4576 AC
FINOX 4459 AC
-
-
-
-
-
3YH10
4Y40H10
-
-
-
-
-
-
2Y
3YH10
4YH10
-
-
2
2
2
2Y
2Y
3YH10
4Y40H10
4571
4459
-
-
-
-
2Y
3YH10
4YH5
-
-
-
-
-
-
2Y
3YH10
4Y40H5
-
-
-
-
-
-
-
3YH10
4Y40H10
-
-
-
-
-
-
2Y
3YH10
4Y40H10
-
-
Approval Classes of Ship ClassificationOrganisations
243
Approvals
Dopuszczenia i poświadczone materiały DeutscheBahn AG
ElektrodprętowychStickElectrodes
Nr kartycharakterystykiDataSheet no.
UwagiRemark
Dopuszczonemateriały 1)
ApprovedMaterials
Lloyd
Lloyd Grün
Prima
Prima blue
Titan Rot
Titan S
Titan
Titan K
Optimal
Kontakt 160
Trumpf
Progress
Garant
Garant S
Garant K
Garant BR
Garant AC/DC
Perfekt
Impuls
FINOX 4316 AC
FINOX 4551 AC
FINOX 4430 AC
FINOX 4576 AC
FINOX 4370 AC
FIDUR 1/300
FINOX 4370 S
10.147.15
10.147.10
10.147.18
10.147.22
10.147.23
10.147.02
10.147.17
10.147.11
10.147.09
10.147.14
10.147.03
10.147.01
10.147.19
10.147.04
10.147.20
10.147.21
10.147.06
10.147.05
30.147.02
30.147.03
30.147.04
30.147.05
30.147.01
20.147.01
82.147.01
10.147.26
Spoina pachwinowa I
a 10 mmFillet £
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2
S355J2G3
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S460N
S355J2, S355N
S355J2, S460N
S355J2, S460N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, S355N
S355J2, 16Mo3
X6CrNiNb18-10
X6CrNiNb18-10
X6CrNiMoTi17-12-2
zS355J2, S355N
patrz strona
E295,
X6CrNiMoTi17-12-2
X6CrNiMoTi17-12-2
zg
Napawanie szynR200 DIN EN 13674-1
odnie z klasyfikacją norm
£
1.2 ( 248)
Do spawania warstwygraniowej spoiny oraz docienkich blach I For rootand thin sheet welding
S235: t 16 mm i a 10 mmS275: t 12 mm i a 8 mmS355: t 8 mm i a 6 mm
£ £
£ £
£ £
244
Dopuszczenia
Załączone materiały zgodnie z wytycznymi DB VA918 490
Poświadczonemateriały
Certified Materials
Grupa materiałów zgodnaz CEN ISO / TR 15608Material Group acc. to
CEN ISO/TR 15608
Załączone materiały
Included Materials
S355J2 DIN EN 10025-2
E335 DIN EN 10025-2
E360 DIN EN 10025-2
S420N DIN EN 10025-3
S460N DIN EN 10025-3
S460Q DIN EN 10025-6
S500Q DIN EN 10025-6
S550Q DIN EN 10025-6
S620Q DIN EN 10025-6
S690Q DIN EN 10025-6
1.1, 1.2
11.1, 11.2
11.1, 11.2, 11.3
2.1, 2.2
2.1, 2.23.1
2.1, 2.23.1
2.2, 2.23.1
2.23.1
3.1
3.1
S235JR do S355J2 DIN EN 10025-2S275N do S355N EN 10025-3S275M do S355M EN 10025-4GS 45, GS 52 DIN 1681BSt 420S, BSt 500S, BSt, 500M DIN 488
E 295, E 335 DIN EN 10 025-2
E 295, E355, E 360 DIN EN 100025-2GS 60, GS 52, GS 52.3, GS 60.3GS 62.3 DIN 1681
jak S355J2, dodatkowo:S275N do S420N DIN EN 10025-3S275M do S420M DIN EN 10025-4
jak S355J2,S275N do S460N DIN EN 10025-3S275M do S460M DIN EN 10025-4S460Q DIN EN 10025-6
jak S355J2,S420N, S460N DIN EN 10025-3S420M, S460M DIN EN 10025-4
S420N, S460N DIN EN 10025-3S420M, S460M DIN EN 10025-4S460Q DIN EN 10025-6
S46
dodatkowo:
dodatkowo:
0Q DIN EN 10025-6S500Q DIN EN 10025-6
S500Q DIN EN 10025-6S550Q DIN EN 10025-6
S550Q DIN EN 10025-6S620Q DIN EN 10025-6
1. Stal niestopowa i niskostopowa, staliwo, stal konstrukcyjna drobnoziarnista
245
Approvals
Included Materials acc. to DB instructions
Adnotacja:Jeżeli spoiwo jest sklasyfikowane i zbadane dla udarności poniżej -20 C, zewzględu na temperaturę badania stale przeznaczone są dla następujących grup:
stale zgodne z normą DIN EN 10025-3:stale zgodne z normą DIN EN 10025-4: Grupa ML, temperatura -50 Cstale zgodne z normą DIN EN 10025-6: Grupa QL, temperatura -40 C
°
– Grupa NL, temperatura -50 °C– °– ° ;
Grupa QL 1, temperatura -60 °C
2. Stale nierdzewne
Poświadczone materiałyz normą DIN EN 10 088
Certified Materials acc. toDIN EN 10 088
Załączone materiały zgodnez normą DIN EN 10088
Included Mmaterials acc. toDIN EN 10 088
Grupa materiałów zgodnaz CEN ISO / TR 15608
Material Group acc. to CENISO/TR 15608
X2CrTi12 (1.4512)
X5CrNi18-10 (1.4301)
X6CrNiTi18-10 (1.4541)
X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571)
X2CrTi12 (1.4512);X2CrNi12 (1.4003);X5CrNiMoTi 15 2 (1.4589)
X5CrNi18-10 (1.4301)
X5CrNi18-10 (1.4301)X6CrNiTi18-10 (1.4541X6CrNiNb18-10 (1.4550)
X5CrNi18-10 (1.4301)X5CrNiMo17-12-2 (1.4401)X6CrNiTi18-10 (1.4541)X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571)
7
8
8
8
246
Dopuszczenia
Egzamin kwalifikacyjny TÜV
ElektrodprętowychStickElectrodes
GrubośćścianyWallThickness
Temperaturarobocza 2)
OperatingTemperature
Nr kartycharakterystykiDataSheet no.
Obróbka cieplna idopuszczone materiały
1)
Heat Treatment andMaterials
Lloyd
Lloyd Grün
Prima
Prima blue
Titan Rot
Titan S
Titan
Titan K
Optimal
Kontakt 160
Progress
Garant
Garant K
Garant BR
doIto 18 mm
doI
doI
doI
doI
doIt
doIt
doI
doI
doI
doI
doI
to
to
to
to
o
o
to
to
to
to
to
20 mm
20 mm
30 mm
25 mm
30 mm
30 mm
50 mm
20 mm
25 mm
50 mm
80 mm
bezograniczeń
bezograniczeń
unlimited
unlimited
0 350 °CIup todo
doI
doI
doI o
doI o
doI o
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
0 350 °C
-10 350 °C
0 450 C
0 350 C
0 350 C
-10 350 °C
-30 350 °C
0 350 °C
0 350 °C
-20 350 °C
-20 450 °C
-40 350 °C
-20 450 °C
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
(do -60 °C Ø 2,5-4,0)
6397
5859
6390
11932
3999
7763
3347
6357
6069
3998
5925
3137
6398
10823
Ugrupa 1.1, 1.2
U1.1
U1.1
U1.1, 1.2
U, S1.1
U1.1, 1.2
U, S
U
U
U, S
U
U, S, N
U, S
(ReH max 290N/mm²)
grupa
grupa
grupa
grupa
grupa
grupa 1.1
grupa 1.1, 1.2
grupa 1.1, 1.2
grupa 1.1
grupa1.1, 1.2
grupa 1.1, 1.2
grupa 1.1, 1.2
Ugrupa 1.1, 1.2
247
Approvals
TÜV qualification Test
ElektrodprętowychStickElectrodes
GrubośćścianyWallThickness
Temperaturarobocza 2)
OperatingTemperature
Nr kartycharakterystykiDataSheet no.
Obróbka cieplna idopuszczone materiały
1)
Heat Treatment andMaterials
Garant AC/DC
Perfekt
Komplex W
Impuls
Mo B
Cromo 1B
Cromo 2B
FINOX 4316 AC
FINOX 4551 AC
FINOX 4430 AC
FINOX 4576 AC
FINOX 4370 AC
FINOX 4459 AC
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
to
to
to
to
to
to
to
to
to
50 mm
20 mm
25 mm
30 mm
30 mm
30 mm
30 mm
30 mm
30 mm
bezograniczeń
bezograniczeń
bezograniczeń
bezograniczeń
unlimited
unlimited
unlimited
unlimited
-30 350 °C
-20 350 °C
0 500 °C
-10 500 °C
-10 500 °C
20 500 °C
20 500 °C
-120 350 °C
-60 400 °C
-60 350 °C
-60 400 °C
-60 300 °C
-60 300 °C
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
doI
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
up to
4)
3)
4)
4)
5)
7492
5787
5760
5863
6399
7301
7302
5996
5995
5994
5997
6908
10171.01
U1.1, 1.2
U1.1, 1.2
U, S
U, S
U, S
S, A5.1
S, A
U, L8.1
U
grupa
grupa
grupa 1.1(0.5Mo)
grupa 1.1(0.5Mo)
grupa 1.1, 1.1(0.5Mo), 1.2
grupa
grupa 5.2
grupa
U, Lgrupa 8.1
U, Lgrupa 8.1
U, Lgrupa 8.1
grupa 8.1 zespawana z 1.1, 1.2
Ugrupa 8.1 zespawana z 1.1, 1.2
1) - bez obróbki - - odpuszczanie - normalizowanie
2)
4) 550 °C I5) 600 °C I
porównaj z kartą charakterystyki 1000 wydaną przez VdTÜV wyżarzanie odprężające
jak materiał podstawowy, podane wartości są wartościami maksymalnymi
w długim okresie maks.w długim okresie maks.
U S A N
see: VdTÜV Data sheet 1000 U - without treatment S - stress-relief annealed A - annealed N - normalizedas base material, values are max. values
at long-term range max. 500 °Cat long-term range max. 550 °Cat long-term range max. 600 °C
I3) ° Iw długim okresie maks. 500 C
248
Dopuszczenia
Grupy produktów według normy ISO 15608
Grupyproduktów
Material Group
Materiały
Material
1 ²Stale o granicy plastyczności ReH 460N/mm i analizie [%]:≤
C 0,25/Si 0,6/Mn 1,7/Mo 0,7/S 0,045/P 0,045/
Cu 0,4/Ni 0,5/Cr 0,3/Nb 0,05/V 0,12/Ti 0,05
2
²
3
²
4
V 0,1%
£ £ £ £ £ £
£ £ £ £ £ £
1.1 ²
1.2 ² ²
1.3
²
1.4
2.1
460N/mm²
2.2 Poddane obróbce mechaniczne
²
3.1 Ulepszone c ² ²
3.2 ²
3.3 Utwardzone dyspersyjnie stale (nie gatunki nierdzewne)
4.1
4.2
Stale o granicy plastyczności ReH 275N/mm
Stale o granicy plastyczności 275N/mm < ReH 360N/mm
Znormalizowane stale konstrukcyjne drobnoziarniste o
granicy plastyczności ReH > 360N/mm
Poddane obróbce mechanicznej i termicznej stale konstrukcyjne
drobnoziarniste i staliwo o granicy plastyczności
360N/mm² < ReH
j i termicznej stale konstrukcyjne
drobnoziarniste i staliwo o granicy plastyczności ReH > 460N/mm
ieplnie stale o granicy plastyczności 360N/mm < ReH 690N/mm
Ulepszone cieplnie stale o granicy plastyczności ReH > 690N/mm
≤
≤
≤
≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤
Stale o podwyższonej odporności na korozję atmosferyczną
Stale o poziomie zawartości Cr 0,3% i poziomie zawartości Ni 0,7%
Stale o poziomie zawartości Cr 0,7 % i poziomie zawartości Ni 1,5 %
Poddane obróbce mechanicznej i termicznej stale konstrukcyjne
drobnoziarniste i staliwo o granicy plastyczności ReH > 360N/mm
Ulepszone cieplnie i utwardzone dyspersyjnie stale konstrukcyjne
drobnoziarniste (nie gatunki nierdzewne) o granicy plastyczności
ReH > 360N/mm
Niskostopowe stale wanadowe Cr-Mo-(Ni)-o poziomie zawartości
Mo 0,7% i
249
Approvals
Materialgroup acc. ISO 15608
Grupyproduktów
Material Group
Materiały
Material
5
6 Stale wanadowe wysokostopowe Cr-Mo-(Ni)
7 Stale nierdzewne ferrytyczne, martenzytowe lub utwaC 0,35% i 10,5% Cr 30%
8 Stale austenityczne
Stale bezwanadowe Cr-Mo o poziomie zawartości C 0,35
rdzanedyspersyjnie o zawartości
≤
≤ ≤
≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤ ≤
≤
≤ ≤ ≤ ≤
≤
≤ ≤ ≤
≤ ≤
≤ ≤ ≤ ≤
≤
≤ ≤ ≤
≤
≤ ≤
5.1
5.2
5.3
5.4
6.1
6.2V 0,35%
6.3
6.4
7.1 Ferrytyczne stale nierdzewne7.2 Martenzytowe stale nierdzewne7.3 Utwardzane dyspersyjnie stale nierdzewne
8.18.2 Austenityczne stale8.3
Stale o poziomie zawartości 0,75% Cr 1,5% i poziomie zawartościMo 0,7%
Stale o poziomie zawartości 1,5% Cr 3,5% i poziomie zawartości0,7% Mo 1,2%
Stale o poziomie zawartości 3,5 % Cr 7,0 % i poziomie zawartości0,4 % Mo 0,7 %
Stale o poziomie zawartości 7,0 % Cr 10,0 % i poziomie zawartości0,7% Mo 1,2%
Stale o poziomie zawartości 0,3% Cr 0,75%, Mo 0,7% i poziomiezawartości V 0,35%
Stale o poziomie zawartości 0,75% Cr 3,5%, 0,7% Mo 1,2% ipoziomie zawartościStale o poziomie zawartości 3,5% Cr 7,0%, Mo 0,7% i poziomiezawartości 0,45% V 0,55%
Stale o poziomie zawartości 7,0 % Cr 12,5 %, 0,7% Mo 1,2% ipoziomie zawartości V 0,35%
Austenityczne stale nierdzewne o zawartości Cr 19%nierdzewne o zawartości Cr > 19%
Austenityczne stale manganowe o poziomie zawartości 4% Mn 12%
250
Zulassungen
Werkstoffgruppen nach ISO 15608Materialgroup acc. ISO 15608
Grupyproduktów
Material Group
Materiały
Material
9 Stale stopowe niklowe o poziomie zawartości Ni 10,0%≤
9.19.2 i 8,0%9.3
10.110.2
11.1 Stale jak 11 z 0,25 < C 0,35%11.2 Stale jak 11 z 0,35 < C 0,5 %
41 Czysty nikiel
42
43 0%
44
45
46³
47
48
Stale stopowe niklowe o poziomie zawartości Ni 3,0 %Stale o poziomie zawartości 3,0 < NStale o poziomie zawartości 8,0 < Ni 10,0%
Stale nierdzewne austenityczno-ferrytyczne o zawartości Cr 24%Stale nierdzewne austenityczno-ferrytyczne o zawartości Cr > 24%
Stop żelaza, niklu, chromu i m
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤ ≤
10 Stale nierdzewne austenityczno-ferrytyczne (Duplex)
11 tkiem 0,25 < C 0,5%
Nikiel i stop niklu
Stale grupy 1 z wyją
Stop niklowo-miedziowy (Ni/Cu) o poziomie zawartości Ni 45%,Cu 10%
Stop niklowo-chromowy (Ni/Cr/Fe/Mo) o poziomie zawartości Ni 4
Stop niklowo-molibdenowy (Ni/Mo) o poziomie zawartościNi 45%, Mo 32%
Stop żelaza z niklem i chromem (Ni/Fe/Cr) o poziomie zawartościNi 30%
Stop chromowo-kobaltowy (Ni/Cr/Co) o poziomie zawartościNi 45%, Co 10%
iedzi (Ni/Fe/Cr/Cu) o poziomie zawartościNi 45%
Stop żelaza, niklu i kobaltu (Ni/Fe/Co/Cr/Mo/Cu) o poziomie zawartości25 Ni 45% i Fe 20%
³
³
³
³
³
³
³
³
Tabele kalkulacyjne
Dane dotyczące wydajności elektrod z niestopowym,wysoko wytrzymałym i żarowytrzymałym stopiwem
251
Elektrody z niestopowym stopiwemStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal
Typ elektrod
I I
mm
Type of ElectrodeLengthÆ Długość
LLOYD
LLOYD GRÜN
3,25/3504,00/450
3,25/3504,00/450
Wydajność
-
I
%
Recovery
»
9595
9595
Stopiwo /
/
kg I kg
elektrodWeld MetalElectrodes
0,730,72
0,630,70
Ilość elektrod / kgs
kawa I
topiwo
Number of Electrodeskg/Weld Metal
Pieces» łek
4724
5626
Wyda
I
kg I hA
jność stapianiastopiwo
Deposite Rate WeldMetal
0,008820,00882
0,009360,00936
Czas paleniasię /
s
elektrodMelting Down
Time /Electrode
77176
50106
Zużycie elektrod I Electrode Consumption
W celu ustalenia powyższych danych dotyczących wydajności przyjęto następującewartości dla czasu stapiania i masy stopiwa: Elektrody o średnicy 3,25, 4,0 i 5,0 mmkażdego typu roztopiono prądem o średnim natężeniu w pozycji PA. Długość ogarkaelektrody wynosiła stale 50 mm. Podczas ustalania wydajności stapiania elektrodyuwzględniono wyłącznie czas topienia bez uwzględniania czasu przeznaczonego nainne czynności (usuwanie żużlu, wymiana elektrody, sczepianie).
rtości stapiania odnoszą się do masy rzeczywiściestopionego stopiwa. Straty spowodowane zgorzeliną, rozpryskiem itd. zostałyuwzględnione.
W ten sposób ustalone wa
For the determination of the following efficiency data the melting down times and theweld metal weights were taken under following conditions: Electrodes with diameter3.25, 4.0 and 5.0 mm of each type were molten down at medium welding current in flatposition. The stub end always was 50 mm long. For the deposite rate only theeffective melting down time was taken without regard to additional operating (slagremoval, electrode changing, tack welding).
The deposite rates refer to the actual molten down weld metal, loses through burn-out, spatter, etc. are taken into account.
Calculation Tables
Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-tensile and Temperature-resistant Weld Metal
252
Elektrody z niestopowym stopiwemStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal
Typ elektrod
Type of Electrode
LengthÆ I I
mm
Długość
PRIMA3,25/3504,00/4505,00/450
TITAN ROT
TITAN S
TITAN
TITAN K
OPTIMAL
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/450
Wydajność
-
I
Recovery
» %
989696
909090
989696
949090
989696
9290
Stopiwo /
/
kg I kg
elektrodWeld MetalElectrodes
0,610,680,64
0,590,580,62
0,520,550,57
0,550,610,62
0,590,550,57
0,500,58
Ilość elektrod / kgstopiwo
kawa I
Number of Electrodeskg/Weld Metal
Pieces» łek
542717
502616
542717
562616
542717
5826
Wyda
stopiwo I
kg I hA
jność stapiania
Deposite Rate WeldMetal
0,009310,009310,00931
0,008550,008550,00855
0,008750,008750,00875
0,008520,008520,00852
0,008610,008610,00861
0,008560,00856
Czas paleniasię elektrod/
s
MeltingDown Time /
Electrode
6699
124
7299
150
6397
116
5293
119
5986
105
58126
Zużycie elektrod I Electrode Consumption
Tabele kalkulacyjne
Dane dotyczące wydajności elektrod z niestopowym,wysoko wytrzymałym i żarowytrzymałym stopiwem
Elektrody z niestopowym stopiwemStick Electrodes with Unalloyed Weld Metal
Typ elektrod
I I
mm
Type of Electrode
LengthÆ Długość
KONTAKT 1603,25/3504,00/4505,00/450
PROGRESS3,25 / 3504,00 / 4505,00 / 450
Wydajność
-
I
%
Recovery
»
160160160
115115115
Stopiwo /
/
kg I kg
elektrodWeld MetalElectrodes
0,630,700,69
0,630,750,75
Ilość elektrod / kgstopiwo
kawa I
Number of Electrodeskg/Weld Metal
Pieces» łek
23149
482013
Wyda
stopiwo I
kg I hA
jność stapiania
Deposite Rate WeldMetal
0,012830,012830,01283
0,009870,009870,00987
Czas paleniasię elektrod/
s
MeltingDown Time /
Electrode
74103106
65100111
Zużycie elektrod I Electrode Consumption
Elektrody prętowe ze stopiwem niestopowym i niskostopowymStick Electrodes with Unalloyed and Low-Alloyed Weld Metal
GARANT
GARANT S
GARANT K
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
110110110
115115115
120120120
0,660,670,70
0,670,660,70
0,650,750,78
452214
45227
411912
0,009650,009650,00965
0,009850,009850,00985
0,010330,010330,01033
6093
107
6395
104
66105115
253
Calculation Tables
Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-Tensile and Temperature-Resistant Weld Metal
Typ elektrod
I I
mm
Type of Electrode
LengthÆ Długość
GARANT BR3,25/3504,00/4505,00/450
GARANT AC/DC
PERFEKT
3,25/3504,00/3505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
Wydajność
-
I
%
Recovery
»
989696
909090
989696
Stopiwo /
/
kg I kg
elektrodWeld MetalElectrodes
0,610,680,64
0,590,580,62
0,520,550,57
Ilość elektrod / kgstopiwo
kawa I
Number of Electrodeskg/Weld Metal
Pieces» łek
542717
502616
542717
Wyda
stopiwo I
kg I hA
jność stapiania
Deposite Rate WeldMetal
0,009310,009310,00931
0,008550,008550,00855
0,008750,008750,00875
Czas paleniasię elektrod/
s
MeltingDown Time /
Electrode
6699
124
7299
150
6397116
Zużycie elektrod I Electrode Consumption
Elektrody prętowe ze stopiwem niestopowym i niskostopowymStick Electrodes with Unalloyed and Low-Alloyed Weld Metal
254
Typ elektrod
I I
mm
Type of Electrode
LengthÆ Długość
KOMPLEX W
IMPULS
MOB
CROMO 1R
CROMO 1B
CROMO 2B
3,25/3504,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
3,25/3504,00/4505,00/450
Wydajność
-
I
%
Recovery
»
9090
110110110
111111111
100100
110110110
110110110
Stopiwo /
/
kg I kg
elektrodWeld MetalElectrodes
0,540,62
0,650,630,64
0,630,640,66
0,570,58
0,600,630,66
0,630,640,66
Ilość elektrod / kgstopiwo
kawa I
Number of Electrodeskg/Weld Metal
Pieces» łek
5726
482415
482415
5234
482415
482315
Wyda
stopiwo I
kg I hA
jność stapiania
Deposite Rate WeldMetal
0,008570,00857
0,009240,009240,00924
0,009060,009060,00906
0,008800,00880
0,009330,009330,00933
0,009350,009350,00935
Czas paleniasię elektrod/
s
Melting DownTime /
Electrode
54115
6194
102
7095117
5681
6799116
6899115
Zużycie elektrod I Electrode Consumption
Elektrody ze stopiwem żarowytrzymałymStick Electrodes with High-Temperature Weld Metal
Tabele kalkulacyjne
Dane dotyczące wydajności elektrod z niestopowym,wysoko wytrzymałym i żarowytrzymałym stopiwem
255
Calculation Tables
Efficiency Data of Electrodes with Unalloyed, High-Tensile and Temperature-Resistant Weld Metal
256
Wytrzymałość narozciąganie
Tensile StrengthR in N/mmm
2
510530545560575595
610625640660675690
705720740755770785
800820835850865880
900915930950965995
Skala twardość
BrinellaHB
152156162166171176
181185190195199204
209214219223228233
238242247252257261
266271276280285295
Skala twardościRockwella
HRC
------
------
----
20,321,3
22,223,124,024,825,626,4
27,127,828,529,229,831,0
Skala twardościVickersa
HV 10
160165170175180185
190195200205210215
220225230235240245
250255260265270275
280285290295300310
Tabela porównawcza wytrzymałości na rozciąganiewg skali twardości Brinella, Rockwella i Vickersa
257
Wytrzymałość narozciąganie
Tensile StrengthR in N/mmm
2
103010601095112511551190
122012551290132013501385
Skala twardość
BrinellaHB
304314323333342352
361371380390399409
Skala twardościRockwella
HRC
32,233,334,435,536,637,7
38,839,840,841,842,743,6
Skala twardościVickersa
HV 10
320330340350360370
380390400410420430
Comparisation Charts for Tensile Strength,Brinell, Rockwell and Vickers hardness
258
259
Wyłączenie odpowiedzialności I Disclaimer
Treść instrukcji została przygotowana z największą starannością. Nie możemyjednak wziąć odpowiedzialności za jej dokładność, kompletność i aktualność.Zgodnie z 7 ust.1 niemieckiej ustawy o mediach elektronicznych jako oferentodpowiadamy za własne treści zamieszczone na tych stronach zgodnie zobowiązującymi przepisami Zgodnie z 8 do 10 niemieckiej ustawy o mediachelektronicznych nie jesteśmy zobowiązani jako oferent do nadzorowaniaprzekazanych nam informacji obcych, ani do badania czy informacje te mającharakter czynności niezgodnych z prawem. Nie dotyczy to zobowiązania dousunięcia tego typu informacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.Odpowiedzialność tego rodzaju powstaje jednak dopiero w momencie uzyskaniawiedzy na temat konkretnego naruszenia przepisów. Po uzyskaniu wiedzy na tematnaruszenia przepisów, treści te zostaną usunięte w następnym wydaniu.
§
§§
Whilst we have taken every reasonable precaution and care in compiling this manual,we do not accept any liability for its contents being correct, complete and up-to-date.According to Sec 7 Para 1 of the German Telemedia Act (TMG), we are as serviceprovider responsible for our own contents on these pages being subject to thegeneral German laws. However, according to Sects 8 to 10 TMG it is not ourresponsibility as service provider to control third-party information which we havetransmitted or to search for circumstances which indicate any illegal action. Ourresponsibility to delete certain information according to the general German lawsremains unaffected. A liability in this context can only be accepted from the time whenwe obtain knowledge of any concrete violation. After discovery of any such violationwe will delete the respective contents immediately.