drugie życie dziczyzny

5
DRUGIE ŻYCIE DZICZYZNY

description

drugie życie dziczyzny

Transcript of drugie życie dziczyzny

DRUGIE ŻYCIE DZICZYZNY

DRUGIE ŻYCIE DZICZYZNY

Barwy narodowe mogą być bardzo kulinarne. Najlepiej oddają to desery. Białe kremy, pianki, bezy, sosy owocowe

Barwy narodowe mogą być bardzo kulinarne. Najle-piej oddają to desery. Białe kremy, pianki, bezy, sosy owocowePrzyjaciele z sąsiedztwa urządzili wieczór histo-ryczny. Gospodarz rozpoczął imprezę od wy-kładu o odzyskaniu niepodległości w 1918 roku. Głośne i nieokiełznane towarzystwo zamieniło się w słuch za-

chwycone tematem i nowym pomysłem na wspólne spędzanie czasu.

Odkryty w wakacje podlaski dwór Zaścianek w listopadowy weekend zaprasza gości na ‚’Wieczór pieśni patriotycznych’’.

Mój brat i inni znajomi Marcinowie, wyprawiając imieniny i stawiając na stole pieczoną gęś, dbają o biało-czerwone akcenty, podkreślające wspólną datę z narodowym świętem. Oficjalne defilady i akademie mnie nie kręcą, ale włączam się w nurt obchodów. Umieszczam flagę na domu i na stole.

Przyjemniej jest tworzyć dania biało-czerwone niż np. w kolorach zjednoczonej Europy. Dania ‚’flagowe’’ niekoniecznie są najważniej-szymi daniami kuchni narodowej, ale utrwalają wizerunek kraju. Sa-łatka caprese, czyli pomidory, mozzarella i bazylia, pięknie ilustruje włoskie fascynacje. Japońskie hinomaru bento, czyli wypełnione bia-łym ryżem lakowe pudełko z kiszoną śliwką umboshi pośrodku, od-daje charakter japońskiej estetyki. Legenda mówi, że meksykańskie chiles rellenos en nogada de nuez, czyli faszerowane zielone papryki z białym sosem orzechowym i pestkami granatu, podano pierwszy raz w Puebli na cześć prezydenta, kiedy zatwierdzono kolory flagi niepod-ległego Meksyku.

W menu 11 listopada najważniejszą pozycję ma gęś, co wynika z sezo-nu i tradycji. Do niej pasują najlepsze o tej porze roku żurawiny, jabł-ka, gruszki, dynie i warzywa korzeniowe. Po przepisy na danie główne można sięgnąć do archiwum na Wysokieobcasy.pl (hasła: pieczona gęś, towarzysze gęsi). Zestaw biało-czerwony proponuję dla deserów. Wykorzystując mrożonki i przetwory, damy sobie radę. Ratują sytu-ację. Niefortunnie truskawki czy maliny w wersji świeżej występują, kiedy patriotycznych okazji brak. Nawet wypadający w maju Dzień Flagi nie załapuje się jeszcze na owoce prosto z krzaka.

GICZ Z DZIKA Z SOSEM ŚMIETANOWYM

NA MODREJ KAPUŚCIE

I used a jar of roasted red peppers in water, but you can also use fresh red bell peppers and roast them yourself. I served the tofu over black rice with a side of my favorite garlicky greens.for the sauce6 oz. jar roasted red peppers in water, drained2 garlic clovesbig handful fresh cilantro, about a 1/4 cup packed1 tablespoon olive oilpinch of sea salt

for the tofu6-8 oz. extra firm tofu, drained and pressed1/2 cup raw almondscouple pinches sea saltcouple pinches ground black pepper1-2 tablespoons olive oil

For the sauce, place all the ingredients in a small food processor and blend until smooth, set aside.

Place the almonds in a food processor and blend until they become a coarse almond meal. Dump out into a shallow bowl and stir in the salt and black pepper.

Cut the the tofu in half lengthwise and widthwise, then diagonally (see images). Place a tofu triangle in the almond mixture and coat on all sides, repeat with each slice. Heat a skillet (I used cast iron) over medium-high heat. Pour in enough oil just to coat the bottom of the pan. Once the oil is hot, carefully place the tofu slices into the pan. Cook for 2 minu-tes or until golden brown without moving, then flip and cook for another 2 minutes. Plate the tofu slices and pour the roasted red pepper sauce over the top, serve immediately.

DRUGIE ŻYCIE DZICZYZNYBarwy narodowe mogą być bardzo kulinarne. Najlepiej oddają to desery. Białe kremy, pianki, bezy, sosy owocowe

Barwy narodowe mogą być bardzo kulinarne. Najlepiej od-dają to desery. Białe kremy, pianki, bezy, sosy owocowePrzyjaciele z sąsiedztwa urządzili wieczór historyczny. Go-spodarz rozpoczął imprezę od wy-kładu o odzyskaniu nie-podległości w 1918 roku. Głośne i nieokiełznane towarzy-stwo zamieniło się w słuch zachwycone tematem i nowym pomysłem na wspólne spędzanie czasu.

Odkryty w wakacje podlaski dwór Zaścianek w listopadowy weekend zapra-sza gości na ‚’Wieczór pieśni patriotycznych’’.

Mój brat i inni znajomi Marcinowie, wyprawiając imieniny i stawiając na stole pieczoną gęś, dbają o biało-czerwone akcenty, podkreślające wspólną datę z narodowym świętem. Oficjalne defilady i akademie mnie nie kręcą, ale włączam się w nurt obchodów. Umieszczam flagę na domu i na stole.

Przyjemniej jest tworzyć dania biało-czerwone niż np. w kolorach zjedno-czonej Europy. Dania ‚’flagowe’’ niekoniecznie są najważniejszymi daniami kuchni narodowej, ale utrwalają wizerunek kraju. Sałatka caprese, czyli po-midory, mozzarella i bazylia, pięknie ilustruje włoskie fascynacje. Japońskie hinomaru bento, czyli wypełnione białym ryżem lakowe pudełko z kiszoną śliwką umboshi pośrodku, oddaje charakter japońskiej estetyki. Legenda mówi, że meksykańskie chiles rellenos en nogada de nuez, czyli faszerowa-ne zielone papryki z białym sosem orzechowym i pestkami granatu, podano pierwszy raz w Puebli na cześć prezydenta, kiedy zatwierdzono kolory flagi niepodległego Meksyku.

W menu 11 listopada najważniejszą pozycję ma gęś, co wynika z sezonu i tradycji. Do niej pasują najlepsze o tej porze roku żurawiny, jabłka, gruszki, dynie i warzywa korzeniowe. Po przepisy na danie główne można sięgnąć do archiwum na Wysokieobcasy.pl (hasła: pieczona gęś, towarzysze gęsi). Ze-staw biało-czerwony proponuję dla deserów. Wykorzystując mrożonki i prze-twory, damy sobie radę. Ratują sytuację. Niefortunnie truskawki czy maliny w wersji świeżej występują, kiedy patriotycznych okazji brak. Nawet wypa-dający w maju Dzień Flagi nie załapuje się jeszcze na owoce prosto z krzaka.

W poszukiwaniu narodowych inspiracji sięgnęłam do ‚’Compendium ferculo-rum’’ Stanisława Czernieckiego oraz odnalezionej w archiwach Radziwiłłów ‚’Mody bardzo dobrej smażenia różnych konfektów’’ z serii ‚’Polskie zabytki kulinarne’’ pod red. prof. Jarosława Dumanowskiego, przybliżającej najstar-sze polskie książki kucharskie. Nasi antenaci podawali pianę, czyli śmietan-kę ubitą z cukrem. Będzie idealna do wypełnienia kielicha, którego połowę zajmie sos usmażony z truskawek z nalewką wiśniową. Gotowali na mleku ryż, dodawali cukier, jajka i zapiekali, co też można przystosować, podając z czerwonym sosem wiśniowym. Podobały im się blamasy i bianki, czyli lekkie kremy, galaretki na mleku ryżowym bądź migdałowym. Przepisy na nie pod nazwą ‚’blanc manger’’ trwały w naszej kuchni do przedwojnia, są w książ-

Delicje myśliwskie

Przyjemniej jest tworzyć dania biało-czerwone niż np. w kolorach zjednoczonej Europy. Dania ‚’flagowe’’ niekoniecznie są najważniejszymi

daniami kuchni narodowej, ale utrwalają wizerunek kraju.

GICZ Z DZIKA Z SOSEM ŚMIETANOWYM

NA MODREJ KAPUŚCIE

I used a jar of roasted red peppers in water, but you can also use fresh red bell peppers and roast them yourself. I served the tofu over black rice with a side of my favorite garlicky greens.for the sauce6 oz. jar roasted red peppers in water, drained2 garlic clovesbig handful fresh cilantro, about a 1/4 cup packed1 tablespoon olive oilpinch of sea salt

for the tofu6-8 oz. extra firm tofu, drained and pressed1/2 cup raw almondscouple pinches sea saltcouple pinches ground black pepper1-2 tablespoons olive oil

For the sauce, place all the ingredients in a small food processor and blend until smooth, set aside.

Place the almonds in a food processor and blend until they become a coarse almond meal. Dump out into a shallow bowl and stir in the salt and black pepper.

Cut the the tofu in half lengthwise and widthwise, then diagonally (see images). Place a tofu triangle in the almond mixture and coat on all sides, repeat with each slice. Heat a skillet (I used cast iron) over medium-high heat. Pour in enough oil just to coat the bottom of the pan. Once the oil is hot, carefully place the tofu slices into the pan. Cook for 2 minu-tes or until golden brown without moving, then flip and cook for another 2 minutes. Plate the tofu slices and pour the roasted red pepper sauce over the top, serve immediately.

Delicje myśliwskie