CATEYE STRADA WIRELESS€¦ · MENU AC MODE L mm STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 2 Realice la...

11
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 1 CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guár- delo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones detalladas con ví- deos y descargar el manual de instrucciones. Advertencia/Precaución • No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. • Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos perió- dicamente. • En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. • Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. • No desmonte la computadora. • No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. • Cuando utilice el computador instalado en el soporte, cambie MODE presionando los tres pun- tos situados debajo de la pantalla. Si pulsa con fuerza en otras áreas del computador puede funcionar mal o resultar dañado. • Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. • Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. • La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. Sensor inalámbrico Para reducir la posibilidad de interferencia, el sensor se diseñó para recibir señales dentro de un alcance máximo de 60 cm. Cuando ajuste el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente: • Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y la computadora es demasiado grande. Si la temperatura es baja o las pilas están agotadas, la distancia de recepción puede acortarse. • Las señales solamente se pueden recibir cuando la parte posterior de la computadora está orientada hacia el sensor. Se pueden producir interferencias, lo que puede dar lugar a datos incorrectos si la computadora: • Está cerca de un televisor, PC, radio, motor o dentro de un vehículo o tren. • Cerca de un cruce de ferrocarril, vías férreas, emisoras de TV y/o estaciones de radar. • Se utiliza cuando hay otros dispositivos inalámbricos en las cercanías.

Transcript of CATEYE STRADA WIRELESS€¦ · MENU AC MODE L mm STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 2 Realice la...

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 1

CATEYESTRADA WIRELESS

CYCLOCOMPUTERCC-RD310W

Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guár-delo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones detalladas con ví-deos y descargar el manual de instrucciones.

Advertencia/Precaución•Noseconcentreenlacomputadoramientraspedalea.Conduzcaconprecaución.•Instaleelimán,elsensorylaabrazaderadeformaquequedenbienajustados.Revíselosperió-dicamente.•Encasodeingestiónaccidentalenmenores,consulteunmédicoinmediatamente.•Eviteexponerlacomputadoraalaluzdirectadelsolduranteperiodosprolongados.•Nodesmontelacomputadora.•Nodejecaerlacomputadora.Estopodríaocasionarunmalfuncionamiento.•Cuandoutiliceelcomputadorinstaladoenelsoporte,cambieMODEpresionandolostrespun-tossituadosdebajodelapantalla.Sipulsaconfuerzaenotrasáreasdelcomputadorpuedefuncionarmaloresultardañado.•Cuandolimpielacomputadoraylosaccesoriosnousedisolvente,bencenonialcohol.•Deshágasedelasbateríasusadassegúnlasregulacioneslocales.•LapantallaLCDpodríaversedistorsionadaalmirarlaatravésdelentesdesol.

Sensor inalámbrico Parareducirlaposibilidaddeinterferencia,elsensorsediseñópararecibirseñalesdentrodeunalcancemáximode60cm.Cuandoajusteelsensorinalámbrico,tengaencuentalosiguiente:•Lasseñalesnosepuedenrecibirsiladistanciaentreelsensorylacomputadoraesdemasiadogrande.Silatemperaturaesbajaolaspilasestánagotadas,ladistanciaderecepciónpuedeacortarse.•Lasseñalessolamentesepuedenrecibircuandolaparteposteriordelacomputadoraestáorientadahaciaelsensor.Sepuedenproducirinterferencias,loquepuededarlugaradatosincorrectossilacomputadora:•Estácercadeuntelevisor,PC,radio,motorodentrodeunvehículootren.•Cercadeuncrucedeferrocarril,víasférreas,emisorasdeTVy/oestacionesderadar.•Seutilizacuandohayotrosdispositivosinalámbricosenlascercanías.

Tapadelcomparti-mientodelaspilas

Áreadepuntos(botonesdecontrol)

MENU

AC

MODE

L mm

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 2

Realice la operación Borrar todo cuando utilice la unidad por primera vez o restaure el estado de fábrica de dicha unidad.

Preparar a computadora

1 Borre todos los datos (inicialización)PulseelbotónACsituadoenlaparteposteriordelacomputadora.

2 Seleccionar la unidad de velocidadSeleccione“km/h”o“mph”.

MODE

km/h ↔ mph

MENU

Guardarlaconfigura-ción

3 Especifi car la circunferencia del neumáticoEspecifiquelacircunferenciadelneumáticodelaruedadelanteradelabicicletaenmm.*Utilicela“Tabladereferenciadecircun-ferenciasdelneumático”comoguía.

MODE

Aumentarelvalor

MODE

Moverdígitos(Pulseymantenga)

MENU

Guardarlaconfiguración

4 Establecer el relojMantengapulsarelbotónMODEparacambiarlavisualizacióna“Tiempo”,“Hora”y“Minuto”,eneseorden.

MODE

12h ↔ 24h oaumenteelvalor

MODE

Cambiodeformatodevisualización“Hora”y“Minuto”(Pulseymantenga)

MENU

Guardarlaconfiguración(Finalizar)

AC

Circunferencia del neumáticoPuedecalcularlacircunferenciadelaruedadelasformassiguientes.•Medir la circunferencia de la rueda (L)Midaladistanciacuandolaruedadéungirocompletoconsupesoaplicadohabiendoajus-tadolapresióndedicharuedaapropiadamente.

•Consultar la tabla de referencia de la circunferencia de la rueda*Generalmente,eltamañodelneumáticooETRTOseindicaenellateraldelmismo.

ETRTO Tire size L (mm)47-203 12x1.75 93554-203 12x1.95 94040-254 14x1.50 102047-254 14x1.75 105540-305 16x1.50 118547-305 16x1.75 119554-305 16x2.00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4(369) 134040-355 18x1.50 134047-355 18x1.75 135032-406 20x1.25 145035-406 20x1.35 146040-406 20x1.50 1490

ETRTO Tire size L (mm)47-406 20x1.75 151550-406 20x1.95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1.75 189050-507 24x2.00 192554-507 24x2.125 196525-520 24x1(520) 1753

24x3/4Tubular 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1.25 1950

ETRTO Tire size L (mm)37-559 26x1.40 200540-559 26x1.50 201047-559 26x1.75 202350-559 26x1.95 205054-559 26x2.10 206857-559 26x2.125 207058-559 26x2.35 208375-559 26x3.00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100

650CTubular26x7/8 1920

20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944

ETRTO Tire size L (mm)

25-571 650x25C26x1(571) 1952

40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 2146

ETRTO Tire size L (mm)32-622 700x32C 2155

700CTubular 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2.1 228860-622 29x2.3 2326

Formatodereloj

MinutoHora Minuto

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 3Cómo instalar la unidad en su bicicleta

Acople el soporte a la potencia o al manillar

Cuando se instale el soporte en la potencia

*Utiliceunabridadenailonparafijarlofirmemente.

Cuando se instale el soporte en el manillar

1-1

1-2

Consulte el Manual de inicio rápido para saber cómo instalar la humedad detalladamente utilizando un vídeo.http://www.cateye.com/sp/products/detail/CC-RD310W/manual/

Soporte Almohadilladegomadelsoporte

Abrazaderadegoma Imán

Almohadilladegomadelsensor

Sensordevelocidad

Bridas

1-2

2 3

o bien

1-21-21-21-2

o bien

1-1

Soporte

Soporte

Almohadilladegomadelsoporte

Almohadilladegomadelsoporte

Abrazaderadegoma

Abrazaderadegoma

1

2

Bridas

Bridas

o bien

(SPD-01)

(x4)

Ajusteelimándelsensordeformaquesecumplanlascondiciones , , y,acontinuación,compruebeelfuncionamientogirandolaruedadelanteralentamente.

Posicionamiento y comprobación

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

5 mm

SENSOR ZONE

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 4Cómo instalar la unidad en su bicicleta

Instale el sensor y el imán en una posición en la que se cumplan las siguientes condiciones.Ladistanciaentrelacomputadorayelsensorseencuentradentrodelalongituddetransmisióndedatosylaparteposteriordedichacomputadoraestáorientadahaciaabajo.

Elimánpasaatravésdelazonadelsensor.

Elespacioentreelsensoryelimánesde5mmomenos.

2 Instalar el sensor y el imán

Quitar/Instalar el computador3

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

Mientraslosujetaconlamano,

Sáquelolevantandolapartedelantera

EnlaSENSOR ZONE

Radioderueda

Imán

Sensordevelocidad

Clic

SENSOR ZONEImán

Imán

Imán

SENSOR ZONESensordevelocidad

Sensordevelocidad

Cortar

Almohadilladegomadelsensor

Sensordevelocidad

Bridas

Tirefirme-mente

*El imánpodría instalarseencualquierpartedelrayosisecumplen lascondicionesde instala-cióndearriba.

*Instaleelsensorporencimadelahorquilladelanteratantocomoseaposible.

A“Cambiarlaconfiguracióndelacomputadora[Pantallademenú]”(página7)

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 5Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]

MENU

PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.

*CuandoTmesaproximadamente27horas,oDstsuperaelvalorde999,99km,aparecerá.E.Resta-blezcalosdatos.

Cambiar la función de la computadoraAlpresionarelbotónMODElosdatosseleccionadoscambiaránalaparteinferiorenelordenmostradoenlasiguientefigura.

MODE

MODE MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

Dst2Distancia de viaje-2

0,00–999,99/1000,0-9999,9km[mile]

AvVelocidad media0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]

TmTiempo transcurrido0:00’00”–9:59’59”

DstDistancia de viaje0,00–999,99km[mile]

MxVelocidad máxima0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,0mph]

OdoDistancia total0,0–9999,9/10000-99999km[mile]

Reloj0:00-23:59obien1:00-12:59

MODE

Presione el botón MODE cuando el or-denador esté instalado en el soporte

Cuandoelcomputadorestéinstaladoenelso-porte,unavezquepresionelaseccióndepuntosdelaunidad,sepresionaráelbotónMODE.

Velocidad actual0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,9mph]

Unidad de velocidad

Modo seleccionado

Icono del tamaño del neumático

Icono de señal del sensorParpadeaensincronizaciónconunaseñaldelsensor.

Flecha de ritmoIndicasi lavelocidadactualesmás rápida ( ) omáslenta ( ) que la velocidadpromedio.

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 6Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]

Modo de ahorro de energíaSilacomputadoranorecibeningunaseñaldurante10minu-tos,elmododeahorrodeenergíaseactivaysolamenteelre-lojsemostrará.SipulsaMODE,olacomputadorarecibeunaseñaldelsensor,lapantallademedicionesvuelveaaparecer.

Sitranscurrenotros60minutosdeinactividadenelmododeahorrodeenergía,solamentelaunidaddevelocidadsemos-traráenlapantalla.Enestapantalla,alpulsarelbotónMODEseregresaráalapantallademediciones.

Restablecer datosCuandosemuestrandatosquenoseanDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,losdatosrecuperaránelvalor0.CuandosemuestraDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,solamenteDst2recuperaelvalor0.Ladistanciatotal(Odo)nosepuederestable-cer.

Iniciar y detener la mediciónLasmedicionesseinicianautomáticamentecuandolabicicle-taestáenmovimiento.Launidaddevelocidad(km/homph)parpadeadurantelamedición.

(Pulseymantenga)

MODE

MODE

Iniciarlamedición

Detenerlamedición

1hora

10minutos

Suspender

Pantalla de aho-rro de energía

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 7Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

Pantalla de funciones

De“Seleccionarlaunidaddemedición”

PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.

MENU

MENU

Cambiar la circunferencia A/BSepuedeseleccionarlarueda( )quesevaautilizar.

MODE

↔ Cambiar

Establecer la circunferencia del neumáticoEstablezcalacircunferenciadelarueda.

A“Establecerelreloj”

MODE

Aumentarelvalor

Cambiar la circunferencia A/B

Información general de la pantalla de menú

Establecer la circunfe-rencia del neumático

Establecer el reloj

Establecer la función

Seleccionar la unidad de medición

Especifi car la distancia total

Cuandosemuestraunmenúquedeseacambiar,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,puedecambiardiferentesconfiguracionesmedianteelusodelosboto-nestalycomosedescribe.

MODE

MODE

MODE

MODE

MODEMODE

*Unavezrealizadosloscam-bios,asegúresederevisarlosajustesyconfirmarlospulsandoelbotónMENU.*Sidejalapantalladelmenúsinrealizarningunaope-racióndurante1minutosvolveráalapantallademedición,singuardarloscambios.

MODE

MODE(Pulseymantenga) (Pulsey

mantenga)

Cambiarlaconfiguración Cambiarla

configuración

MENUMENU

Guardarlaconfiguración Guardarla

configuración

MODE MODE

MODE(Pulseymantenga)

Moverdígitos

MODE(Pulseymantenga)

Cambiarlaconfiguración

MENU

Guardarlaconfi-guración

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 8Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

De“Establecerlacircunferenciadelneumático” A“Especificarladistanciatotal”

Establecer el relojEstablecerelreloj.

Establecer la funciónPuedeomitirlavisualizacióndelosdatosseleccio-nados.Cuandoseleccione“Off”paraunosdatosseleccionadosconcretos,seemitiránenlapantallademedición.

*Eltiempotranscurrido(Tm)nosepuedeomi-tir.*Semediráinclusoelmodoseleccionadoocultoyelresultadodelamediciónsereflejarácuan-dosevuelvaamostrar.

Cambiodedatosseleccionados

MODE

12h↔ 24h

MODE

ON↔ OFF

MODE

Aumentarelvalor

MODE

Aumentarelvalor

MODE(Pulseymantenga)

Dst

Dst 2

Av

Mx

Odo

MODE(Pulseymantenga)

MODE

MODE

(Pulseymantenga)

(Pulseymantenga)

Hora

Minuto

Seleccionar la visualización

MODE MODE

MENU

MENU

Guardarlaconfiguración

Guardarlaconfiguración

MODE

MODE

(Pulseymantenga)

(Pulseymantenga)

Cambiarlaconfiguración

Cambiarlaconfiguración

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 9Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

De“Establecerlafunción” A“CambiarlacircunferenciaA/B”

Especifi car la distancia totalEspecifiqueladistanciatotal.(Nosepuedeespecificarunnúmerodecimal.)*Cuandoespecifiquecualquiervalorparaladistanciatotal,puedeempezarporelvalorqueespecificó.Utiliceestafuncióncuandonecesiterenovaryorestablecerlaunidad.

Seleccionar la unidad de mediciónSeleccionelaunidaddevelocidad(km/homph).

MODE

Moverdígitos

(Pulseymantenga)

MODE

km/h↔ mph

MODE

Aumentarelvalor

MENU

MENU

Guardarlaconfiguración

Guardarlaconfiguración

MODE(Pulseymantenga)

Cambiarlaconfiguración

MODE MODE

MODE(Pulseymantenga)

Cambiarlaconfiguración

Accesorios estándar

Accesorios opcionales

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 10En uso

Solucionar problemasEl icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). (Acerque la computadora al sensor y gire la rueda delantera. Si el icono de la señal del sensor parpadea, este problema puede deberse a la distancia de transmisión porque la batería esté agotada pero no por un mal funcionamiento.)

Compruebequeladistanciaentreelsensoryelimánnoesdemasiadogrande.(Distancia:nosuperiora5mm)Compruebequeelimánatraviesalazonadelsensorcorrectamente.

Ajustelasposicionesdelimányelsensor.

¿Estálacomputadorainstaladaenelángulocorrecto?

Estálaparteposteriordelacomputadoraorientadahaciaelsensor.

Compruebequeladistanciaentrelacomputadorayelsensoreslacorrecta.(Distancia:entre20y60cm)

Instaleelsensordentrodelintervaloespecificado.

¿Estálabateríadelacomputadoraoelsensoragotada?*Eninvierno,elrendimientodelabateríadisminuye.Sielcomputadorreaccionasolamentecuandoestácercadelsensor,puedeserunaseñaldequelapilatienepocacarga.

Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.

No se muestra nada al pulsar el botón.

Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.

Aparecen datos incorrectos.

Borretodoconformealprocedimientodescritoenlasección“Prepararacomputadora”.Todoslosdatosmedidosseeliminan.

MantenimientoParalimpiarlacomputadoraolosaccesorios,utiliceunde-tergenteneutrodiluidoenunpañosuaveyseco.

Cambiar la bateríaComputadoraCuandolapantallamuestrelainformacióndeformaatenuada,cambielabatería.Instaleunanuevabateríadelitio(CR1616)conellado(+)orientadohaciaarriba.

CR1616

*Despuésdecambiarlabatería,asegúresedeseguirelprocedimientoespecificadoenlasección“Prepararacomputadora”.*Anoteladistanciatotalantesdecambiarlapilaparaespeci-ficarlamanualmentedespuésdelasustitucióndedichapila.

Sensor de velocidadCuandolavelocidadnosemuestreinclusodespuésdeajus-tarsecorrectamente,cambielabatería.Insertelaspilasdelitionuevas(CR2032)conelsigno(+)haciaarribaycierrelatapadelaspilasconfuerza.

*Despuésdelcambiodebatería,compruebelasposicionesdelsensoryelimán.

1603894Juegodecomponentes

1603895Abrazaderadegoma/Bridas

1699691NImándelarueda

1603850BateríadeLitio

CR1616

1665150BateríadeLitio

CR2032

1602196Sensordevelocidad

(SPD-01)

1600280NAbrazaderadelsoporte(FlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1602193

1602193Soporte(paraFlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1600280N

1603891Sensordevelocidad(SPD-02)

1603892Soporte

COIN

CR2032

PresionarDeslizar

Aceptar

¡NO!

STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 11En uso

2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] :http://www.cateye.com[For US Customers]CATEYEAMERICA,INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006E-mail :[email protected]

Garantía limitada2 años para la computadora y el sensor (Accesorios y consumo de la batería excluidos)Encasodeproblemasdurantesuusonormal,lapiezadelordenadorseráreparadaosustituidasincostoalguno.ElserviciodebeserrealizadoporCatEyeCo.,Ltd.Paraenviarelproducto,empaquételocuidadosamenteynoolvideincluirelcertificadodegarantíaconlasinstruccionesdereparación.Enelcertificadodegarantíadeberáconstarsunombreydireccióncompleta.Losgastosdeseguro,manipulaciónytransportecorrenacargodequiensolicitedichoservicio.

Especificaciones

Batería/Duracióndela

batería

Computa-dora:

Bateríadelitio(CR1616)x1/Aproximadamente1años(silacomputadoraseutilizadurante1hora/día;laautonomíadelabateríavariaráenfuncióndelascondicionesdeuso.)

Sensor:

Bateríadelitio(CR2032)x1/Ladistanciatotaldelaunidadllegaalos10000km(6250millas)aproximadamente

*Setratadelvalormediodeusoconunatemperaturade20°Cyunadistanciaentreelequipoyelsensorde60cm.*Labateríaquetraelacomputadoradefábricapuedetenerunaduracióninferioralaespecificadaanteriormente.Sistemadecontrol

Microcomputadorde4bityunchip(Osciladordecristal)

Sistemadepantalla Pantalladecristallíquido

Sensor SensorsincontactomagnéticoDistanciadetransmisión Entre20y60cm

Intervalodecircunferenciadelneumático

0100mm-3999mm(Valorinicial:A=2096mm,B=2096mm)

Temperaturasparasuuso

0°C-40°C(Esteproductonofuncionarácorrectamentesiseexcedeelbaremodetemperaturadeoperación.UnarespuestalentaoLCDennegropodríasucedersiexistentemperaturasmásbajasomásaltasrespectivamente.)

Dimensión/peso

Computa-dora: 47x32x12,5mm/12g

Sensor: 41,5x36x15mm/15g*Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosamodificacio-nessinprevioaviso.

CO.,LTD.