Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

12
Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200 TOMTRONIX, 92-318 ŁDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135, Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55 Strona: 1/1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DŁUGOŚCI KABLA MODEL: MEGGER typ CLM200

Transcript of Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Page 1: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 1/1

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DŁUGOŚCI

KABLA

MODEL: MEGGER® typ CLM200

Page 2: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 2/2

Ostrzeżenia

Przyrząd spełnia wymagania norm bezpieczeństwa IEC61010-1 : 1993. Jest przeznaczony wyłącznie do sprawdzania obwodów pozbawionych energii. Podłączenie przyrządu do sieci telekomunikacyjnej, w której występuje napięcie (TVN1, 2 lub 3) może skutkować uszkodzeniem przyrządu i/lub porażeniem operatora. Użytkownik przejmuje na siebie odpowiedzialność za własne bezpieczeństwo związane z obsługą urządzenia. Symbole użyte na przyrządzie

Uwaga: Zapoznać się z odnośnymi uwagami. Sprzęt zgodny z stosownymi dyrektywami EU.

Normy Bezpieczeństwo: IEC610101-1: 1993 EMC: BS/EN61326-1: 1997

Norma EMC Zgodność z kategorią ESD IEC1000-4-2 A EM IEC1000-4-3 A

Burst IEC1000-4-4 A Surge IEC1000-4-5 A

Conducted RF IEC1000-4-6 B

Page 3: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 3/3

Spis treści

1. CZYNNOŚCI WSTĘPNE. 4

2. MIERNIK DŁUGOŚCI KABLA. 5

3. ZASADA DZIAŁANIA. 5

4. PODŁĄCZENIE MIERNIKA DO KABLA. 5

5. OKREŚLENIE TYPU KABLA. 6

6. JAK WPROWADZIĆ TYP KABLA Z BIBLIOTEKI MIERNIKA. 6

7. JAK WPROWADZIĆ PARAMETRY KABLI NIE UJĘTYCH W BIBLIOTECE. 6

8. JAK OKREŚLIĆ NIEZNANĄ WARTOŚĆ Vp. 7

9. POMIAR DŁUGOŚCI KABLA. 7

10. SPRAWDZANIE DŁUGOŚCI POŁĄCZEŃ W SIECI. 8

11. DOKŁADNOŚĆ. 8

12. TEORETYCZNA I RZECZYWISTA PRĘDKOŚĆ PROPAGACJI Vp. 8

13. BATERIE. 9

14. PROBLEMY. 9

15. ZAWARTOŚĆ BIBLIOTEKI Z TYPAMI KABLI. 11

UWAGA Nie wolno podłączać miernika długości kabla zarówno w sposób bezpośredni jak i pośredni do linii elektrycznych lub sieci telekomunikacyjnych, w których występuje napięcie.

Przyrząd wyłącznie do sprawdzania obwodów odseparowanych od wszelkich źródeł napięcia.

Page 4: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 4/4

Czynności wstępne. Wraz z miernikiem długości kabla kompletne opakowanie stanowi: • przewód połączeniowy zakończony dwoma krokodylkami chroniony

bezpiecznikami, szt.1 • przewód połączeniowy obustronnie zakończony wtykiem BNC, szt.1 • futerał, szt.1 • bateria alkaliczna 9V typ PP3, szt.1

INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECZYTAĆ ZANIM PRZYSTĄPISZ DO UŻYTKOWANIA PRZYRZĄDU.

BNC jack gniazdo BNC ON/OFF switch przełącznik zasilania Scroll up przeglądanie w górę Scroll down przeglądanie w dół Operate przycisk uruchamiający pomiar Battery compartment pojemnik na baterię BNC adaptor przewód połączeniowy obustronnie zakończony wtykiem BNC Croc clip adaptor - przewód połączeniowy zakończony dwoma krokodylkami Wyjmij zawartość opakowania, zdemontuj pokrywę pojemnika na baterie oraz podłącz baterię (patrz rozdział 13).

Page 5: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 5/5

1. Miernik długości kabla. CLM200 jest przyrządem przenośnym, zasilanym z baterii. Przyrząd umożliwia pomiar długości zarówno kabli energetycznych jak i służących do transmisji danych. Aby wykonać pomiar wystarczy dostęp do jednego z końców mierzonego kabla. Przyrząd lokalizuje również miejsca występowania przerw i zwarć w kablach. Miernik może być wykorzystywany do: • Pomiaru długości kabla na bębnie bez potrzeby jego rozwijania; pomiar możliwy

w warunkach dostępu tylko do jednego końca kabla • Pomiaru długości kolejnych odcinków w sieci kablowej oraz odległości do

uszkodzenia • Pomiaru odległości do miejsca uszkodzenia w ułożonych kablach Przyrząd jest łatwy w użyciu. Wymaga jedynie podłączenia do jednego końca kabla i naciśnięcia przycisku uruchamiającego pomiar. Wynik pomiaru, w metrach, ukaże się na wyświetlaczu przyrządu. Biblioteka. Przyrząd posiada wbudowaną bibliotekę 26 standardowych typów kabli (patrz rozdział 15).

2. Zasada działania. Zasada działania przyrządu oparta jest na pomiarze czasu, który upłynął od momentu wpuszczenia sygnału do kabla, do momentu powrotu do miernika sygnału odbitego od końca kabla (lub od uszkodzenia na trasie kabla). Prędkość z jaką transmitowany jest sygnał (prędkość propagacji Vp) zależna jest od właściwości badanego kabla.

3. Podłączenie miernika do kabla. 1. Upewnij się że do badanego kabla nie jest podłączone żadne źródło zasilania lub

urządzenie. 2. Sprawdź czy przeciwległy koniec jest rozwarty lub zwarty (nie jest zakończony

terminatorem). 3. Podłącz miernik do jednego z końców badanego kabla. Kabel podłącza się do miernika przez gniazdo BNC umieszczone w górnej części obudowy. Jeżeli sprawdzasz kable zakończone gniazdami BNC posłuż się przewodem połączeniowym obustronnie zakończonym wtykiem BNC. Jeżeli sprawdzasz kable bez końcówek skorzystaj z przewodu połączeniowego zakończonego krokodylkami. Kabel koncentryczny Podłącz czerwony krokodylek do żyły głównej oraz

czarny do ekranu

Page 6: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 6/6

Kable ekranowane Podłącz czerwony krokodylek do żyły głównej oraz czarny do ekranu

Nieekranowana para skrętka Odseparuj jedną parę i podłącz oba krokodylki do żył pary

Nieekranowany kabel Podłącz krokodylki do dowolnych dwóch żył (patrz wielożyłowy rozdział 11)

4. Określenie typu kabla. Zanim rozpoczniesz pomiary należy w przyrządzie wprowadzić typ badanego kabla. Jeżeli dany typ kabla znajduje się w bibliotece miernika (patrz rozdział 15) wówczas określenie właściwych parametrów sprowadza się po prostu do wyboru właściwego typu kabla.

5. Jak wprowadzić typ kabla z biblioteki miernika. 1. Załącz zasilanie miernika przełącznikiem ON/OFF z prawej strony obudowy. 2. Wyświetlacz będzie pokazywał poprzednio wybrany typ kabla z informacją o

prędkości propagacji Vp oraz impedancji. Na przykład Nie ma potrzeby precyzyjnego określania wartości impedancji kabla Z .Przyrząd umożliwia wprowadzenie jednej z trzech wartości 50Ω, 75 Ω lub 100 Ω. 3. Przeglądaj zawartość biblioteki korzystając z przycisków i w celu wyboru

właściwego typu kabla. Typy kabli są uporządkowane w porządku alfabetycznym, zostały wyszczególnione w rozdziale 15 niniejszej instrukcji obsługi.

4. W momencie wyłączenia zasilania miernika przyrząd automatycznie zapamiętuje ostatnio wprowadzone nastawy i będzie je wyświetlał w momencie ponownego włączenia zasilania.

6. Jak wprowadzić parametry kabli nie ujętych w bibliotece. Jeżeli badany typ kabla nie znajduje się w bibliotece, ale znana jest jego prędkość propagacji Vp można wykonywać pomiary zgodnie z poniższą procedurą. Jeżeli wartość Vp jest nieznana zapoznaj się z rozdziałem 8. 1. Korzystając z przycisku przejdź do ostatniego zapisu biblioteki i dalej do

ustawień indywidualnych rozpoczynających się od Vp=99% w kierunku mniejszych wartości.

2. Wybierz właściwą prędkość propagacji Vp. Dla każdej wartości Vp istnieje możliwość wyboru jednej z trzech wartości impedancji 50, 75 i 100Ω. Ustaw tę wartość, która jest najbliższa impedancji badanego kabla.

E/net 9907 Vp=78%, Z=50Ω

Page 7: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 7/7

7. Jak określić nieznaną wartość Vp. Jeżeli badany typ kabla, dla którego nie jest znana prędkość propagacji Vp najpierw należy odłączyć od niego terminatory. 1. Weź odcinek kabla co najmniej 20m długości. 2. Zmierz tradycyjnym sposobem długość odcinka kabla . 3. Podłącz miernik do kabla i zmieniając wartość Vp ustaw długość kabla na

wyświetlaczu zgodną z rzeczywistością. Pamiętaj o ustawieniu właściwej wartości impedancji kabla.

Jeżeli wartość impedancji nie jest również znana zastosuj 100Ω dla kabli wielożyłowych lub 75Ω dla koncentrycznych. Uzyskany w ten sposób współczynnik propagacji powinien zostać zanotowany i wykorzystywany w przyszłości do pomiaru długości kabli tego samego typu.

8. Pomiar długości kabla. 1. Wprowadź typ kabla lub Vp dla mierzonego kabla. 2. Podłącz do kabla zgodnie z opisem zawartym w rozdziale 4. 3. Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się długość kabla w metrach przy założeniu, że w kablu nie ma zwarć. Dla długości mniejszych od 100m wynik będzie wyświetlany z rozdzielczością 0.1m np. Dla długości powyżej 100m wynik będzie wyświetlany z rozdzielczością 1m np.

Jeżeli w kablu występuje zwarcie wówczas na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Minimalna długość kabla, którą można zmierzyć wynosi około 2.5m. Maksymalna długość typowo wynosi 1000m lub 500m w przypadku zwarcia. W przypadku kabli z małą tłumiennością można zmierzyć długość nawet do 1999m. Jeżeli długość kabla wykracza poza zakres pomiarowy przyrządu na wyświetlaczu pojawi się informacja: lub

Length 345m

Length 63.9m

Short 40.2m

Length Out of Range

Short Out of Range

Page 8: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 8/8

9. Sprawdzanie długości połączeń w sieci (cienkożyłowy ethernet). Podczas wykonywania poniższych czynności żadne urządzenia nie mogą być podłączone do mierzonej sieci. 1. Podłącz miernik do kabla typu np. E/net 9907. 2. Usuń 50Ω terminatory z obu końców sieci. 3. Podłącz miernik do jednego z wyprowadzeń używając przewodu połączeniowego

obustronnie zakończonego wtykiem BNC 4. Naciśnij przycisk . 5. Długość sieci pojawi się na wyświetlaczu: 6. Powtórz czynności od 3 do 5 dla miernika podłączonego do sieci z przeciwnej

strony. 7. Długość, która pojawi się na wyświetlaczu powinna być taka sama jak przy

poprzednim pomiarze. Jest to całkowita długość sieci. Jeżeli uzyskane wyniki pomiaru długości z obu końców sieci różnią się między sobą przyczyną jest prawdopodobnie przerwa w mierzonym obwodzie.

8. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat:

oznacza to obecność zwarcia w mierzonym obwodzie. 9. Odłącz miernik i podłącz terminatory.

10. Dokładność. Dla koncentrycznej skręconej pary oraz kabli ekranowanych można osiągnąć dokładność pomiaru rzędu ±5% lub ±0.5m dla długości mniejszych niż 10m. Współczynnik propagacji jest trudniejszy do określenia dla wielożyłowych nieekranowanych kabli, w tym kabli zasilających. Jest on mniejszy dla kabli nawiniętych z dużą gęstością na bębnie w stosunku do tych samych kabli ułożonych w instalacji. Efekt ten związany jest z obecnością wzajemnych pojemności i indukcyjności pomiędzy kolejnymi zwojami. W rezultacie dla tego typu kabli gorsza jest dokładność pomiaru ±10% lub ±1m (dla kabli o długości mniejszej niż 10m). Kable pomocnicze dostarczone wraz z przyrządem (zakończony krokodylkami i wtykami BNC) mają długość 0.2m.

11. Teoretyczna i rzeczywista prędkość propagacji Vp. Współczynnik Vp może być określony zgodnie z teorią na podstawie stałej dielektrycznej, ale rzeczywista jego wartość często różni się od teoretycznej. W rzeczywistych warunkach dielektryk może nie wypełniać całkowicie przestrzeni pomiędzy żyłami co będzie skutkować zwiększeniem wartości współczynnika Vp.

Short XX.Xm

Length XX.Xm

Page 9: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 9/9

W skręconej parze żył Vp zależy od stopnia skręcenia. Dla gęstej skrętki w otoczeniu żył występuje więcej dielektryka niż przestrzeni powietrznej w wyniku czego wzrasta wartość Vp. To zjawisko ma swoje implikacje dla kabli Cat5, dla których różne pary charakteryzują się rozmyślnie różnym stopniem skręcenia w celu zmniejszenia wzajemnych przesłuchów. Różnice w wartości współczynnika propagacji Vp dla poszczególnych par w kablach Cat5 wynoszą typowo ±2%.

12. Baterie. Przyrząd wymaga stosowania 9V alkalicznych baterii typu PP3. Jeżeli bateria uległa rozładowaniu i wymaga wymiany na wyświetlaczu pojawi się komunikat:

wyłącz przyrząd, otwórz pojemnik na baterię, wymień baterię oraz zamocuj pokrywkę od pojemnika na baterię.

13. Problemy. 1. Wyświetlacz informuje: - sprawdź czy długość mierzonego kabla nie wykracza poza zakres pomiarowy

przyrządu - sprawdź połączenie miernika z kablem - sprawdź czy w kablu nie ma przerwy w odległości mniejszej niż 2.5m od miernika - sprawdź czy nie uległy spaleniu bezpieczniki w przewodzie połączeniowym

zakończonym krokodylkami; w tym celu zewrzyj krokodylki, włącz pomiar, na wyświetlaczu pojawi się informacja:

powyższy komunikat potwierdza sprawność przewodu połączeniowego

w przewodzie zakończonym krokodylkami spaleniu uległy bezpieczniki, należy wymienić przewody na nowe (przewody nie są naprawialne)

2. Wyświetlacz informuje:

Low Battery

Lenght Out of Range

Short Out of Range

Lenght Out of Range

Page 10: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 10/10

- sprawdź czy w mierzonym kablu nie występuje zwarcie w odległości mniejszej niż

2.5m od miernika - sprawdź czy terminatory zostały usunięte z sieci - odległość do miejsca zwarcia jest poza zakresem, sprawdź przez podłączenie do

przeciwległego końca kabla czy to możliwe 3. Wyświetlacz informuje: - Wymień baterię na nową, patrz rozdział 13. 4. Brak wskazań na wyświetlaczu: - sprawdź czy bateria została podłączona do miernika - wymień baterię na nową. 5. Zmierzona przez miernik długość nie jest zgodna z rzeczywistością: - sprawdź czy został prawidłowo określony typ kabla lub wartości Vp i Z - żyły wewnątrz kabla mogą być uszkodzone, spróbuj jeżeli jest to możliwe

wykonać pomiar dla innych żył kabla.

Short Out of Range

Low Battery

Page 11: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 11/11

14. Zawartość biblioteki z typami kabli.

Typ kabla

Vp%

Z(znamionowa)ΩΩΩΩ

8102/9933 78 100 Appletalk 66 100 BT2002 79 75 CW1308 66 100

E/net 9880 83 50 E/net 9907 78 50 E/net 9903 58 100 E/net 9901 71 100 IBM 1/2A/6 78 100 IBM Type 3 60 100 IBM Type 9 80 100

Main BS6500 54 100 M/Core PVC 58 100

RG6/U 78 75 RG58(8219) 78 50

RG58C/U 67 50 RG59B/U 67 75 RG62A/U 89 100 STP Cat5 72 100

T/Pair PVC 58 100 Twinax 78Ω 66 75

Twinax 100Ω 66 100 URM70 69 75 URM76 67 50

UTP Cat3 53 100 UTP Cat4/5 70 100

99 100 99 75 99 50 98 100 98 75 - i.t.d.

Page 12: Avo Megger - medidor de Long de cable, CLM200.pdf

Instrukcja obsługi miernika długości kabla CLM200

TOMTRONIX, 92-318 ŁÓDŹ, AL. PIŁSUDSKIEGO 135,

Tel: (0-42) 676-06-33, tel/fax: (0-42) 674-74-55

Strona: 12/12

Gwarancje i naprawy Obwody przyrządu zawierają elementy wrażliwe na ładunek elektrostatyczny, należy zachować szczególną ostrożność przy przenoszeniu obwodów drukowanych. Jeżeli izolacja ochronna przyrządu zostanie uszkodzona, przyrząd nie powinien być użytkowany i powinien być wysłany do naprawy do autoryzowanego serwisu. Izolacja wygląda na uszkodzoną jeżeli, na przykład, przyrząd posiada widoczne uszkodzenia lub błędnie wykonuje pomiary. Uszkodzenia mogą być skutkiem przechowywania w niedozwolonych warunkach lub skutkiem nadmiernych narażeń w czasie transportu. Nowe przyrządy posiadają roczną gwarancję producenta liczoną od daty sprzedaży Uwaga: Próba naprawy lub strojenia dokonywana przez nieautoryzowany

serwis spowoduje automatyczną utratę gwarancji. Naprawa przyrządu i części zamienne Adres serwisu MEGGER®-a: AVO INTERNATIONAL Archcliffe Road Dover Kent, CT17 9EN. England. Tel: 44 1304 502100 Fax: 44 1304 207342 Autoryzowany serwis Naprawy przyrządu należy wykonywać wyłącznie w punktach serwisowych autoryzowanych do naprawy przyrządów MEGGER®-a, używających oryginalnych części zamiennych MEGGER®-a. Posiadacze przyrządów użytkowanych poza granicami U.K. powinni konsultować się z autoryzowanymi dystrybutorami we własnych krajach co do możliwości nabycia części zamiennych i ewentualnych napraw. Dystrybutor doradzi najlepszą drogę dokonania serwisu. Wysłanie przyrządu do naprawy Jeżeli przyrząd jest wysyłany do Anglii w celu naprawy, powinien być wysłany na własny koszt (łącznie z opłaceniem kosztów przesyłki powrotnej, po naprawie). Kopia faktury i listu przewozowego powinny być wysłane równocześnie pocztą w celu umożliwienia dokonania odprawy celnej przesyłki przez urząd celny w U.K.. Oszacowanie kosztów naprawy może być przedstawione wysyłającemu, jeżeli zajdzie taka potrzeba, przed rozpoczęciem naprawy.