2006raport 3film

8
Program Kina Eksperymentalnego Experimental Cinema Program CINEMA PROGRAM Experimental Gysin / Burroughs - Towers Open Fire FOT. LUX

Transcript of 2006raport 3film

Page 1: 2006raport 3film

Program Kina Eksperymentalnego

Experimental Cinema Program

C I N E M AP R O G R A M

E x p e r i m e n t a l

Gysin / B

urroughs - Towers O

pen Fire FOT. LU

X

Page 2: 2006raport 3film

04.06

29

W 2005 R W STARYM BROWARZE ROZPOCZELIÂMY REALIZACJ¢ CYKLICZNEGO PROGRAMU KINA EKSPERYMENTALNEGO. PRO-

GRAM WYPE¸NIA LUK¢ JAKA ISTNIEJE W POLSCE, JEÂLI CHODZI O CYKLICZNEPOKAZY KINA EKSPERYMENTALNEGO. DZI¢KI TYM STA Y̧M PREZENTACJOMSTARAMY SI¢ POKAZAå NAJWA˚NIEJSZE DZIE¸A, ORAZ NAJWA˚NIEJSZYCHTWÓRCÓW ZWIÑZANYCH Z TÑ DZIEDZINÑ SZTUKI. OÂ PROGRAMU STANOWIåB¢DZIE OBECNIE JU˚ "KLASYKA" KINA AWANGARDOWEG0, KTÓRE WYWAR¸OOLBRZYMI WP¸YW TAK˚E NA INNE DZIEDZINY SZTUKI. POCZÑWSZY ODREALIZACJI W RAMACH RUCHU WIELKIEJ AWANGARDY, POPRZEZ NEWAMERICAN CINEMA, KINO STRUKTURALNE A˚ DO FUND FOOTAGE, CHCEMYPOKAZAå HISTORYCZNE, FORMALNE, WIZUALNE ASPEKTY TEJ DZIEDZINYSZTUKI. PROGRAM TEN SPE¸NI¸ ISTOTNÑ ROLE, W PRZYWO¸ANIU AUTORÓWI FILMÓW DO TEJ PORY PRAKTYCZNIE NIE FUNKCJONUJÑCYCH W POLSCE.PODCZAS ZORGANIZOWANYCH KILKUDNIOWYCH PRZEGLÑDÓW OBEJRZEåMO˚NA BY¸O, CZ¢STO PO RAZ PIERWSZY W NASZYM KRAJU, ARCYDZIE¸AFILMOWEJ AWANGARDY - OD FILMÓW PRZEDWOJENNYCH DADAISTÓWI KONSTRUKTYWISTÓW, PRZEZ MISTRZÓW KINA ABSTRAKCYJNEGO DOAMERYKA¡SKIEGO MINIMALIZMU. WSZYSTKIE PROJEKCJE ODBYWAJÑ SI¢Z ORYGINALNYCH TAÂM 16MM, SPROWADZANYCH SPECJALNIE NAPROJEKCJE Z KOLEKCJI BRYTYJSKICH I FRANCUSKICH. ROK 2006 WYPE¸NI Y̧OPRÓCZ KONTYNUOWANYCH PROJEKCJI KINA EKSPERYMENTALNEGOTAK˚E POKAZY VIDEO-ARTU, MEDIÓW, KINA INTERAKTYWNEGO ORAZ MUZY-CZNYCH CLIPÓW.

IN 2005 A REGULAR EXPERIMENTAL CINEMA PROGRAM

WAS STARTED AT OLD BREWERY. IT IS MENT TO FILL

THE VOID RESULTING FROM LACK OF CYCLICAL EXPERIMENTAL

CINEMA PRESENTATIONS IN POLAND. BY THESE STANDING

PRESENTATIONS WE MAKE AN ATTEMPT TO SHOW THE MOST

IMPORTANT WORKS AND AUTHORS. THE PROGRAM WILL BE BASED

ON WHAT IS NOW THE CLASSICAL AVANT-GARDE CINEMA, WHICH

LEFT A CONSIDERABLE FOOTPRINT ON OTHER AREAS OF ART. WE

WANT TO SHOW THE HISTORIC, FORMAL AND VISUAL ASPECTS OF

THE ART OF FILM-MAKING STARTING FROM THE GREAT AVANT-

GARDE MOVEMENT, THROUGH THE NEW AMERICAN CINEMA,

STRUCTURAL CINEMA, UP TO FOUND FOOTAGE. THIS PROGRAM

WILL PLAY A VITAL PART IN PRESENTING DIRECTORS AND FILMS

THAT HAVE BEEN TO DATE PRACTICALLY UNKNOWN IN POLAND.

DURING THE FEW DAYS OF REVIEW THE MASTERPIECES OF AVANT-

GARDE WERE PRESENTED, OFTEN FOR THE FIRST TIME IN POLAND,

STARTING FROM FILMS MADE BY PRE-WAR DADAISTS AND

CONSTRUCTIVISTS, THROUGH THE MASTERS OF ABSTRACT CINEMA,

UP TO AMERICAN MINIMALISM. DURING ALL SCREENINGS, THE

ORIGINAL 16MM TAPES WERE USED, IMPORTED FROM THE BRITISH

AND FRENCH COLLECTIONS ESPECIALLY FOR THIS PURPOSE. APART

FROM THE CONTINUED SHOWS OF EXPERIMENTAL CINEMA, THE

YEAR 2006 WITNESSED ALSO THE PRESENTATIONS OF VIDEO-ART,

MEDIA, INTERACTIVE CINEMA AND VIDEO CLIPS.

EP

04.

– przybli˝enie historii kina eksperymentalnego i awangardowego

– pokazanie kontekstu artystycznego w jakim te filmy powstawa∏y

– zwrócenie uwagi na kulturowy aspekt tej dziedziny sztuki

– pokazanie zwiàzków kina eksperymentalnego z innymi dziedzinami sztuki

– organizacja pokazów monograficznych dotyczàcych wybranego wybitnego autora

kina eksperymentalnego

– podkreÊlenie edukacyjnego waloru tych pokazów

– stworzenie miejsca na sta∏e kojarzàcego si´ z kinem eksperymentalnym

– rozszerzenie poj´cia sztuk wizualnych, tak˝e na twórczoÊç filmowà zwiàzanà

z awangardà i eksperymentem

– to present historical background of experimental and avant-garde cinema

– to show the artistic context in which the films were made

– to draw attention to the cultural aspects of this area of art

– to expose the relations of experimental cinema with other areas of art

– to organize monographic presentations devoted to a selected

outstanding experimental author

– to highlight the educational value of experimental cinema screenings

– to create of a place permanently associated with experimental cinema

– to expand the notion of visual art to include avant-garde and experiment-

related films

CELE PROJEKTU / AIMS OF THE PROJECT:

Page 3: 2006raport 3film

W RAMACH PRZEGLÑDU POKAZALIÂMY FILMY TAKICH AUTORÓW JAK:DURING THE REVIEW, THE WORKS OF THE FOLLOWING ARTISTS WERE SHOWN:

ANTONY BALCH/WILLIAM BURROUGHS, STEPHEN DWOSKIN, JEFF KEEN, PETER GIDAL, JENNY OKUN, JOHN SMITH, IANBREAKWELL, DAVID HALL, DAVID LAMELAS, MALCOLM LE GRICE, CHRIS WELSBY, DAVID CROSSWAITE, GUY SHERWIN, LISRHODES, ANNABEL NICOLSON, MIKE DUNFORD, ANNNE REES-MOGG, ANTHONY MCCALL.

PRZEGLÑD LONDON UNDERGROUND - ROZKWIT BRYTYJSKIEJAWANGARDY FILMOWEJ NA PRZE¸OMIE LAT 60. I 70. BY¸

PIERWSZÑ TAK OBSZERNÑ W POLSCE PRÓBÑ PRZEDSTAWIENIA FENOMENUEKSPLOZJI NIEZALE˚NEJ TWÓRCZOÂCI FILMOWEJ W WIELKIEJ BRYTANIINA PRZE¸OMIE LAT 60. I 70.

Pokazanych zosta∏o kilkadziesiàt filmów autorstwa najwa˝niejszych twórcówtamtych lat (a dziÊ w wi´kszoÊci profesorów londyƒskich uczelni artystycznych)

- Malcolma Le Grice'a, Margaret Tait, Chrisa Welsby'ego czy Annabel Nicholsonoraz tworzàcych w Londynie tamtych lat Amerykanów - Williama Burroughsai Stephena Dwoskina.

Pokazy uÊwietni∏ wieczór expanded cinema (Poznaƒ - Warszawa) z udzia∏emGuya Sherwina, kluczowej postaci tamtych lat - który zaprezentowa∏ performancez wykorzystaniem swoich filmów oraz dodatkowych rekwizytów.

ZaprezentowaliÊmy tak˝e wieloekranowe prace expanded cinema autorstwa LisRhodes oraz Anthony McCalla, w których obserwowane z boku Êwiat∏o pro-jektorów tworzy∏o osobny (obok tego co dzieje si´ na ekranie) Êwietlny spektakl.Wszystkie filmy pokazane zosta∏y z oryginalnych noÊników 16mm.

WITH „THE PRIME OF BRITISH FILM AVANT-GARDE

AT THE TURN OF THE 1960s AND THE 1970s” FOR

FIRST TIME AN ATTEMPT HAS BEEN MADE TO PRESENT IN POLAND

THE PHENOMENAL OUTBURST OF 1960s AND 1970s.

Several dozen films were shown, made by the most important directors

of that time (now mostly professors of London schools of art) - Malcolm

Le Grice, Margaret Tait, Chris Welsby or Annabel Nicholson, as well as

Americans creating their works in London at that time - William Burroughs

and Stephen Dwoskin.

The series of presentations was crowned by the expanded cinema night

(Poznaƒ - Warsaw) with Guy Sherwin, the key persona of that period, who

presented a per formance using two films and extra props.

We also presented multi-screen expanded cinema works of Lis Rhodes

and Anthony McCalla, in which the projectors' light created a separate

image, alongside what was going on the screen.

All films were projected from original 16mm tapes.

BRITISH UNDERGROUNDRozkwit brytyjskiej awangardy filmowej na prze∏omie lat 60. i 70. / The prime of British film avant-garde at the turn of the 1960s and 1970s.

E P

Stary Brow

a / Galeria

11 – 13.01.2006

Program Kina Eksperymentalnego Experimental Cinema Program

30

British Underground - the prime of british film avant-garde at the

turn of the 1960s and 1970s accompanied the As Is When: The

Boom in British Graphic Arts 1961-1972 exhibition organised by

the British Council at Centrum Sztuki i Techniki Japoƒskiej Manggha

in Kraków.

Przeglàd London Underground - rozkwit brytyjskiej awangardy filmowej naprze∏omie lat 60. i 70. towarzyszy∏ wystawie As Is When: Boom w brytyjskiejgrafiice 1961-1972, organizowanej przez British Council w Centrum Sztukii Techniki Japoƒskiej Manggha w Krakowie.

FOT. LU

X

Page 4: 2006raport 3film

W MARCU PRZYGOTOWALIÂMY DWUDNIOWY PRZEGLÑD FILMOWYPREZENTUJÑCY PRZEKRÓJ PRAC AUSTRIACKIEJ AWANGARDY

FILMOWEJ Z LAT 1964-2005.

Austria to jedno z najwa˝niejszych miejsc dla powojennego kina eksperymentalnego.To tutaj w latach 60. rodzi∏ si´ filmowy strukturalizm, który zdominowa∏ kinoawangardowe kolejnej dekady. Czo∏owi przedstawiciele strukturalizmu - KurtKren i Peter Kubelka zwrócili uwag´ na fizyczny aspekt filmowego medium,charakter celuloidowej taÊmy, sam proces projekcji. Demistyfikujàc filmowà iluzj´

- sztandarowà cech´ klasycznego kina - wprowadzili w Êwiat filmu charakterystycznedla sztuki lat 60. i 70. rozwiàzania konceptualne. Burzàc nasze przyzwyczajeniaco do odbioru filmowej formy roz∏o˝yli proces filmowy na cz´Êci pierwsze,manipulujàc pojedynczymi klatkami filmowymi, za pomocà monta˝u ekstremalnieprzyspieszajàc filmowy czas czy eksponujàc fizyczne ograniczenia medium, takiejak ziarno celuloidowej taÊmy.

Obok tych formalnych za∏o˝eƒ istotna by∏a tak˝e tematyka filmów austriackiejawangardy tych lat. Dokumentowane przez Kurta Krena prace AkcjonistówWiedeƒskich prezentujà cia∏a w sytuacjach ekstremalnych aktów seksualnych,prze∏amujà wszelki tabu zachodniej kultury eksponujàc ludzkà fizjologi´. Tak˝eod performance zaczyna∏a Valie Export, której feministyczne prace czerpiàcez konceptualizmu i dorobku akcjonistów przedstawiajà cz´sto obna˝one, kobiececia∏o w niezwykle agresywnej formie, polemizujàc z dominujàcym obrazemkobiecej seksualnoÊci, który wytwarzajà sterowane g∏ównie przez m´˝czyzn media.

W drugim programie zaprezentowane zosta∏y filmy póêniejsze, za pomocà którychobjawili si´ Martin Arnold, Gustav Deutsch i Peter Tscherkassky.

P

04.

AUSTRIA! AWANGARDA!przeglàd austriackich filmów eksperymentalnych / Review of Austrian experimental films

IN MARCH WE PREPARED A TWO-DAY FILM REVIEW

PROVIDING AN OVERVIEW OF THE AUSTRIAN FILM

AVANT-GARDE OF 1964-2005.

Austria is one of the most important places for the post-war experimental

cinema. It is here that in the 1960s the structuralism in movies was born and

dominated the avant-garde filmmaking of the next decade. The head represe-

ntatives of structuralism, i.e. Kurt Kren and Peter Kubelka pointed out the phy-

sical aspect of film as a medium, the nature of celuloid tape and the very

projection process. By revealing the film's illusion, a prominent quality of

classical cinema, they introduced conceptual solutions, typical of the art

of the 1960s and 1970s, into the world of film. Disrupting our habits

regarding the perception of form, they disintegrated the film process by

manipulating single frames and using editing to speed up the film or high-

light the physical restraints of the medium, e.g. the grain of the celuloid tape.

Apart from these formal assumptions, also the subject matter of Austrian

avant-garde films of that time was important. The works of Vienna Actionists

documented by Kurt Kren, present bodies in extreme sexual acts; they

break all taboos of Western culture displaying human physiology. Also Valie

Export started with performance. Her feminist works drew from conceptualism

and the accomplishments of actionists and often portrayed naked female

body in a very aggressive form, thus polemising with the dominating image

of feminine sexuality which is created in the men-run media.

The second program presented later films, owing to which Martin Arnold,

Gustav Deutsch and Peter Tscherkassky became known.

Stary Brow

ar / S∏odownia +

2

30 – 31.01.2006

E

The screening was organized by Kulczyk Foundation with assistance

of Old Brewery - Poznaƒ, KINO.LAB CSW Zamek Ujazdowski in

Warsaw, SixPack Film (Vienna) and the Austrian Cultural Forum.

Pokaz zrealizowano przez Kulczyk Foundation przy pomocy Stary Browar- Poznaƒ, KINO.LAB CSW Zamek Ujazdowski w Warszawie, SixPack Film(Wiedeƒ) oraz Austriackiego Forum Kultury.

W RAMACH PRZEGLÑDU POKAZALIÂMY FILMY TAKICH AUTORÓW JAK:DURING THE REVIEW, THE WORKS OF THE FOLLOWING ARTISTS WERE SHOWN:

KURT KREN, VALIE EXPORT, PETER KUBELKA, HANS SCHEUGL, ERNST SCHMIDT JR., MARTIN ARNOLD GUSTAV DEUTSCH,PETER TSCHERKASSKY

31

Page 5: 2006raport 3film

ANTENNA UKpokaz brytyjskich teledysków / a screening of British video-clips

ANTENNA UK WAS A REVIEW OF THE MOST CREATIVE

VIDEO-CLIPS MADE IN GREAT BRITAIN, THE AUTHORS

INCLUDED: DOUGAL WILSON, NIMA NOURIZADEJ, SHYNOLA. WE

PRESENTED THE VIDEO-CLIPS OF BANDS SUCH AS LAMBCHOP,

RADIOHEAD, UNKLE, LCD SOUNDSYSTEM, CHIKINKI AND MANY MORE

RARELY SHOWN AND ORIGINAL WORKS.

Great Britain has for a long time been famous for creativity in literature,

music and art. Recently the country has also become a cradle of directors

whose clips are conquering the world.

The programm presented recent works of British directors, from new names

such as Nima Nourizadej to valued and recognized directors such as

Dougal Wilson. Next, in our selected director profile, we took a closer look

on the work of a four-people, London-based directing and animation group

- Shynola.

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

07.04.2006

ANTENNA UK BY¸ PRZEGLÑDEM NAJBARDZIEJ KREATYWNYCHKLIPÓW MUZYCZNYCH Z WIELKIEJ BRYTANII, WÂRÓD RE˚YSERÓW

I TWÓRCÓW, M.IN.: DOUGAL WILSON, NIMA NOURIZADEJ, SHYNOLA.POKAZANE ZOSTA¸Y RZADKO WYÂWIETLANE, ORYGINALNE TELEDYSKITAKICH ZESPO¸ÓW JAK LAMBCHOP, RADIOHEAD, UNKLE, LCD SOUND-SYSTEM, CHIKINKI I WIELE INNYCH.

Wielka Brytania od dawna s∏ynie z du˝ej kreatywnoÊci w dziedzinie literatury,muzyki i sztuki. Ostatnio sta∏a si´ te˝ kuênià talentów re˝yserskich, których klipyvideo podbijajà Êwiat.

Program prezentowa∏ ostatnie prace brytyjskich re˝yserów, od zupe∏nie nowychtwarzy takich jak Nima Nourizadej, po cenionych i ju˝ uznanych re˝yserów jakDougal Wilson. Nast´pnie, w naszym wyselekcjonowanym profilu re˝yserskimprzyjrzeliÊmy si´ bli˝ej pracy czteroosobowego londyƒskiego kolektywu re˝ysersko-animacyjnego - Shynola.

PE

Program Kina Ksperymentalnego

32

Przeglàd zorganizowany zosta∏ w ramach programu British Council SoundBites:New Music from Britain

The review was organised under the British Council SoundBites

program: New Music from Britain.

Experimental Cinema Program

FOT. B

ritish Council

Page 6: 2006raport 3film

PRZYCZYNA I SKUTEK TO ORYGINALNY POMYS¸ WIDOWISKA,STANOWIÑCEGO SWOISTE PO¸ÑCZENIE TRADYCYJNEGO KINA I

TEATRU. PROGRAM OFEROWA¸ DZIEWI¢åDZIESI¢CIOMINUTOWY POKAZSPECJALNIE ZAPROJEKTOWANYCH "FILMÓW INTERAKTYWNYCH", KTÓREANGA˚UJÑ CA¸Ñ WIDOWNI¢ W OGLÑDANIE I RÓWNOCZEÂNIE TWORZENIEWIDOWISKA, W JAKIM UCZESTNICZÑ. PREMIERA ODBY¸A SI¢ W RAMACHFESTIWALU ESPOO CINE W FINLANDII W 2002 ROKU I OD TEGO CZASUODBY¸O SI¢ JU˚ OKO¸O DWUDZIESTU POKAZÓW W DZIEWI¢CIU KRAJACH,MI¢DZY INNYMI W CZASIE EUROPEJSKIEGO FESTIWALU SZTUKI MEDIÓWW OSNABRÜCK ORAZ FESTIWALU KINA I NOWYCH MEDIÓW W MONTERALU(FCMM).

Dwóch prezenterów zach´ca∏o widowni´ do interakcji na ró˝ne sposoby. Przed-stawienie sk∏ada∏o si´ z oÊmiu krótkich interaktywnych filmów powsta∏ych w ró˝-nych krajach i reprezentujàcych ró˝ne gatunki: video-art, dramat, dokument, filmedukacyjny, muzyczny itp. Jest to rodzaj intelektualnej zabawy. Projekt jestw stanie nieustannego rozwoju poprzez badanie rozmaitych form interakcji oraztworzenia coraz to nowych filmów.

Inspiracjà dla powstania Cause & Effect by∏y dzia∏ania praskiego ruchu LaternaMagica, a szczególnie powsta∏y w 1967 roku system kina interaktywnego KinoAutomat autorstwa Radusza Cincery.

04.

CAUSE AND EFFECTkino interaktywne / interactive cinema show

IT IS AN ORIGINAL SHOW WHICH COMBINES

TRADITIONAL CINEMA AND THEATER. THE PROGRAM

CONSISTED IN A 90-MINUTE SHOW OF SPECIALLY DESIGNED

"INTERACTIVE FILMS" MAKING THE ENTIRE AUDIENCE INVOLVED IN

THE SCREENING AND CREATING THE SHOW THEY PARTICIPATE IN.

THE PREMIERE SCREENING TOOK PLACE WITHIN THE ESPOO CINE

FESTIVAL IN FINLAND IN 2002 AND SINCE THAT TIME APPROXIMATELY

TWENTY SCREENINGS HAVE BEEN MADE IN NINE COUNTRIES, E.G.

DURING THE EUROPEAN MEDIA ART FESTIVAL IN OSNABRÜCK AND

MONTREAL FESTIVAL OF NEW CINEMA AND NEW MEDIA (FCMM).

Two presenters encouraged the public to various types of interaction. The

performance was made up of eight short interactive films shot in different

countries and representing different genres: video-art, drama, documentary,

educational film, musical, etc. This is a type of an intellectual play. The

project is under constant development as it continuously explores various

forms of interaction and creation.

The Cause & Effect was inspired by the Prague Laterna Magica movement,

especially the interactive cinema system developed in 1967 Radusz Cincera,

called Kino Automat.

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

10 – 11.04.2006

P E

33

This year's program was prepared in co-operation with the Embassy of

Finland.

Program przygotowany zosta∏ we wspó∏pracy z Ambasadà Finlandii.

– Chris Hales (SMARTLAB, Central St. Martins College of Art, Londyn)

– Teijo Pellinen (Medialab, University of art. And Design, Helsinki)

– Tomi Knuutila i Mari Aarni (University of Lapland, Finlandia)

– Chris Hales (SMARTLAB, Central St. Martins College of Art, London)

– Teijo Pellinen (Medialab, University of art. And Design, Helsinki)

– Tomi Knuutila i Mari Aarni (University of Lapland, Finland)

AUTORZY PROJEKTU / AUTHORS OF THE PROJECT:

FOT. Cause and Effect

Page 7: 2006raport 3film

Program Kina Ksperymentalnego Experimental Cinema Program

34

MARGARET TAITTematy i Sekwencje / Themes and sequences

"THEMES AND SEQUENCES" SCREENING COMPRISES TWO

16MM FILM PROGRAMS COMPILED BY A CURATOR, PETER

TODD, FOR THE LUX OF LONDON, CONSISTING OF RESTORED COPIES

OF MARGARET TAIT, A SCOTTISH POET AND AND FILMMAKER.

Margaret Tait was one of the most extraordinary personalities among British

filmmakers of the 20th century. After graduation from Centro Sperimentale

di Cinematographia in Rome in early 1950s, she returned to Scotland,

where she set up a small production company, Ancona Films. Over the

next 46 years she produced over 30 films, including one feature film, Blue

Black Permanent (1992) and published a few collections of short stories

and poems. Tait defined her works as film poems, refusing to clearly

determine whether they were meant as documentaries or rather film journals.

She described her philosophy of cinema quoting Lorca's phrase regarding

image hunting - pointing out that if we look at an object long and close

enough, it will speak its real nature. This purity of vision and intention,

combined with concentration on ordinary things and rare feeling of rhythm

and texture gave her films a unique transcendental quality.

The artist said once about her films, with a peculiar modesty, that they

were "born out of pure curiosity and admiration for how much can be seen

in each place which we take a look at, if we only actually look".

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

24 – 25.05.2006

TEMATY I SEKWENCJE TO DWA PROGRAMY FILMÓW 16MMSKOMPILOWANE PRZEZ KURATORA PETERA TODDA DLA

LONDY¡SKIEGO LUX, ZAWIERAJÑCE ODRESTAUROWANE KOPIE PRACSZKOCKIEJ POETKI-FILMOWCA MARGARET TAIT.

Margaret Tait by∏a jednà z najbardziej niezwyk∏ych indywidualnoÊci spoÊródbrytyjskich filmowców XX wieku. Po ukoƒczeniu studiów w Centro Sperimentaledi Cinematographia w Rzymie na poczàtku lat 50. powróci∏a do Szkocji gdzieza∏o˝y∏a ma∏à firm´ produkcyjnà Ancona Films. Przez nast´pnych 46 latwyprodukowa∏a ponad 30 filmów, w tym jednà pe∏nometra˝owà fabu∏´ BlueBlack Permanent (1992) oraz opublikowa∏a kilka zbiorów opowiadaƒ i poezji.Tait okreÊla∏a swoje prace jako filmowe poematy, odmawiajàc jasnej definicji czymia∏y byç one dokumentami czy raczej filmowymi dziennikami. Swojà filozofi´kina opisywa∏a cytujàc fraz´ Lorki o polowaniu na obraz - wskazujàc i˝ gdyspojrzymy na przedmiot wystarczajàco d∏ugo i z dostatecznie bliskiej odleg∏oÊciprzemówi on do nas swojà prawdziwà naturà. Ta czystoÊç wizji oraz intencjipo∏àczona ze skupieniem na rzeczach zwyczajnych oraz rzadkim wyczuciemrytmu i faktury da∏y jej filmom wyjàtkowà transcendentalnà jakoÊç.

Artystka powiedzia∏a kiedyÊ o swoich filmach, z charakterystycznà skromnoÊcià,i˝ sà zrodzone z czystej ciekawoÊci i podziwu jak wiele mo˝na zobaczyç w ka˝dymmiejscu, na które spojrzymy, je˝eli tylko naprawd´ b´dziemy na nie patrzeç.

PE

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

A COLLECTION OF FILMS FROM REVIEWS UNDER

BIENNALE DE L'IMAGE EN MOUVEMENT, ORGANIZED

BY CENTRE POUR L'IMAGE CONTEMPORAIRE IN GENEVA. IT IS ONE

OF THE OLDEST AND MOST IMPORTANT EVENTS IN EUROPE,

PRESENTING VIDEO ART AND MULTIMEDIA WORKS.

The basic idea behind Biennale is the review, analysis and attempt at

systematization of the ever changing world of images which has dominated

all areas of contemporary art. This phenomenon, as well as the video art

itself, are becoming more common owing to the development of technology

making each one of us a creator and victim of moving pictures.

The first program covered films - prizewinners at the 11th Biennale de

l'image en Mouvement, which took place in autumn 2005, the second

traced back the best works presented over the Biennale history, i.e. the

last twenty years, whereas the third one was a selection of mainly Swiss

artists, made by André Iten.

ZESTAW FILMÓW ZAPREZENTOWANYCH PRZEZ NAS POCHODZI¸Z POKAZÓW W RAMACH BIENNALE DE L'IMAGE EN MOUVEMENT,

ORGANIZOWANEGO PRZEZ CENTRE POUR L'IMAGE CONTEMPORAINE WGENEWIE. JEST TO JEDNA Z NAJSTARSZYCH I NAJWA˚NIEJSZYCH IMPREZW EUROPIE, PREZENTUJÑCYCH SZTUK¢ WIDEO ORAZ PRACE MULTIMEDIALNE.

Podstawowym za∏o˝eniem Biennale jest przeglàd, badanie, a tak˝e próby usys-tematyzowania nieustannie zmieniajàcego si´ Êwiata obrazów, który zdominowa∏wszystkie dziedziny sztuki wspó∏czesnej. Zjawisko to, a tak˝e sama sztuka wideo,stajà si´ coraz bardziej powszechne za sprawà rozwoju technologii, sprawiajàcej,˝e ka˝dy z nas staje si´ po trosze twórcà i ofiarà ruchomych obrazów.

Pierwszy program to filmy nagrodzone na jedenastym Biennale de l'image enMouvement, które odby∏o si´ jesienià 2005 roku; drugi stanowi∏ retrospektyw´najlepszych prac prezentowanych w ca∏ej historii Biennale, czyli z ostatnichdwudziestu lat; trzeci to wybór prac g∏ównie szwajcarskich artystów, dokonanyosobiÊcie przez André Itena.

PE

BIENNALE DE L ' IMAGE EN MOUVEMENT

07 – 08.05.2006

Page 8: 2006raport 3film

04.

A PAIR OF LOVERS SET OFF ON A CRUISE ON THE

NISSHIN MARU SHIP. DURING THE VOYAGE THEY

WITNESS A MYSTICAL CEREMONY WHICH CHANGES THEIR IDENTITIES...

Drawing Restraint 9, a film by Matthew Barney with music by Björk, is

the first result of the co-operation of the two most creative personalities

in contemporary music and art.

Matthew Barney is a visual artist whose abmitious and consistent multimedia

works touch upon the esoteric and mystic, concurrently displaying exceptional

care for sublime esthetic form. This artist became famous for his Cremaster

cycle, which comprises 5 films shot over the period of 10 years. Barney's

works, despite being rooted in multimedia, are a mixture of architecture,

performance, sculpture, stage design and computer effects. He uses a full

scope of film means of expression in order to present a hermetic vision full

of multilayered meanings rooted in mythology, history, biology, as well as

music, popular culture or sport.

The characteristic trait of Barney's works is an attempt to ideally combine

film and sculpture, obsessive focus on detail and sublime aesthetics of

each character or object. Barney's sculptures evolve in his films, revealing

dozens of new traces and meanings, alongside other formal qualities.

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

25.10.2006

E

35

PARA KOCHANKÓW WYRUSZA W REJS STATKIEM NISSHIN MARU.PODCZAS PODRÓ˚Y STAJÑ SI¢ UCZESTNIKAMI MISTYCZNEJ

CEREMONII ZMIENIAJÑCEJ ICH TO˚SAMOÂå...

Drawing Restraint 9, film Matthew Barneya z muzykà skomponowanà przezBjörk, to pierwszy efekt wspó∏pracy dwóch najbardziej kreatywnych postaci wewspó∏czesnej muzyce i sztuce.

Matthew Barney to artysta wizualny, którego ambitne, konsekwentne pracemultimedialne dotykajà tematyki ezoterycznej i mistycznej przy równoczesnejniezwyk∏ej dba∏oÊci o zachowanie wysmakowanej, estetycznej formy. Artysta zyska∏rozg∏os cyklem Cremaster, na który sk∏ada si´ 5 filmów zrealizowanych na przestrzeniniemal 10 lat. Prace Barneya, mimo i˝ realizowane g∏ównie w multimediach, sàmieszankà architektury, performance, rzeêby, scenografii, muzyki, designu i efektówkomputerowych. Jego dzie∏a wykorzystujà pe∏en zestaw Êrodków filmowych abyprzedstawiç hermetycznà wizj´, pe∏nà wielowarstwowych znaczeƒ zaczerpni´tychz mitologii, historii, biologii ale tak˝e z muzyki, kultury popularnej czy sportu.

G∏ównà cechà charakterystycznà prac Barneya jest próba idealnego po∏àczeniamedium filmu i rzeêby, obsesyjna dba∏oÊç o detale, wysublimowana estetykaka˝dej postaci czy obiektu. Rzeêby Barneya w trakcie filmów ewoluujà, ods∏aniajàcpoza kolejnymi formalnymi fajerwerkami dziesiàtki nowych Êladów i znaczeƒ.

P

MATTHEW BARNEY / BJÖRKdrawing restraint 9 – projekcja filmu / drawing restraint 9 – a film show

UNDER THE FOCUS BERLIN FESTIVAL WE PRESENTED

TWO COLLECTIONS OF FILMS: FIRST – WALTHER

RUTTMANN BERLIN: A SYMPHONY OF A BIG CITY WHIT VLADISLAV

DELAY'S LIVE MUSIC. SECOND – BERLIN SUPER 80.

The most prominent work of Walther Ruttman is the famous film "Berlin:

A Symphony of a City" made in 1927 - a rhythmic documentary impression

of a city's life. The idea and original Ruttman's method found many followers,

to such an extent that one can talk about a movement of "urban impressionists"

in cinema. After the success of "Berlin" Ruttman made another "urban

symphony" - "World Melody".

BERLIN SUPER 80 was an unusual presentation of West Berlin's music

and film underground of 1978-1984. A series of short films recorded on

Super-8 tape is an excellent documentary of sub-cultural and artistic life

of the city during the Cold War, and reminiscence of the postpunk scene

and the Ingenious Dilettantes movement. Films from that time allow to

understand the roots of today's urban culture without nostalgic references.

The soundtrack brings to mind the greatest legends of the European

counterculture - Einsturzende Neubauten, Die Todlische Boris, MALARIA!.

The Super 80 collection is a great tribute to the creative spirit of Berlin.

EW RAMACH FESTIWALU BERLIN SUPER 80 ZAPREZENTOWALIÂMYDWA ZESTAWY FILMÓW: PIERWSZY – WALTHER RUTTMANN

"BERLIN SYMFONIA WIELKIEGO MIASTA" Z MUZYKÑ NA ˚YWO VLADISLAVADELAY'A ORAZ "BERLIN SUPER 80"

Najwi´kszym dzie∏em Walthera Ruttmanna by∏ s∏awny obraz "Berlin: SymfoniaWielkiego Miasta" z 1927 roku - zrytmizowana dokumentalna impresja z ˝yciametropolii. Pomys∏ i autorska metoda Ruttmana znalaz∏a wielu naÊladowców izacz´to nawet mówiç o ruchu "miejskich impresjonistów" w filmie. Po sukcesie"Berlina" Ruttman nakr´ci∏ kolejnà "miejskà symfoni´" - "Word Melody".

BERLIN SUPER 80 - by∏a niezwyk∏à prezentacjà muzycznego i filmowegoundergroundu Berlina Zachodniego z lat 1978-1984. Seria krótkometra˝owychobrazów powsta∏ych na taÊmie Super-8 to doskona∏y dokument subkulturowegoi artystycznego ˝ycia miasta z czasów zimnej wojny, a tak˝e wspomnienie scenypostpunk i ruchu "Pomys∏owych Dyletantów". Filmy "z epoki" pozwalajà - beznostalgicznych odwo∏aƒ - zrozumieç korzenie dzisiejszej kulturowej aury miasta.Towarzyszàca im Êcie˝ka muzyczna przypomina najwi´ksze legendy europejskiejkontrkultury - Einsturzende Neubauten, Die Todlische Boris, MALARIA!. KolekcjaSuper 80 to wielki ho∏d dla kreatywnego ducha Berlina.

P

BERLIN SUPER 80

Stary Brow

ar / S∏odownia +

3

09.11.2006

KURATORZY PROGRAMUPROGRAM CURATORS

e-mail: lukasz@

knasiecki.com¸ukasz K

nasieckiR

oman Soroko