1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033...

8
1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling. U:sen Sifi cficso Hinwotsc bilic (lurch. Sie suit dem Ziis-.-irrirrionbau dcs b Lire attentivemeMI les nsrruciions smvantHS svant de oommonccr io montage dc Id. No se olvitie do "oci csfo;; nrti-,icciones antes de ensambJare : Read the Manual before you start assembling. Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte Bauanleiiung durch. Lire e! mode d'emploi avant de commencer le montage. Lea ei manual antes de comenzar el ensambfe, mplete with all the 2 «*a TSIV. Make sure thats the kit is parts. Vergewssern Sie sich daft alle Teile des Bausatzes vollstandig vorhanden sind. Verifier si le kit contient bien toutes les pieces. Cerciorese de que al juego no le falte ninguna pieza. After taking out the parts from the plastic bag, ear up the plastic bag. Little child may wear it over his head only to be suffocated. Falls en in Ihrer Nahe Kleinkinder gibt solten Sie die Plastikhiillle nach dem Herausnehmen der Plastikteile zerreiBen. Kleinkinder, die mit Plastiktuten spieien, konnten sie sich Qber den Kopf ziehen und darin ersticken. Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique, dechirer le sac afin d'eviter que les enfants ne le mettent sur la fete et ne s'etouffent. Despues de sacar las piezas de la bolsade plastico rompa la bofsa, os nines pequenos podrian meter su cabeza en la bolsa y ah ogarse. 4 finger, hand or foot when handling a nipper, knife.file, etc. Zum Ausschn eiden der Stiicke eine Zange anwenden; die uberflussigen Teile mit Messer Oder Feile ausschleifen. Die Zange, Messer Oder Feile vorsichtig gebrauchen, sons! besteht Gefahr eirter Verletzung an der Hand, dem Finger Oder dernFurI3. Utilisez une pince pour separer les pieces. Eliminez les parties superflues a I'aide d'un couteau, d'une lime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pas vous couper un doigt, la main ou le pied lorsquevous manipulez le couteau ou le cutter. Utiiice las tenazas de corte para collar piezas. Suavice la porcion de exceso con cuchillo o lima Al tralar las tenazas de corte. cuchillo o lima. etc. tenga cuidado con no cortarse el dedo, rnano o pie. 5S Metalic and plastic parts. They may cut your finger, hand or foot if carelessly handled. Wear gloves. Achten Sie beim Zusammenbau darauf dafi GuBnahte und ungleichmaGige Formkanten von Metallund Plastikteilen zuweilen scharfkantig sind wodurch man sich versehentlich schneiden kann. TragenSie Schutzhandschuhe. Avant ou pendant le montage, faire attention aux aretes coupantes ou auxebarbures dues aurnoulage defectueux des pieces metalliques et enplastique. Elles peuvent couper les doigts les mains ou les pieds si elles ne sent pas manipulees avec precaution. Mettre des gants. Durante o antes del ensamble tenga cuidado con los bordes agudos de las piezas o las rebabas que puedan quedar debido a un acabado irregular de ias piezas metalicas y de plastico. Si no tiene cuidado podria hacerse cortes en un dedo en la mano o en el pie. Pongase guantes. 6*a*; While assembling the kit. Place the parts and the cut-off chips on a flat place out of thereach of little children. These pieces may cause suffocation if swallowed. They may also cause poisoning if licked of chewed. Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen Teile beim Zusammenbau au Berhald der Reichweite von Kleinkindem aus Verschluckte Plastikgegenstande konnen zuErsticken fuhren. Daran leckende oder kauende Kinder konnten sich vergiften. Pendant le montage du kit, placer les pieces et les debris coupes sur une surface plate hors de la portee des enfants Les pieces peuvent provoquerl1 etranglement si elles sont avalees. Elles peuvent egalement etre a I'origined'un empoisonnement si elles sont lechees ou mastiq uees. Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y los restos cortados sobre una superficie plana a la que no puedan flegar los nihos pequenos Estas piezas pueden ahogar a las personas que tragen. chupan o muerden. 7?—/ 7 «*»< If you desire to use an adhesive, open the window for sufficient amount of fresh air Avoid using fire nearby. Falls Sie allerdings Klebstoff verwenden, sollten Sie bei offenem Fenster und nicht in der Nahe offener Flammen arbeiten. ouvrez la fenetre pour avoir une ventilation suffisante. Eviter I'usage a proximite d'un feu. Si usted desea utilizer adhesivos,abra las ventanas de la sala para que entre uficente aire fresco. Evite el fuego. When painting and assembling the kit, open the window and keep the room well ventilated so that you may not be poisoned by gas. Also avoid making a fire nearby. Bei Lackierung und Montage des Satzes des Fenster offnen und den Raum gut geluftet halten, um das Einatmen von gesundheitsschadlichen Dampfen zu vermeiden. AuBerdem darf sich kein offenes Feuerin der Nahe befinden. fenetre et bienaerer la piece pour eviter d'etre empoisonne par le gaz. Eviter egalement de faire unfei i i •- Cuando pinte y ensamble el modelo, abra la ventana y mantenga la sala bien ventilada para que no se envenene con el gas. Evite tambien encender fuegos cerca de donde hace el ensamble. Use a nipper to cut parts off. Smooth ofl the excess portion with a knife or file. Take care not to cut your Using a pair of scissors, cut around the decal you wish to affix. Immerse the decal in water for about 20 seconds, and then place it over the spot at which it is be affixed. Carefully, slide out the base paper from under the decal, leaving the decal directly affixed to the model. Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden; das ausgeschnittene furetwa20 sorgfaltigabnehmen. halten, dann es auf die Klebstelle arn Modell legen und die Unterlage sorgfaltin gabneh men, Decoupez le decalque avec des ciseaux et laissez- le tremper 20 secondes dans I'eau froide. Puis, appliquez-le a I'endroit indique et enlevez delicatement lepegar. support. Usando un par de tijeras. corle alrededor de la calcomania que quiere pagar. Empape la calcomania en agua por unos 20 segundos. y luego la coloque sobre el qunto a pegarse. Dcslicc cl carlon debajo de lacalcumania, dejando la calcomania directamente pcgada al modelo. PARTS LIST OS E9CHT

Transcript of 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033...

Page 1: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.

1/20GP->U-XNo.1

Ferrari 126C219827i7-'J126C2 1982

4-2H =P422-8033FUJIMI MOKEI CO..LTD.

MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.U:sen Sifi cficso Hinwotsc bilic (lurch. Sie suit dem Ziis-.-irrirrionbau dcs bLire attentive me MI les nsrruciions smvantHS svant de oommonccr io montage dc Id.

No se olvitie do "oci csfo;; nrti-,icciones antes de ensambJare:

Read the Manual before you start assembling.Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamteBauanleiiung durch.Lire e! mode d'emploi avant de commencer lemontage.Lea ei manual antes de comenzarel ensambfe,

mplete with all the

2 «*aTSIV.Make sure thats the kit isparts.Vergewssern Sie sich daft alle Teile des Bausatzesvollstandig vorhanden sind.Verifier si le kit contient bien toutes les pieces.Cerciorese de que al juego no le falte ningunapieza.

After taking out the parts from the plastic bag, earup the plastic bag. Little child may wear it over hishead only to be suffocated.Falls en in Ihrer Nahe Kleinkinder gibt solten Sie diePlastikhiillle nach dem Herausnehmen derPlastikteile zerreiBen. Kleinkinder, die mitPlastiktuten spieien, konnten sie sich Qber den Kopfziehen und darin ersticken.Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique,dechirer le sac afin d'eviter que les enfants ne lemettent sur la fete et ne s'etouffent.Despues de sacar las piezas de labolsade plastico rompa labofsa, os nines pequenos podrianmeter su cabeza en la bolsa yah og arse.

4

finger, hand or foot when handling a nipper,knife.file, etc.Zum Ausschn eiden der Stiicke eine Zangeanwenden; die uberflussigen Teile mit Messer OderFeile ausschleifen. Die Zange, Messer Oder Feilevorsichtig gebrauchen, sons! besteht Gefahr eirterVerletzung an der Hand, dem Finger Oder dernFurI3.Utilisez une pince pour separer les pieces. Eliminezles parties superflues a I'aide d'un couteau, d'unelime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pasvous couper un doigt, la main ou le piedlorsquevous manipulez le couteau ou le cutter.Utiiice las tenazas de corte para collar piezas.Suavice la porcion de exceso con cuchillo o lima Altralar las tenazas de corte. cuchillo o lima. etc.tenga cuidado con no cortarse el dedo, rnano o pie.

5SMetalic and plastic parts. They may cut your finger,hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.Achten Sie beim Zusammenbau darauf dafiGuBnahte und ungleichmaGige Formkanten vonMetallund Plastikteilen zuweilen scharfkantig sindwodurch man sich versehentlich schneiden kann.TragenSie Schutzhandschuhe.Avant ou pendant le montage, faire attention auxaretes coupantes ou auxebarbures duesaurnoulage defectueux des pieces metalliques etenplastique. Elles peuvent couper les doigts lesmains ou les pieds si elles ne sent pas manipuleesavec precaution. Mettre des gants.Durante o antes del ensamble tenga cuidado conlos bordes agudos de las piezas o las rebabas quepuedan quedar debido a un acabado irregular deias piezas metalicas y de plastico. Si no tienecuidado podria hacerse cortes en un dedo en lamano o en el pie. Pongase guantes.

6*a*;

While assembling the kit. Place the parts and thecut-off chips on a flat place out of thereach of littlechildren. These pieces may cause suffocation ifswallowed. They may also cause poisoning if lickedof chewed.Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenenTeile beim Zusammenbau au Berhald derReichweite von Kleinkindem aus VerschlucktePlastikgegenstande konnen zuErsticken fuhren.Daran leckende oder kauende Kinder konnten sichvergiften.Pendant le montage du kit, placer les pieces et lesdebris coupes sur une surface plate hors de laportee des enfants Les pieces peuventprovoquerl1 etranglement si elles sont avalees. Ellespeuvent egalement etre a I'origined'unempoisonnement si elles sont lechees ou mastiquees.Mientras ensambla el modelo ponga las piezas ylos restos cortados sobre una superficie plana a laque no puedan flegar los nihos pequenos Estaspiezas pueden ahogar a las personas que tragen.

chupan o muerden.

7?— /

7 «*»<If you desire to use an adhesive, open the windowfor sufficient amount of fresh air Avoid using firenearby.Falls Sie allerdings Klebstoff verwenden, sollten Siebei offenem Fenster und nicht in der Nahe offenerFlammen arbeiten.ouvrez la fenetre pour avoir une ventilationsuffisante. Eviter I'usage a proximite d'un feu.Si usted desea utilizer adhesivos,abra las ventanasde la sala para que entre uficente aire fresco. Eviteel fuego.

When painting and assembling the kit, open thewindow and keep the room well ventilated so thatyou may not be poisoned by gas. Also avoid makinga fire nearby.Bei Lackierung und Montage des Satzes desFenster offnen und den Raum gut geluftet halten,um das Einatmen von gesundheitsschadlichenDampfen zu vermeiden. AuBerdem darf sich keinoffenes Feuerin der Nahe befinden.

fenetre et bienaerer la piece pour eviter d'etreempoisonne par le gaz. Eviter egalement de faireunfei i i •-Cuando pinte y ensamble el modelo, abra laventana y mantenga la sala bien ventilada para queno se envenene con el gas. Evite tambien encenderfuegos cerca de donde hace el ensamble.

Use a nipper to cut parts off. Smooth ofl the excessportion with a knife or file. Take care not to cut your

Using a pair of scissors, cut around the decal youwish to affix. Immerse the decal in water for about20 seconds, and then place it over the spot at whichit is be affixed. Carefully, slide out the base paperfrom under the decal, leaving the decal directlyaffixed to the model.Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden; dasausgeschnittene furetwa20 sorgfaltigabnehmen.halten, dann es auf die Klebstelle arn Modelllegen und die Unterlage sorgfaltin gabneh men,

Decoupez le decalque avec des ciseaux et laissez-le tremper 20 secondes dans I'eau froide. Puis,appliquez-le a I'endroit indique et enlevezdelicatement lepegar. support.

Usando un par de tijeras. corle alrededor de lacalcomania que quiere pagar. Empape lacalcomania en agua por unos 20 segundos. y luegola coloque sobre el qunto a pegarse. Dcslicc clcarlon debajo de lacalcumania, dejando lacalcomania directamente pcgada al modelo.

PARTS LIST

O S E 9 C H T

Page 2: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.

Repeai lor opposite side.Wiederholung ftir gegemiberlie-gende SeiRepetition de la page precedente.

— BodyColor:H

No. 28 f-frV I ' t°P-- (Did ier Pironi)

TEL(054)286-0346 FAX(054)286-0349

SBn=n*

Ag5pnp©

A^pna©~®

B sf^ppCSp°P

D3?pap

- d^pn

g|!nan«+^*4

620 R

620 R

765 R

765 R

765 R

660 R

SPffi*

GgPp°n

Hg|?nnp

I pl^RP

J p[5pp

K SPpan

W H|5paB

gpfflft+SS

300 R

765 R

660 R

660 R

410R

455 R

g|Span«

P • V gpffi

7='*-^

^Y-^^'*-^fiiiiKS«

g|Snantt+B*4

665 R

540 R

395 R

266 R

2007^9^ enffl09032

mmteflf

00860-1-121953

»S«ffltt3r, ft*, i

Page 3: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.

—o (Joseph G i l l e s Henri Villeneuve)

(1952̂ 3̂ 260 - 1987^8^230) )

H10

MARKING & PAINTING

E6 ® E1

H[eG-

Page 4: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.
Page 5: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.
Page 6: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.
Page 7: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.

A9Hg]

G1

1977^, tf;i/X — ̂ li, J-u>T»No3K5-i'/<—

Page 8: 1/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C219821/20GP->U-XNo.1 Ferrari 126C21982 7i7-'J126C2 1982 4-2H =P422-8033 FUJIMI MOKEI CO..LTD. MSKC sure to re.xd this inijtmcf.oi: bc;!oic you ;,iLMt assembling.

om i ui; f n J'