* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby"...

11
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania . Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi- cates are given only to registered members . New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Transcript of * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby"...

Page 1: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.

Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.

SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi-cates are given only to registered members. New members are welcomed.

Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

Page 2 June 28, 2015

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH

MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki

Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222

Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711

www.ststansacademy.org

School Annex: 189 Driggs Avenue

Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222

Tel: 718-389-3991

Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo

Our parish is staffed by the Vincentian Fathers

Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanislaw Choragwicki CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM

607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382

e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn

Saturday, January 4 - sobota, 4 stycznia 6:30am † Adela i Józef Strama-córka 7:00am † Anna Bajadek r.śm.-Marilyn McCauley 8:00am † Stanisława & Valentine Jones-daughter 5:30pm † Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato 7:00pm † Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia 7:30am † Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 9:00am For the intention of blessings for those pilgrims travelling to Rome and Fatima Conc.: † Danny Mihnovich-Slesinski family 10:15am † Edward Kosowski-od żony i syna z rodz. 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm † Danuta Turczyńska-mąż i dzieci z rodz. 8:00pm † Epiphanius Zakrzewski-Janina i Zygmunt Monday, January 6 – poniedziałek, 6 stycznia 6:30am † Józefa Matys-J. Czartoryjska 7:00am † Józefa Kwasigroch-rodzina 8:00am † Stella Mikołajczyk-daughter Cazimiera 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Leonard & Genowefa Czastkiewicz-neighbors Tuesday, January 7 – wtorek, 7 stycznia 6:30am † Józef Kubiaczyk-Maria Kida 7:00am † Władysława Zamora-Róże Różańcowe 8:00am † Blanche Altyn-D. & P. James 7:00pm †Bronisława i Ludwik-córka Wednesday, January 8 – środa, 8 stycznia 6:30am For health and God's blessings for Cecilia Cendrowski-Dulemba family 7:00am † Witold Milewlski-żona Anna i dzieci 8:00am † Valerie Kemish-Valerie Kryshak 7:00pm ZBIOROWA Thursday, January 9 – czwartek, 9 stycznia 6:30am † Helen Lauritsch-Regina & John 7:00am † Rev. Roman Gorowski-M. Misaiet 8:00am † Edward Chocko-Karcinsky 7:00pm †Stefania Szczygieł-A. & L. Luterek Konc.:

Friday, January 10 – piątek, 10 stycznia 6:30am † Val Szymanski-Ewa z rodz. 7:00am † Franciszek Grabowski (r. śm.)-żona z rodz. 8:00am † William "Billy" Tait-Jane Zalewski 7:00pm ZBIOROWA Konc.: Intencja Smoleńska-Klub Gazety Polskiej Saturday, January 11 - sobota, 11 stycznia 6:30am † Karolina Kaczmarek-Z. Maciejewska 7:00am † Zygmunt Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci 8:00am † Blanche Altyn-M. & R> Barnes family 5:30pm † Jude Lucas-Stella Fiore 7:00pm † Krzysztof Wądołowski-koledzy z pracy Sunday, January 12 - niedziela, 12 stycznia 7:30am † 9:00am † 10:15am † 11:00am † 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm † 8:00pm † ********************************************************************************************************************************************************************

Saturday, June 27- sobota, 27 czerwca 6:30am † Witold Choinski (r.śm.)-siostra z rodz. 7:00am † Władysław Pałaszewski Konc.: † Marta Kurzyna (1r.śm.)-rodzina 8:00am † Walter Wyroźemski-L. Bulakowski 2:30pm WEDDING: MACIEJ KRUPA AGATA STANKIEWICZ 5:30pm † Anna i Jan Białowąs-wnuczka 7:00pm W intencji członków Róży M.B. Nieustającej pomocy o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne Sunday, June 28 - niedziela, 28 czerwca 7:30am † Kazimierz Drapała-Zofia i Józef Grądzki 9:00am † Anna Herbaczewska (r.śm.)-dzieci z rodzinami 10:15am † Marianna i Antoni Szczęsny-córka z rodz. 11:00am †Kazimiera Zawadzka w 5r. śm-córka Maria z rodz. 11:30am O zdrowie, bł. Boże i opiekę M.B. dla Marzeny- mąż i dzieci 1:00pm † Andrzej Sochoń (2r.śm.)-syn Grzegorz z rodz. Conc.: † Jacek Kruszewski-J.L. Wojtkowski z rodz. 8:00pm † Wiesław Olszewski-B.R. Lojewski Monday, June 29 – poniedziałek, 29 czerwca 6:30am † Józef Wadołowski-syn Franciszek z rodziną 7:00am †Irena i Józef Matysiewicz (6r.śm.)-J. Grabowska Konc.: † Antoni Szereszewski-rodzina 8:00am † Henryk i Józefa Kwasigroch oraz za zmarłych z rodz. Prochera, Stokowski, Kwasigroch i Pyrdol 9:00am ZBIOROWA 7:00pm For health & God's blessings for Jagoda Serowik- father-in-law Władysław Tuesday, June 30 – wtorek, 30 czerwca 6:30am †Józef Wadołowski-córka z rodz. 7:00am † Kazimierz Drapała-Leszek i Maria Drapała 8:00am † Antoinette Schwartzberg-Lorraine Bulakowski 7:00pm O zdrowie i bł. Boże dla Piotra i jego rodziny-rodzice Wednesday, July 1 – środa, 1 lipca 6:30am † Zofia Beńko-córka chrzestna Teresa 7:00am † Anna Bacławska-Tow. Serca Jezusa 8:00am † Elżbieta, Antonina i Nikodem Grygorcewicz- wnuczka z rodz.

7:00pm ZBIOROWA Thursday, July 2 – czwartek, 2 lipca 6:30am † Anna Bacławska-Jan Myszka 7:00am † Alina Rostkowska (10 r.śm.)-rodzina 8:00am † Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 7:00pm W intencji członków Grupy Pro-Life i III Zakonu św. Franciszka i św. Maksymiliana Kolbe Friday, July 3 – piątek, 3 lipca 6:30am † Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 7:00am Do Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla czcicieli Serca Jezusowego a dla zmarłych o wieczną radość. 8:00am † Irena Babecka-siostra 7:00pm ZBIOROWA Saturday, July 4- sobota, 4 lipca 6:30am † Sr. Marianna Chojnowska-brat z rodz,. 7:00am O Boże bł. dla Krystyny i Marka z dziećmi W 17-tą rocznicę ślubu 8:00am † William "Billy" Tait-J. Zalewski 5:30pm † Marilyn Winham-Tomczyk family 7:00pm † Zofia Czerwińska (4r.śm.)-córka Alina z rodz. Sunday, July 5 - niedziela, 5 lipca 7:30am † Kazimierz Drapała-Wanda i Jerzy Urbanek 9:00am † Anna i Florian Kaczmarek-Katarzyna 10:15am † Rev. Roman Górowski-znajomi 11:00am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 11:30am Antoni Kosiński-żona i dzieci 1:00pm † Alina Rostkowska (10 r.śm.)-rodzina 8:00pm † Danuta i Kazimierz Łuczaj-od córki ********************************************************************************************************************************************************************

CHLEB I WINO - BREAD AND WINE w tygodniu od 29 czerwca do 5 lipca, 2015

są ofiarowane w intencji św. pamięci zmarłych z rodzin Dynda i Matuła

prosi Józefa i Stanisław.

THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection on last Sunday was:

Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,044.00

Page 3: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

PATRON Page 3

OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM

28 czerwca 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Osoby reprezentujące rodziny chrześcijańskie z Ziemi Świętej sprzedają dziś wyroby z drzewa oliwnego. Kupujmy autentyczne wyroby aby wesprzeć borykające się z biedą rodziny chrześcijańskie zamieszkujące Ziemię Świętą. PONIEDZIAŁEK:

Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA:

W tym tygodniu przypada Pierwszy Piątek Miesiąca. Okazja do spowiedzi św. rano od godz. 6:30 – 8:00 oraz wieczorem od godz. 18:00 – 20:00.

Po Mszy św. o godz. 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i prywatna adoracja do godz. 18:30. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. SOBOTA: Ze względu na święto państwowe, Dzień Niepodległości, kancelaria parafialna będzie zamknięta. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. PODZIĘKOWANIE: Raz jeszcze dziękujemy wolontariuszom, którzy ofiarnie służyli nam swoją pomocą w Kawiarence Parafialnej i w naszym Sklepiku w ciągu tego roku szkolnego, a szczególnie pani Marysi Turkiewicz, odpowiedzialnej za kawiarenkę, za jej bezinteresowną troskę. Dochód z Kawiarenki i Sklepiku wyniósł w tym roku szkolnym ponad 41 tysięcy dolarów. Dziękujemy wszystkim, którzy w jakikolwiek sposób przyczynili się do tego sukcesu. Jest to duże wsparcie dla naszej parafii. ******************************************************************************************************************************************************************

PROŚBA… Prosimy o zamykanie drzwi kościoła, gdy włączona jest klimatyzacja, również te wewnętrzne. Niech to będzie nasza wspólną troską o parafię.

**** uwaga **** Spotkanie z pisarzem, dziennikarzem śledczym Panią Dorotą Kanią, która zaprezentuje swoją najnowszą książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele.

PARISH ANNOUNCEMENTS 13th SUNDAY IN ORDINARY TIME

June 28, 2015 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Peter's Pence which provides the Holy Father with the funds he needs to carry out his most important charitable works. The proceeds benefit the most disadvantaged: victims of war, oppression, and disasters. This weekend representatives of the Christian Catholic Families of Bethlehem will be selling Crucifixes, religious art work, and rosaries- all made of olive wood which is native to Israel and Bethlehem. Since tourism has greatly depleted, Christian families in the Holy Land, who depend on tourists, have been greatly affected. Sale of these goods will help them very much. MONDAY: During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. SATURDAY: In observance of July 4, Independence Day, the rectory office will be closed. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of our parish. INFORMATION: I wish to again thank all our volunteers who assisted with the Parish Cafe and Flea Market during the school year, but especially Maria Turkiewicz, who managed the Cafe, for her selfless dedication. The combined proceeds from the Cafe and Flea Market this past year were about $41,000. Thank you to everyone who in anyway contributed to its success. This is a big help to our parish. *********************************************************************************************************************************************************************

THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:

MON / PON Saint Peter and Paul, Apostles TUE / WTO First Martyrs of the Holy Roman Church WED / ŚRO Blessed Junipero Serra, Priest FRI / PIĄ Saint Thomas, Apostle SAT / SOB BVM; USA, Independence Day *********************************************************************************************************************************************************************

ATTENTION: Since the airconditioning will be on inside the church we ask that the doors be closed at all time. Let us alll do our share for our mutual benefit.

Page 4: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

December 29, 2013 Page 7 Page 4 June 28, 2015

PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the

Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM July 2

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30

Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 

8:30 AM– 6:30 PM July 3 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30

USA Independence Day July 4 Święto Niepodległości USA Rev. Michal Olszewski Summer Retreat (in Polish) July 12-15 Ks. Michał Olszewski – Rekolekcje Odnowy Rev. Michal Olszewski Healing Mass (in Polish) July 14 Ks. Michał Olszewski - Msza Uzdrowienia

ADORATION – 8-9:30 PM July 18 ADORACJA NS – 20:00-21:30 BLOOD DRIVE – School auditorium July 26 Akcja ODDAWANIA KRWI - szkoła

Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM

August 6 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania 

Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 

8:30 AM– 6:30 PM August 7 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30

Assumption of the Blessed Virgin Mary – Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP – święto obowiązkowe ADORATION – 8-9:30 PM August 22 ADORACJA NS – 20:00-21:30

76th Anniv. of Nazi’s invasion of Poland – Mass 11:30 August 30 Msza w 76 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the

Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 3

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30

Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 

8:30 AM– 6:30 PM September 4 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30

Labor Day – No evening Mass September 7 Dzień Pracy – nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in Polish 3.30 -6.30 PM September 8-9 Zapisy na religię w j. polskim 15.30 - 18.30

Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 12 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. Parish Picnic Noon-5PM September 13 Piknik Parafialny 12.00 - 17.00

Feast of St. Stanislaus Kostka September 18 Święto Św. Stanisława Kostki Polish Supplementary School starts - 9-12 September 19 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12.

ADORATION – 8-9:30 PM September 19 ADORACJA NS - 20:00-21:30

Mass –inauguration Polish Supplementary School - 9:00am September 26 Msza św. - inauguracja rok Polskiej Szkoły Dokształcające im M. Konopnickiej - 9:00

Mass at the Padre Pio Sanctuary-Manhattan 6pm September 26 Msza św. po Polsku u O. Pio-Manhattan 18:00 Feast of St. Vincent dePaul-Founder of the

Congregation of the Mission September 27

Uroczystość św. Wincentego A Paulo-założyciela Zgromadzenie Księży Misjonarzy

Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222

W dniu 12 września 2015r. Przeprowadzimy zapisy dzieci do Polskiej Szkoły prowadzącej zajęcia w soboty, w godz. 9:00 do 12:00 w budynku szkolnym. Uwaga do "zerówki" zapisujemy dzieci w wieku 5 lat a do pierwszej klasy sześć lat w roku 2015. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 19 września 2015r. o godz. 9:00. Zbiórka w audytorium szkolnym. Więcej informacji w dniu zapisów oraz pierwszym dniu zajęć. Zapraszamy. Dyrekcja Szkoły *********************************************************************************************************************************************************************

LETNIE DNI ODNOWY DUCHOWEJ Od niedzieli 12 lipca do środy 15 lipca będzie przebywał w naszej parafii ks. Michał Olszewski, sercanin, który przeprowadzi Letnie Dni Odnowy oraz odprawi mszę Uzdrowienia. Prosimy wpisać sobie te daty do kalendarza, aby moc wziąć udział w tych dniach duchowej odnowy. Nauka wstępna będzie w niedzielę podczas każdej mszy świętej, a w tygodniu o godzinie 7 wieczorem. Szczegółowy program poda ks. Michał, gdy przyjedzie.

PODZIĘKOWANIE Składamy serdeczne podziękowania państwu Janinie i Walerianowi Łapińskim, którzy z okazji 50-lecia małżeństwa ufundowali do naszego kościoła nowy stojak wiecznych lampek o wartości blisko 5,000 dolarów, który stanął pod relikwiami Św. Jana Pawła II. Niech dobry Bóg nagrodzi Państwa Łapińskich zdrowiem i błogosławieństwem na dalsze lata wspólnego pożycia. *********************************************************************************************************************************************************************

THANK YOU We express our sincere thanks to Mr. & Mrs. Janina and Walerian Łapinski, who in honor of their 50th Wedding Anniversary donated the votive lamp stand that is standing under the relic of St. John Paul II valued at almost $5,000. May the Good Lord reward Mr. and Mrs. Lapinski with good health and an abundance of Blessings for many years to come.

Page 5: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

December 29, 2013 Page 7 June 28, 2015 Page 5

PreK-3 Audrey Cha, Quinn Danbeck, Luca DiRuocco, William Duffy, Luc Garcia Dudek, Elizabeth Halsey,

Madeleine Han, Andrew Hansen, Gabriella Jankowski, Alan Konik, Scarlett Luke, Callum McCormick, Madison Martinez, Leah Mena,

Gabriel Mirek, Hanna Paluszek, Matthew Polkosnik, Emilia Ponarski, Romain Samson, Maya Shah, Andrew Shaw, Kayden Taylor, Miles Yang, Joseph Stefan Yee

C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!!

PRE K 4 Lauren Baker, Alexander Cantwell, Chloe Chrostowski, Colum Cocks, Joanna Coppola,

Alexa D'Arrigo, Marisa Feliciano, Matias Garay-Perez, Matteo Gonzalez, Vincent Hansen, Liam Helig, Alexander Jankowski, Krzysztof Kolek, Julia Kowalczyk, Natalia Madry,

Emery Mulderig, Anthony Puk, Suzanne Rozborski, Nicholas Sidibe, Skyla Siek, Camila Sokolowski, Samuel Turner, Maria Valerio, Darek Zielinski

C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!!

Page 6: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

Page 6 June 28, 2015

OBRAZ MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ Kilka grup etnicznych zostało wyróżnionych w odremontowanej konkatedrze Św. Józefa w Brooklynie poprzez umieszczenie na sklepieniu kościoła Matki Bożej, Patronki danego narodu. My mamy piękny obraz Matki Boskiej Częstochowskiej ze Świętymi Janem Pawłem Drugim i Maksymilianem Kolbe. Jest to hołd dla polskich imigrantów w diecezji brooklyńskiej. Każda polska parafia proszona jest o udział w poniesionych kosztach. Stąd specjalne cegiełki na pokrycie kosztów obrazu w wysokości, 10, 20, 50, 100 i 200 dolarów są dostępne w kancelarii parafialnej. Zachęcamy, aby złożyć donację na ten cel. ********************************************************************************************************************************************************************

BANKIET Z OKAZJI ŚWIĘCEŃ KS. BISKUPA WITOLDA MROZIEWSKIEGO

Zapisy na bankiet z okazji świeceń ks. biskupa Witolda Mroziewskiego, Biskupa Pomocniczego Diecezji Brooklyn

ze stolicą tytularną Walla Walla który będzie w poniedziałek 20 lipca o godz. 7 wieczorem

w „Terrace on the Park” na Queensie, przyjmujemy w kancelarii parafialnej. Bilet kosztuje 100 dolarów od osoby.

*********************************************************************************************************************************************************************

KSIĘGA PAMIĄTKOWA Zapraszamy wszystkich parafian i przyjaciół do

złożenia gratulacji i życzeń Ks. Biskupowi Witoldowi Mroziewskiemu w księdze pamiątkowej, która powstanie

z racji święceń biskupich i uroczystego bankietu. Informacja z cennikiem znajdują się w kancelarii

parafialnej. W przypadku dodatkowych pytań, prosimy o kontakt z naszą kancelarią parafialną

OUR LADY OF CZESTOCHOWA MURAL A number of ethnic groups from parishes in the diocese are being honored with a mural of their countries' patron Blessed Mother painted on the ceiling of the newly-renovated Co-Cathedral of St. Joseph in Brooklyn. We are represented by a beautiful icon of Our Lady of Częstochowa along with St. John Paul II and Maksymilian Kolbe. This is a tribute to Polish immigrants in the Brooklyn Diocese. Each Polish parish is being asked to assist with the costs incurred. Thus special commemorative certificates in the amounts of $10, 20, 50, 100 and 200 are available for purchase in the parish rectory to help cover these costs. We encourage everyone to make a donation for this cause. *****************************************************************************************************************************************************************************

EPISCOPAL ORDINATION OF HIS EXCELLENCY MOST REVEREND WITOLD MROZIEWSKI

A Dinner Reception celebrating the Episcopal Ordination of His Excellency the Most Reverend Witold Mroziewski Titular Bishop of Walla Walla and Auxiliary

Bishop of Brooklyn on Monday, July 20 at 7pm at "Terrace on the Park" in Queens. Tickets are $100 and

can be purchased at the parish rectory. *******************************************************************************************************************************************************************

SOUVENIR JOURNAL A souvenir journal is being prepared in honor of

the Episcipal Ordination of Bishop Witold Mroziewski for the reception to be held

at Terrace on the Park on the evening of July 20. Everyone who would be interested in buying a page is

asked to come to the parish rectory for more information.

KINDERGARTEN Alex Cahaly, Michael Caruso, Jr., Monica Chibowski, Lenka Curtin, James Dishman,

Mateo Garcia Dudek, Michael Gierucki, Nadia Gnatek, Juliette Gorczyca, Milan Jagielnicki, Erik Kiszniewski, James MacDonald, Isabella Mirek, Charlotte Murawski, Saya Ornatowski,

Lilianna Paluszek, Katerina Shivers, David Slavik, Ella Sullivan, Caitlen Tardalo

C O N G R A T U L A T I O N S TO ALL!!!

Page 7: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

June 28, 2015 Page 7

ODDAWANIE KRWI W niedzielę 26 lipca będziemy mogli oddać krew na potrzeby szpitali nowojorskich. Tak zwany „Blood Drive” będzie w auli naszej szkoły przy Newel Street w godzinach od 9 do 15. Krwiodawcą może zostać każdy kto ukończył 18 lat. Zapisy oraz rezerwacja godziny przyjmowane są w kancelarii parafialnej.

BLOOD DRIVE On Sunday, July 26 there will be a Blood Drive to assist New York Hospitals. The Drive will take place in the Academy auditorium on Newel Street from 9:00am to 3:00pm. Anyone over the age of 18 may donate blood. Please call the rectory office to schedule a convenient time.

Principal’s List

3rd Grade Philip Chrostowski Romulus Czernisz Daniel Lapinski Emily Layden Christopher Niewinski Natasia Shivers Veronica Szuminski Nicholas Tomczyk

4th Grade Victoria Gluszczyszyn Julia Zera

5th Grade Adrianna Cimino John Niewinski Sarah Obrycki Andrew Piasecki Tadeusz Skalny Olivia Tomczyk

6th Grade Max Czernisz Jessica Dudzinski

7th Grade Seamus Dwyer Agnieszka Kowalczyk Deborah Molina

8th Grade Haley Aber Damian Dabek Patrick Markowski Jacob Pascarella Amanda Piasecki

First Honors

3rd Grade Jack Ceffalia Nicolas Falce Maxim Forgione Matthew Greenwood

4th Grade Alexandra Czartoryjski

5th Grade Robert Ceffalia Alec Chmarzewski Samantha Dul Justin Hungreder Angelina Layden Camilla Opiola

6th Grade Catherine Dwyer Karol Hetnar Angelika Kuchar Kamila Jablonowski

7th Grade Adam Czartoryjski Nicole Hawro Evelyn Kadzielawski Patrycja Perkowska Angelika Rakwal Filip Zajkowski Kristen Smith

8th Grade Jakub Czaplicki Lucas Halaj Lucas Obrycki Isabella Ramirez Second Honors

3rd Grade Synai Sanchez

4th Grade Julia Czyz Lucas Ramirez Anthony Sojka

5th Grade Matthew Kuchar Brigette Michalowski Nikolai Sikorski

6th Grade Lily Chrostowski Emma Mandraccia

7th Grade Taylor Baez Alexander Karniewicz Emma Rewekant

8th Grade Claudia Cimino Angela Collado Frances Grochowski Mateusz Karwacki Jack Kassimis Francesca Sikorski Anna Szablak Anna Zielinski

Honorable Mention

4th Grade Vincent Gangone Christopher Gierucki Lucas Hartley

5th Grade Gabriel Rakwal Sean Serrano

6th Grade Anthony Karniewicz

7th Grade Valerie Eisenbach Daniel Greenwood Kyla Tabala Octavia Opiola Joseph Zrodlowski

8th Grade Samantha Budzilek Kristian Chrostowski Averianna Eisenbach Damian Karwowski Jayden Kuprel Paul Leszko Alan Wierzbicki

ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY HONOR ROLL June 2015

WYCIECZKA DO GWATEMALI Parafia nasza zaprasza na wycieczko-pielgrzymkę

UROCZA GWATEMALA I MAJOWIE, STRAŻNICY CZASU w dniach od 10 do 17 października 2015.

W programie: Guatemala City, słynny indiański rynek w Chichicastenango, rejs po jeziorze Atitlan i zwiedzanie majańskich wiosek: Solola, Santiago Atitlan, wpisana na

liste Unesco Antigua, a w niej starówka, katedra, Muzeum Jadeitu, wioski indiańskie: San Juan, Ciudad Vieja, San Antonio, Dom Kawy, San Felipe. Będzie też dzień wypoczynku na plaży.

Opieka duchowa: ks. Marek Sobczak. Całkowita cena od osoby: (w tym 2 posiłki dziennie i wszystkie napiwki) 1,850 USD (pokój

dwuosobowy). Za pokój pojedynczy dodatkowo 360 USD od osoby. Hotele 3 i 4 gwiazdkowe. Zgłoszenia przyjmujemy na plebanii. Zaliczka 850 dol. musi być wpłacona do połowy lipca.

Zapraszamy na wspólny wyjazd.

Page 8: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS

ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA

Page 8 June 28, 2015

OUR SISTERS NEED A PARTTIME COOK: Monday through Friday 2:30 - 5:30pm.

Interested individuals, please call 718-389-3991 ************************************

NASZE SIOSTRY POTRZEBUJĄ KUCHARKĘ - od poniedziałku do piątku w godz. od 14:30 do 17:30.

Prosze dzwonić - 718-389-3991 *********************************************************************************************************************************************************************

POSZUKUJĘ DO WYNAJĘCIA MAŁEGO MIESZKANIA LUB POKOJU. TEL 201-280-3105

***************************************************************************************************************************************************************************************

WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program:

1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska. 3. Różaniec Święty

4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych!

*********************************************************************************************************************************************************************

III Zakon Św. Franciszka zaprasza do udziału w Nabożeństwie I Soboty miesiąca, wynagradzającemu

Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi, jakie doznaje w sobotę 4 lipca o godzinie 5:30 po południu w dolnym

kościele. Info: brat Jan : 718 389 7785 ************************************************************************************************************************************************************

SZUKAM POKOJU Niepaląca, spokojna, kulturalna i pracująca młoda kobieta szuka pokoju na Greenpointcie. Kasia - 319-621-9269*

Andrzej Lewandowski organizuje wyjazd na 17 Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w niedzielę 5 lipca 2015,

gdzie o 12:30 będzie msza św., a o 15:00 Apel Jasnogórski. Informacje i zapisy przyjmuje:

Andrzej Lewandowski 718-326-2298. *********************************************************************************************************************************************************************

BUILDERS/GENERAL CONTRACTORS IN QUEENS LOOKING FOR CARPENTERS WITH KNOWLEDGE OF ALL

ASPECTS OF CONSTRUCTION CONTACT: PAUL PESCATORE,

GREEN HILL DEVELOPMENT LLC, 917-750-0096

PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday before. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday.

*******************

OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte

po tym terminie ukażą się w następną niedzielę.

Page 9: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS
Page 10: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS
Page 11: * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly · książkę "Resortowe dzieci- służby" odbędzie się w niedzielę 28 czerwca o godzinie 5 PM w dolnym kościele. PARISH ANNOUNCEMENTS