PROGRAM WEBINARU2. MIT DRUGI Dzieci sobie znacznie lepiej radzą w nauce języka obcego. Otóż...

Post on 20-Aug-2020

0 views 0 download

Transcript of PROGRAM WEBINARU2. MIT DRUGI Dzieci sobie znacznie lepiej radzą w nauce języka obcego. Otóż...

PROGRAM WEBINARU

1. Sprint Poliglot – to porozmawiajmy w kilku językach

2. Piramida Gdybania –zdania warunkowe – dla osób początkujących, średniozaawansowanych Izaawansowanych.

"How much wood would a woodchuck chuckif a woodchuck could chuck

wood?

• FUNDAMENT MOTYWACJI DO ROZPOCZĘCIA EDUKACJI

Zdaj sobie sprawę, że to nie Twoja wina, że nie nauczyłeś/aś się języka w szkole czy na kursach grupowych lub lekcjach prywatnych

Podstawowe powody braku efektywności systemu nauczania języka angielskiego i każdego innego• Brak skupienia się na uczniu – gwiazdorstwo

nauczycieli – ci bez powołania• Brak uproszczeń w procesie docierania do

poziomu komunikacji – błędna realizacja intencji – ci z powołaniem – KRÓLESTWO „OZDOBNIKÓW”• Linearność nauczania – GŁÓWNY POWÓD• System nie nastawiony na komunikację, ale

na realizację programu• Korygowanie błędów już na samym początku• Zróżnicowanie znajomości języka

angielskiego• Np. kto dużo pisze, ten mało się uczy

Podstawowe powody braku efektywności systemu nauczania języka angielskiego

•Brak skupienia się na uczniu –gwiazdorstwo nauczycieli – ci bez powołania

GŁÓWNY CEL EDUKACJI: NAUCZYĆ, A NIE UCZYĆ

EDUKACJA TO PROCES:Еtapy:1. Dlaczego? Do czego dążymy? Skąd

motywacja strategiczna?2. Obalenie barier w umyśle ucznia3. „Położenie przed uczniem”

uproszczonej wiedzy, motywującej.4. Trening5. Stopniowe „dodawanie” z

monitoringiem efektów i satysfakcji

Podstawowe powody braku efektywności systemu nauczania języka angielskiego•Brak uproszczeń w

procesie docierania do poziomu komunikacji –błędna realizacja dobrych intencji – ci z powołaniem – KRÓLESTWO „OZDOBNIKÓW”

Angielski to klocki LEGO – i już!!!•Nie ma rodzaju żeńskiego, męskiego i nijakiego•Nie ma odmian czasowników, rzeczowników,

przymiotników•Nie ma odmian liczby mnogiej

więc:METODA –

MYŚLENIE SPRINT

Metoda SPRINT - AngloTOK• *I drived car yesterday. – Dobrze!

• *I drive a car yesterday. – Dobrze!

• I drove a car yesterday. Super!

•brak komunikacji — źle!

He go to school every day – DOBRZE!

He goes to school every day –POPRAWNIE

Szczególnie w rozmowach!!!Nie korygować!!!

WŁOSKI – HISZPAŃSKI – FRANCUSKI

• NA 210 SŁÓW W SŁOWNIKU

– PODOBNE 76 SŁÓW W TRZECH JĘZYKACH

A W DWÓCH JĘZYKACH

145 słów

Mniej znaczy więcej!!!

• I want JA CHCĘ

• I can JA MOGĘ/POTRAFIĘ

• I need JA POTRZEBUJĘ

• I have to JA MUSZĘ

• I should JA POWINIENEM

KTO TAK UCZY NA ŚWIECIE?

1. MIT PIERWSZYKiedy człowiek już jest w wieku „drugiej młodości”, to jest mu trudniej wchłaniać wiedzę językową i rozwijać mówienie.

Ulubione stwierdzenie Bogusława Soleckiego:Na naukę nigdy nie jest za późno, jednak czasami bywa za wcześnie.

są na to tysiące przykładów i jest to umotywowane naukowo. Nauka drugiego języka pomaga w zachowaniu „młodości” mózgu. Trenuj mózg –UWIELBIA się uczyć nowych rzeczy (ewolucja!)

2. MIT DRUGIDzieci sobie znacznie lepiej radzą w nauce języka obcego.

Otóż dzieci mają pewną przewagę: zwykle nie obawiają się śmieszności (póki tej obawy w nich nie wzbudzimy) i śmiało 'gadają głupoty' nie zważając na gramatykę. Nie mają też żadnej wyrobionej gramatyki, więc na siłę nie wciskają obcych słów w struktury, które już znają.

Z drugiej strony dorośli mają przewagą ogromną nad dziećmi: mają inteligencję,dyscyplinę, wiedzę. W KONSEKWENCJI

MOGĄ NAUCZYĆ SIĘ W KILKA MIESIĘCY CZEGOŚ, CO DZIECIOM ZABIERA KILKA LAT.

3. MIT TRZECIDo nauki języka potrzebny jest talent

A czy do jazdy samochodem przydaje się talent? Oczywiście! I co z tego? Większość społeczeństwa ma prawo jazdy. KLUCZEM JEST METODA I PODEJŚCIE DO PROCESU UCZENIA SIĘ (motywacja i systematyka) – JEŚLI TO JEST – kwestia talentu jest nieistotna!!!Osoby szybko uczące się, to te, które nie

obawiają się, że palną coś niepoprawnie…czyli nie mają w sobie blokady przed mówieniem „bo narażą się na śmieszność”.

To osoby, które mają w sobie naturalną ciekawość, które bawią się naśladując innych… i wreszcie … które mają motywację, bo ten język jest im potrzebny.

4. MIT CZWARTYNajlepsze rezultaty daje nauka z „native speakerem” czyli tylko po angielsku (z Anglikiem lub Amerykaninem), bo trzeba się „zanurzyć” w języku.

Tylko ekspozycja długotrwała daje skutek – jednocześnie jest to stresujące i frustrujące. Sama ekspozycja nie wystarcza – czego

dowodem są tłumy imigrantów, którzy po latach nie mówią w języku angielskim– trzeba się uczyć odpowiednich rzeczy

w odpowiedni sposób.

5. MIT PIĄTYTrzeba starać się mówić poprawnie od początku, aby nie nabrać złych nawyków

TOTALNA, NIESTETY WYNIKAJĄCA Z „CHOROBY KULTUROWEJ” p.t. perfekcjonizm (sic!) BZDURA!!!!!!!!Lepiej mieć złe nawyki i komunikować się, niż mieć super nawyki i nie mówić. Dzieci mówią niepoprawnie przez bardzo długi czas (niekiedy do końca życia;-) i jest O.K.

• CHOROWANIE NA POPRAWNOŚĆ –PERFEKCJONIZM• OBAWA O POPEŁNIENIE BŁĘDU• STRACH PRZED OCENĄ – PRZED

KRYTYKĄ• DĄŻENIE O MÓWINIA PEŁNYMI ZDANIAMI• BRAK SWOBODY W SZUKANIU INNEGO

SPOSOBU WYSŁAWIANIA SIĘ• SZUKANIE BARIER – ZAMIAST SKUPIANIE

SIĘ NA CELU• PRZEKONANIE – ŻE TALENT DECYDUJE

O SKUTECZNOŚCI UCZENIA SIĘ

Zacznijmy komunikować się w kilku językach obcych:

1. Japoński2. Chiński – Mandaryński3. Portugalski4. Hiszpański 5. Włoski6. Rosyjski7. Niemiecki8. Francuski9. Serbo-Chorwacki10.Holenderski

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

Conditionals

– Zdania warunkowe

SYTUACJE WARUNKOWE

Jak/Gdy

JEŚLIJEŚLIBY

JEŚLIBY BYŁ

Prawdopodobieństwo w “gdybaniu”

3 2 01

100%

0%

•A red light comes up if youpress the main button.

• It gets dark when the sungoes down.

• If it rains, the grass gets wet.• (Trawa jest mokra, jak pada)

If water reaches 100

degrees, it boils.

If you heat ice, it melts.

(Jeżeli ogrzewasz lód, topi się.)

If I eat too much, I feel lazy.

• If flowers do not get water, they die.(Jeżeli kwiaty nie dostają wody, więdną.)

• If my husband has a cold, I usually catch it.

(Jak mój móż ma katar, zwykle mnie też zaraża.)

• If you mix red and blue, you get purple.(Jeśli zmieszamy czerwony i niebieski, uzyskamy fioletowy.)

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

Tryb 1:

If + Present Simple + will

•If you leave me now/ You'll take away the biggest part of me.

(Jeśli teraz odejdziesz/ Zabierzesz ze sobąnajwiększą część mnie)

•Chicago – If you leave me now

You will pass the exam if you learn

harder.

Zdasz egzamin, jeżeli będziesz się więcej

uczył.

He won’t come to lecture for us unless we

invite him in writing.

On nie przyjedzie do nas na wykłady, chyba

że zaprosimy go w formie pisemnej.

If we get the money for thisjob, we will buya new car.

If I am shopping tonight, I will buy it for you.

Jeżeli będę robił zakupy wieczorem, kupię to

dla Ciebie.

If Barbara is at home now, we shall help us

in this matter.

Jeśli Barbara jest teraz w domu, pomoże nam

w tej sprawie/kwestii.

• She will come, if you ask her.(Ona przyjdzie, jeśli ją poprosisz.)• If father is at home now, we shall ask

him to help us.(Jeśli ojciec jest teraz w domu, poprosimy go o pomoc.)• What will you do if you miss the plane?(Co zrobisz, jak spóźnisz się na samolot?)• If you don't leave immediately, I'll call

the police.(Jeśli nie wyjdziesz natychmiast, zadzwonię na policję.)

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

Tryb 1:

If + Present Simple + will⇩ ⇩

Tryb 2:

If + Past Simple + would

•W drugimtrybie warunek jest mało realny•(np. If I were richer…),a czasami zupełnie

niemożliwy do spełnienia(np. If I were you…).

• If everyone cared and nobody cried/• If everyone loved and nobody lied• If everyone shared and swallowed their pride/• Then we'd see the day when nobody died.

• (Gdyby każdy się troszczył i nikt by nie płakał/• Gdyby każdy kochał i nikt nie kłamał• Gdyby każdy się dzielił i przełknął swoją dumę/. • Zobaczylibyśmy dzień, w którym nikt by nie umarł.)

Nickelback – If everyone cared

• If I were a boy/ •Even just for a day• I'd roll out of bed in the morning/ •And throw on what I wanted and go.

(Gdybym była chłopakiem/ Chociaż przez jeden dzieńWstałabym rano z łóżka/ Zarzuciła na siebie, co bym chciała i wyszła.)

Beyoncé – If I were a boy

If I won a lot of money, I

would buy a mountain bike.

Gdybym wygrał dużo

pieniędzy, kupiłbym sobie

rower górski.

If I were you, I wouldn’t do

that.

Na twoim miejscu nie

robiłabym tego.

•• Typ 2: Mówca także chce przekazać, że coś

się może wydarzyć, jeśli zostanie spełniony jakiś warunek, ale szanse na realizację tego warunku są o wiele mniejsze, niż w „Typie 1”. Pewnie dlatego, przez to „mniejsze prawdopodobieństwo”, tego typu zdania warunkowe są często używane przez marzycieli śniących na jawie:

• If I had a lot of money, I would buy a beautiful house. (Gdybym miał dużo pieniędzy, kupiłbym piękny dom.)

• IF + SIMPLE PAST, WOULD + BEZOKOLICZNIK (Future-in-the-Past)

• If I met her tonight, I would dance with her all night. (Gdybym spotkał ją dziś wieczór, przetańczyłbym z nią całą noc.)• The economy would improve, if

people worked harder.(Gospodarka miałaby się lepiej, gdyby ludzie ciężej pracowali.)• He would be stupid, if he didn’t

come. (Byłby głupcem, gdyby nie przyszedł.)

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

Tryb 1:If + Present Simple + will

⇩ ⇩Tryb 2:If + Past Simple + would

⇩ ⇩Tryb 3:If + Past Perfect + would have

If I had not overslept,

I wouldn’t have been

late.

Gdybym nie zaspała,

nie spóźniłabym się.

If he hadn’t slipped on the

ice, he wouldn’t have

broken his leg.

Gdyby on nie poślizgnął się

na lodzie, nie złamałby nogi.

• Typ 3: Tym razem mówca chce przekazać informacje o warunku, który już nie może zostać spełniony, ponieważ jego realizacja musiałaby nastąpić w przeszłości, a... po prostu nigdy nie nastąpiła. Tym razem mamy więc okazję pożalić się, lub pożałować straconych szans, tak jak na przykład w wypowiedzi:•• Gdybym złapał poranny pociag, to byłbym na

czas... (ale niestety zaspałem, nie zdążyłem na pociąg i się spóźniłem.)• If I had caught the morning train, I would have

been on time…• IF + PAST PERFECT, WOULD + PRESENT

PERFECT (Future-Perfect-in-the-Past)

• He would have come to our meeting, if she had called him before. (Przyszedłby na nasze spotkanie, jakby do niego wcześniej zadzwoniła.)

• If you had waited, we would haveseen you. But you didn’t! (Gdybyś zaczekał, spotkalibyśmy się z tobą; ale nie zaczekałeś!)

Tryb 1:If + Present Simple + will

⇩ ⇩Tryb 2:If + Past Simple + would

⇩ ⇩Tryb 3:If + Past Perfect + would have

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

SPÓJNIKI WARUNKOWE

if – jeżeli

unless – chyba że

even if – jeżeli nawet

if only – jeżeli tylko

in case – w przypadku, gdy

in the event – w razie

whether – czy

as long as – dopóki

provided, providing, on condition (that) – pod warunkiem

Tzw.: TYP 0

Zdania opisujące zasady/ zwyczaje/ reguły

Tzw.: TYP 0

Zdania opisujące zasady/ zwyczaje/ reguły

Tzw.: TYP I

Zdania przedstawiające realne możliwości.

Tzw.: TYP I

Zdania przedstawiające realne możliwości.

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

Tzw.: TYP II

Zdania przedstawiające hipotezy, życzenia, tzw. GDYBANIE.

Tzw.: TYP II

Zdania przedstawiające hipotezy, życzenia, tzw. GDYBANIE.

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

TYP III

Zdania odnoszące się do przeszłości, zdarzeń tych – już zaistniałych – nie można cofnąć, czy

też zmienić. NAWET WRÓŻKA NIE POMOŻE

TYP III

Zdania odnoszące się do przeszłości, zdarzeń tych

– już zaistniałych – nie można cofnąć, czy też zmienić.

NAWET WRÓŻKA NIE POMOŻE

ZAPISZ, PROSZĘ

If I were – I would drive

If I had been – I would have driven

If I went – I would give

If I had gone – I would have given

• TYPY MIESZANE• Jeśli z warunku spełnionego w

przeszłości wynika fakt aktualny, wówczas zdanie warunkujące wyrażane jest czasem Past Perfect, a wynik czasem Future-in-the-Past:• TYP III TYP II• If you had eaten breakfast, you wouldn’t

be hungry now.• Gdybyś zjadł śniadanie, nie byłbyś teraz

głodny.

• TYPY MIESZANE• Jeśli warunkiem jest stan trwający aktualnie,

a jego skutkiem jest jakieś wydarzenie, które odbyło się w przeszłości ( w odniesieniu do chwili, w której artykułowany jest warunek), wtedy stan trwający w teraźniejszości wyrażany jest czasem Simple Past, a przeszłe wydarzenie czasem Future Perfect -in-the-Past:• TYP II TYP III• If you were a diligent student, you would

have studied hard to pass your exams.• Gdybyś był pilnym studentem (a nie jesteś),

przygotowałbyś się porządnie do zdania egzaminów (a nie zrobiłeś tego).

• TYPY MIESZANE

• If he recommended it, the quality will be good.

• If he has recommended it, the quality will be good.

• If he was recommending it, the quality will be good.

• TYPY MIESZANE

• If John told you that last night, he was lying.

• If my son has stolen the book, I’ll punish him / , I’ve educated him badly.

• Jeśli to jest prawdą, że mój syn ukradł teksiążkę, to go ukaram.

• TYPY MIESZANE• If any man had ever reached that place,

he had probably died in the jungle.

• Jeżeli ktokolwiek tam dotarł (a prawdopodobnie nie), to prawdopodobnie zginął w dżungli.

Przekształć czasowniki – TYP IA. My neighbors will get mad if your son (not stop) playing basketball in the yard.

B. We (go) for a walk unless it rains.

Przetłumacz:Jeżeli przyjadą, przekażę im wszystkie informacje.

A. My neighbors will get mad if your son doesn’t stop playing basketball in the yard.

B. We will go for a walk unless it rains.

Jeżeli przyjadę, spotkamy się.• If they arrive, we will give them

all the information.

Przekształć czasowniki – TYP II

If I (be) her, I would contact them immediately.

I would get a better job if I (know) English better.

If I were her, I would contact them immediately. Na jej miejscu skontaktowałabym się z nimi.

I would get a better job if I had a degree.Dostałabym lepszą pracę, gdybym znała lepiej angielski.